главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

древнеисландский словарь

 
 

Для поиска русского слова введите его как есть
для поиска исландского - с дефисом (-word)
для поиска в словосочетании начните запрос со звездочки (*слово)
@ заменяет буквы с диакритиками, * - любые символы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я  
&  a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  (icelandic)

Страницы (по 100 слов): 1 2
предыдущаяследующаявсе слова на одной странице

маленький

lítill п.

[г. leitils, ш., нор. liten, д. liden; к д-а. lўtel (a., little), д-в-н. luzzil, д-с. luttil?]


мало

lítt нар.

[от lítill]


маловероятный

ó-vænn п.


материал; положение

efni с. ср. р. -ia-

[д., нор. evne, способность, ш. ämne тема, материал (д., нор. emne тема — заим. из ш.); от efna выполнять, д-а. æfnan, efnan; к afla]


материк

megin-land с. ср. р. -a-

[megin сила (в сложн. словах), главный; тж. magn; д-в-н. megin, magan сила, д-а. mægn сила (а. main главный — сканд. заим.); к mega]


матерчатая одежда

fustans-kyrtill с. м. р. -a-

[fustan хлопчатобумажная ткань < с-лат. fustanum, от Fustat пригород Каира]


мать

móðir с. ж. р. -r-

[д-а. môdor (а. mother), д-в-н. muoter (н. Mutter), ш., д. moder, нор. mor, к лат. mâter, гр. mêtêr, р. мать]


махать, бросать, плести

b. við поражать (безличн., с дат.); b. við grönum усмехнуться

bregða гл. сильн. III

[д-а. bregdan (а. braid заплетать), д-в-н. brettan]


махать, потрясать

dýja гл. сл. -ja-

[к д-в-н. tûmôn вертеться, р. дуть, лат. fûmus дым]


медведь; В. мужское имя

björn с. м. р. -u-

[ш. björn, д., нор. bjørn; < *bern-u- < *ber-an-; ср. д-а. beorn- и bera (а. bear), д-в-н. bern- и bero (н. Bär)]


медвежок

bjarki с. м. р. -an-

[от björn]


медленнее; þótti þeim fara eigi vánum seinna им казалось, что движение не было медленнее, чем можно было ожидать

seinna нар.

[срав. ст. от seinn]


медленно; едва ли

seint нар.

[ср. р. от seinn]


медленный, поздний

seinn п.

[д-а. sæne, с-в-н. seine, ш., д., нор. sen; к г. sainjan медлить]


между

meðal: á m. (с род.)

[д-в-н. metal средний; к miðr]


между; þar í millum ok gafl-hlaðsins между ней (т. е. обрушившейся крышей) и боковой стеной

milli: á m., í m., í millum (с род.)

[ш. mellan, д. mellem, нор. mellom; < miðli; к miðr]


мера длины (первонач. «протяжение от отдыха до отдыха»)

röst с. ж. р. -i-

[г. rasta мера длины, д-в-н. rasta отдых, мера длины (н. Rast отдых) д-а. ræst отдых (а. rest), ш., д., нор. rast то же]


мертвый

dauðr п.

[г. dauþs, д-а. dêad (а. dead), д-в-н. tôt (н. tot), ш. död, д., нор. død; к dauði и deyja]


место мира, святилище

frið-staðr с. м. р. -i-


место, жилище; Staðir мыс Стат (к ю.-з. от Олесунна); nema staðar остановиться

staðr с. м. р. -i-

[г. staþs, д-а. stede (а. stead), д-в-н. stat (н. Stadt город, Statt место), ш. stad город, д., нор. sted; к лат. statim на месте, р. стать; к standa]


место, постель

rúm с. ср. р. -a-

[г., д-а, д-в-н. rûm место, а. room комната, н. Raum место, д., нор. rum место, ш. rum комната, место; к р. ровный, лат. rûs сельская местность]


меч

hjörr с. м. р. -wa-

[г. haírus, д-а. heoru, д-с. heru-]


меч

sverð с. ср. р. -a-

[д-а. sweord (а. sword), д-в-н. swert (н. Schwert), ш. svärd, д., нор. sverd]


мёд (напиток)

mjöðr с. м. р. -u-

[д-а. medu (а. mead), д-в-н. meto, mito (н. Met), ш. mjöd, д., нор. mjød; к р. мёд]


милосердный

miskunnsamr п.

[miskunn милосердие, ш. misskund, нор. miskunn; от mis- и kunna; -samr суфф., г. -sams, д-в-н., н., ш. -sam, д-а. -sum (а. -some), д., нор. -som; = samr]


мимо

miss нар.

[г. missô взаимно; к г. maidjan менять, maiþms дар, лат. mûtâre меняться, mûtuus взаимный]


мир

friðr с. м. р. -u-

[д-а. frið(u), д-в-н. fridu (н. Friede), ш., д., нор. fred, ср. г. Friþa-reiks мужское имя]


мне не хватает

á-vanr п. : mér ávant þikkir

[из á4 и vanr1]


многий

margr п.

[из mangr; г. manags, д-а. manig (а. many), д-в-н. manag (н. mancher), ш. mången, д., нор. mangen; к р. многий]


много, сильно

stórum нар.

[дат. п. от stórr]


многолюдный, Þórólfr hafði fjölmennt með sér с Торольвом было много народу

fjöl-mennr п.

[fjöl- много-, г., д-в-н. filu (н. viel), д-а. fe(a)la, eola; к гр. polý-, лат. plus больше; mennr от maðr]


многообещающий

efniligr п.

[от efni]


множество

fjölð с. ж. р. -ô-

[от fjöl см. ниже]


могучий

ríkr п.

[г. reiks (или reikeis?) богатый, д-а. rîce могучий, знатный (а. rich богатый), д-в-н. rîhhi могучий (н. reich богатый), ш., нор. rik богатый, д. rig то же; кельт. заим.; к лат. гех король]


могучий

þrúðugr п.

[от þruðr сила, д-а. þrýð, д-в-н. -drûd (в именах)]


мой

minn мест.

[г. meins, д-а., д-в-н. mîn, а. mine, my, н. mein, ш., д., нор. min; к р. меня]


молодой

ungr п.

[г. juggs, д-а. geong, iung (а. young), д-в-н., н. jung, ш., д., нор. ung; к лат. juvencus, juvenis юноша, р. юный]


молоко

mjolk с. ж. р. корн.

[г. miluks, д-а. mioluc (а. milk), д-в-н. miluh (н. Milch), ш. mjölk, д. mælk, нор. melk; к р. молоко, молозиво, лат. mulgêre доить]


молчать; þegi þeira orða не говори этих слов

þegja гл. сл. -ê-

[г. þahan, д-в-н. dagên, ш. tiga, д., нор. tie; к лат. tacêre]


море

haf с. ср. р. -a-

[д-а. hæf, д-в-н. hab, с-н-н. haf (н. Haff залив), ш., д,., нор. hav; к hefja?]


море

sær, sjór с. м. р. -a-, -i-

[г. saiws, д-а. sæ (а. sea), д-в-н. sêo (н. See), ш. sjö, д. sø, нор. sjø]


море (поэт.); S. Согнефьорд

sogn с. м. р. -a-


море, залив

vágr с. м. р. -a-

[г. wêgs буря, д-а. wæg волна, д-в-н. wâg то же (н. Woge); (ш. våg, д. vove — с-н-н. заим.)]


морская водоросль

söl с. ср. р. мн. ч. -a-

[к sölr желтый, д-а., д-в-н. salu, а. sallow; к р. соловый]


морской ветер

haf-gula с. ж. р. -ôn-


морской корабль

haf-skip с. ср. р. -a-


мочь

mega гл. пр.-пр.

[г., д-а. magan (а. may), д-в-н. magan, mugan (н. mögen), ш. må, д., нор. måtte; к р. могу, гр. mêchanê орудие (откуда лат. mâchina машина)]


мочь; знать; чувствовать себя обязанным

kunna гл. пр.-пр.

[г., д-в-н. kunnan, д-а. cunnan, а. can, н. können, ш. kunna, д., нор. kunne; к р. знать, лат. co-gnoscere познавать, notus известный]


мстить (кому-л. — дат., за что-л. — род.)

hefna гл. сл. -ia-

[ш. hämna, д. hævne, нор. hevne; к hafna отталкивать, снимать]


мудрый

djúpúðigr п.

[djúpr глубокий, г. diups, д-а. dêop (а. deep), д-в-н. tiof (н. tief), ш. djup, д. dyb, нор. dyp; úðigr < hugðigr от hugr]


мудрый

fróðr п.

[г. frôþs, д-а. frôd, д-в-н. fruot]


мудрый

vitr п.

vita]


муж(чина)

verr с. м. р. -a-

[г. waír, д-а., д-в-н. wer; к лат. vir, д-р. вира; ср. ver-öld мир (öld век), д-а. weorold (а. world), д-в-н. weralt (н. Welt), ш. värld, д., нор. verden]


мужские волосы

skör с. ж. р. -ô-

[д-а. scearu доля (а. share), д-в-н. scara отряд (н. Schar); к skera]


мужское имя

Aðils с. м. р. -a-

[< að-gísl; að- к aðal; gísl заложник, д-а. gîsl, д-в-н. gîsal (н. Geisel), ш. gisslan, д., нор. gissel; кельт. заим.?]


мужское имя

Áli с. м. р. -an-

[г. Anala, д-а. Onela, д-в-н. Analo; к н. Ahn предок, лат. anus старуха]


мужское имя

As-grímr с. м. р. -a-


мужское имя

Atli с. м. р. -an-

[д-а. Ætla, д-в-н. Ezzilo (н. Etzel); < г. Attila (уменьш. от atta отец)]


мужское имя

Örnólfr с. м. р. -a-

[из örn и ulfr]


мужское имя

Özurr с. м. р. -a-

[д-ш. Answar]


мужское имя

Bárðr с. м. р. -a-

[д-ш. Barwîth]


мужское имя

Beigaðr с. м. р.

[к н-и. beigur страх, р. бояться]


мужское имя

Buðli с. м. р. -an-

[д-в-н. Bodilo]


мужское имя

Böðvarr с. м. р. -a-

[из böð битва (г. Badu-, д-а. beadu-, д-в-н. batu-) и herr]


мужское имя

Egill с. м. р. -a-

[д-а. Egil; к egg]


мужское имя

Eiríkr с. м. р. -a-

[д-в-н. Einrîh; из einn и ríkr]


мужское имя

Eyvindr с. м. р. -a-

[этим. неясна]


мужское имя

Flosi с. м. р. -an-

[этим. неясна]


мужское имя

Gizurr с. м. р. -a-

gizka догадываться, ш. gissa, д., нор. gisse то же; (а. guess — сканд. заим.)]


мужское имя

Gjúki с. м. р. -an-

[д-а. Gifica, д-в-н. Gibicho (н. Gibich); к gefa]


мужское имя

Gunnarr с. м. р. -a-

[д-а. Gûðhere, д-в-н. Gundheri, лат.-герм. Gunthiharius; из gunnr и herr]


мужское имя

Hákon с. м. р. -a-

[этим. неясна]


мужское имя

Haraldr с. м. р. -a-

[из herr и valdr]


мужское имя

Helgi с. м. р. -an-

[д-а. Hâlga; (р. Олег — заим. из д-ш.); к heilagr]


мужское имя

Hjalti с. м. р. -an-

[от hjalt эфес, д-а. hilt(e), д-в-н. helza; к holt? см. Hjarðar-holt]


мужское имя

Hróaldr с. м. р. -a-

[из hróðr и valdr]


мужское имя

Hrólfr с. м. р. -a-

[из hróðr и ulfr; д-а. Hrôðwulf, д-в-н. Hruodolf (н. Rudolf)]


мужское имя

Ingjaldr с. м. р. -a-

[из Ing (= Yngvi, см. Yng-vildr) и gjaldr (от gjalda)]


мужское имя

Ingólfr с. м. р. -a-

[из Ing (= Yngvi, см. Yng-vildr) и ulfr]


мужское имя

Kjallakr с. м. р.

[из д-ирл.]


мужское имя

Kjarvalr с-, м. р.

[из д-ирл.]


мужское имя

Kolr с. м. р. -i-

kol уголь, д-а. col (а. coal), д-в-н. kol(o) (н. Kohle), ш. kol, д. kul, нор. kull]


мужское имя

Lambi с. м. р. -an-

[от lamb ягненок, г., д-в-н., д-а, а. lamb, ш. lamm, н. Lamm, д., нор. lam]


мужское имя

Njáll с. м. р. -a-

[д-ирл. Nial]


мужское имя

Óláfr, Óleifr с. м. р. -a-

[< *AnulaibaR; д-а. Onlâf]


мужское имя

Ragnarr с. м. р. -a-

[д-в-н. Reginheri; из regin и herr]


мужское имя

Sigurðr с. м. р. -a-

[из sigr и vörðr; н. Siegwart (не Siegfried)]


мужское имя

Skalla-grímr с. м. р. -a-

[skalli лысая голова, ш., нор. skalle череп; к д-в-н. scolla глыба (н. Scholle); (а. scull череп — сканд. заим.)]


мужское имя

Skarp-heðinn с. м. р. -a-

[skarpr жесткий, д-а. scearp острый, резкий (а. sharp), д-в-н. scarf то же (н. scharf), ш., д., нор. skarp то же; heðinn меховая одежда, д-а. heden]


мужское имя

Svip-dagr с. м. р. -a-

[svipr взмах, вид, с-в-н. swif движение, к svipa стегать, д-а. swipian бить (а. swipe)]


мужское имя

Söl-mundr с. м. р. -a-

[Söl от salr]


мужское имя

Tryggvi с. м. р. -an-

[от tryggr верный, г. triggws, д-а. trîewe (а. true), д-в-н. triuwi (н. treu), ш., нор. trygg безопасный, спокойный, д. tryg то же; к trú]


мужское имя

Þangbrandr с. м. р. -a-

[< д-с.]


мужское имя

Þórðr с. м. р. -a-

[из Þórr и vörðr или friðr]


мужское имя

Þórólfr с. м. р. -a-

[из Þórr и ulfr]


мужское имя

Þráinn с. м. р. -a-

þrá упорство, д-а. þrêa, þrawu хула, угроза, д-в-н. drôa угроза (ср. н. Drohung)]


мужское имя

Vé-seti с. м. р. -an-

[seti от sitja]


мужское имя

Vöggr с. м. р. -u-

[н-и. vöggur дитя в колыбели; от vagga колыбель, ш. vagga, д., нор. vugge, ср. д-в-н. wiga (н. Wiege)]


мужское имя (букв. «кудрявый»)

Kári с. м. р. -an-


мужское имя; имя лошади Сигурда

Grani с. м. р. -an-

grön]


к началу

 


политика конфиденциальности