главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

древнеисландский словарь

 
 

Для поиска русского слова введите его как есть
для поиска исландского - с дефисом (-word)
для поиска в словосочетании начните запрос со звездочки (*слово)
@ заменяет буквы с диакритиками, * - любые символы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я  
&  a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  (icelandic)

бабушка

amma с. ж. р. -ôn-

[д-в-н. amma кормилица (н. Amme)]


балка вдоль верха стены

brún-áss с. м. р. -a-

[brún край, бровь, д-а. brû (а. brow), ш., д., нор. bryn; к р. бровь; áss продольная балка, г. ans, с-в-н. ans-, ш., д., нор. ås; (ф. ansas — герм. заим.)]


балка

stór-viðr с. м. р. -u-


баран

veðr с. м. р. -a-

[г. wiþ-rus, д-а. weðer (а. wether), д-в-н. widar (н. Widder), ш. vädur, д. væder, нор. vær; к лат. vetus старый, р. ветхий]


башмак

skór с. м. р. -a-

[г. skôhs, д-а. scôh (а. shoe), д-в-н. scuoh (н. Schuh), ш., д., нор. sko]


бег, течение, время; um dagsetrs s. вечером

skeið с. ср. р. -a-

skíð]


бедный

fá-tœkr п.

[ш., д., нор. fattig; от fár; tœkr могущий взять, от taka]


бежать

flýja гл. сильн. II, сл. -ia-

[г. þliuhan, д-а. flêon (а. flee), д-в-н. fliohan (н. fliehen), ш., д., нор. fly]


бежать прыжками

stikla гл. сл. -ô-

[к stika мерить, д-а. stician колоть (а. stick), д-в-н. stehhôn то же (н. stechen), ш. sticka то же, д., нор. stikke то же; к лат. in-stîgâre подстрекать]


бежать, прыгать, налетать

hlaupa гл. сильн. VII

[г. -hlaupan, д-а. hlêараn (а. 1еар прыгать), д-в-н. hloufan (н. laufen), ш. löpa, д. løbe, нор. løре]


бежать; dreyra runninn залитый кровью

renna2, rinna гл. сильн. III

[г., д-в-н. rinnan, н. rinnen течь, д-а. rinnan, iernan (а. run), ш. rinna]


без головы; margan mun þat gera höfuðlausan многим будет это стоить жизни

höfuð-lauss п.


без разрешения на проезд

griða-lauss п.


безнадежный

ør-vænn п.

[ør- = ór]


белый

hvítr п.

[г. hveits, д-а. hwît (а. white), д-в-н. hwîz (н. weiss), ш. vit, д. hvid, нор. hvit; к р. свет?]


бесполезный, безнадежный

ó-nýtr п.

[nýtr полезный, ш. nyter довольный; ср. г. un-nuts бесполезный, д-а. nytt полезный, д-в-н. nuzzi то же (н. nütze)]


бешеный

óðr п.

[г. wôþs, д-а. wôd, д-в-н. wuot; к óðr мысль, поэзия, д-а. wôd рвение, д-в-н. wuot ярость (н. Wut); к лат. vâtês пророк]


битва

orrosta с. ж. р. -ôп-

[от erra (< *arzjô) битва, д-а. ierre гнев, к г. aírzeis гневный, лат. errâre заблуждаться]


битва (поэт.)

hildr с. ж. р. -iô-

[г. Hildi-, д-а. hild, д-в-н. hiltia]


бить; berjask драться

berja гл. сл. -ja-

[д-а. berian мучить, д-в-н. berien тереть; к р. бороться, лат. ferîre бить]


бить; s. höndum бить себя в грудь руками

slá гл. сильн. VI

[г., д-в-н. slahan (н. schlagen), д-а. slêan (а. slay убивать), ш., д., нор. slå]


блестящий

bjartr п.

[г. baírhts, д-а. beorht (а. bright), д-в-н. beraht, д-с. berht, ш. bjärt, нор. bjart; к р. береста]


ближайший

næstr п.

[д-а. nîehst (а. next), д-в-н. nahist (н. nächst), ш. näst, д., нор. næst; прев. ст. от ; см. nær]


близкий к смерти

feigr п.

[д-а. fæge (а. fey), д-в-н. feigi (н. feige трусливый), ш. feg трусливый, д. fejg то же, нор. feig то же]


бог (преимущественно — христианский, обычно в ед. ч. м. р.)

guð с. м. р. -i-, ср. р. -a-

[= goð]


бог (преимущественно — языческий, обычно во мн. ч. ср. р.)

goð с. ср. р. -a-, м. р. -i-

[г. guþ, д-а., а. god, д-в-н. got (н. Gott), ш., д., нор. gud]


боги

regin с. ср. р. -a-

[г. ragin совет, решение, д-а. regn- могущественный, д-в-н. Regin-; ср. рун. ragino-ku(n)do божественный, д-с. regino giscapu судьба; к р. рок, реку]


боги

tívar с. м. р. мн. ч. -wa-

Týr бог войны, д-а. Tîg, Tîw; к лат. deus бог, dîvus божественный, diês день, р. диво; ср. tý(r)s-dagr вторник, д-а. tîwes-dag (а. Tuesday), д-в-н. zîes-tag, ш. tisdag, д., нор. tirsdag]


богиня из рода Асов

ásynja с. ж. р. -ôn-

[от áss]


богохульство

goð-gá с. ж. р. -ô-

[ от geyja]


боевой корабль

lang-skip с. ср. р. -a-


бой

víg с. ср. р. -a-

[д-а., д-в-н. wîg; ср. ein-vígi поединок, ш. envig; к vega]


бой (поэт.)

gunnr, guðr с. ж. р. -iô-

[д-а. gûð, д-в-н. gund-; к р. гоню, гон]


боковая стена

hlíð-veggr с. м. р. -i-

[hlið сторона; к hlíð и г. hleiduma налево]


более западный

vestri п.

[д-а. west(er)ra; срав. ст. от vestr]


большая часть

flestr п.

[прев. ст. от fleiri]


больше

fleiri п.

[ш., д., нор. flere; к лат. plus < *plêios; к fjöl-]


большой, широкий

breiðr п.

[г. braiþs, д-а. brâd (а. broad), д-в-н., н. breit, ш., д., нор. bred]


большой; miklu fleira много больше

mikill п.

[г. mikils, д-а. micel, mycel (а. much), д-в-н. mihhil, ш. mycken, д., нор. megen; к гр. mégas, megálos, лат. magnus]


большой; бурный

stórr п.

[д-а. stôr, д-в-н. stuori, ш., д., нор. stor; к р. старый]


бонд, свободный общинник

bóndi с. м. р. -an-, -nd-

[ш., д., нор. bonde крестьянин; прич. I от búa]


борода

skegg с. ср. р. -ja-

[д-а. sceacga волосы, шерсть (а. shag), ш. skägg, д. skæg, нор. skjegg; к skógr]


бородач; S. мужское имя

skeggi с. м. р. -jan-

[от skegg]


борт

borð с. ср. р. -a-

[д-а. bord (а. board), д-в-н. bort (н. Bord), ш., д., нор. bord]


брат

bróðir с. м. р. -r-

[г. brôþar, д-а. brôðar (а. brother) д-в-н. bruoder (н. Bruder), ш., д. broder, нор. bror; к лат. frâter, р. брат]


брать, начинать; попадать во что-л. (об оружии); takask иметь успех; t. undir sik присваивать; t. upp поднимать; t. við принимать; yfir t. við побеждать; t. eld зажигать огонь; þegar tók af höfuðit сразу отлетела голова

taka гл. сильн. VI

[ш. taga, д. tage, нор. ta; (а. take — сканд. заим.); к г. têkan трогать]


брать, получать; передавать, давать; заготовлять; f. at blóti заготовлять припасы для пира

гл. сильн. VII

[г. fâhan ловить, хватать, д-в-н. fâhan то же (н. fangen, д-а. fôn то же (ср. а. fang клык), ш., д., нор. få получать; к лат. pacisci заключать договор, pactum договор, р. пасти, паз]


брать; начинать (с инфин.); of n. упразднять

nema1 гл. сильн. IV

[г., д-а. niman, д-в-н. neman (н. nehmen)]


бревно, брусок

stokkr с. м. р. -a-

[д-а. stocc, а., д-в-н., ш. stock, н. Stock, д. stok, нор. stokk]


бросать (с дат.)

kasta гл. сл. -ô-

[ш. kasta, д., нор. kaste; (а. kast — сканд. заим.)]


буря; атака, приступ; (короткое) время; um h. некоторое время; недавно

hríð с. ж. р. -i-

[д-а. hrîð буря; к д-в-н. hrîdôn дрожать, д-а. hrið лихорадка]


бык, вол

uxi с. м. р. -an-

[г. aúhsa, д-а. оха (а. ох), д-в-н. ohso (н. Ochs), ш. охе, д., нор. okse]


быстро гнать, торопить; skyndir at sköklum быстро запряженные

skynda гл. сл. -ia-

[д-а. scyndan, д-в-н. scunten, ш. skynda, д., нор. skynde]


быстро проходящая непогода

él с. ср. р. -a-

[ш. il вихрь]


быстрый

skjótr п.

[д-а. scêot; k skjóta]


быть довольным

una гл. сл. -ê-

[д-а. wunian обитать, иметь обыкновение, д-в-н. wonên обитать (н. wohnen); к г. un-wunands опечаленный; к vanr2, vinr, ván]


быть; долженствовать; v. fyrir быть, находиться; nú er at segja frá ... теперь надо рассказать; nú er þeim út at ganga öllum, er leyft er пусть выходят все те, кому позволено

vera гл. сильн. V

[из vesa, г. wisan, д-а., д-в-н. wesan, а. was, were, н. war, gewesen, ш. vara, д., нор. være]


к началу

 


политика конфиденциальности