главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

древнеисландский словарь

 
 

Для поиска русского слова введите его как есть
для поиска исландского - с дефисом (-word)
для поиска в словосочетании начните запрос со звездочки (*слово)
@ заменяет буквы с диакритиками, * - любые символы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я  
&  a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  (icelandic)

Страницы (по 100 слов): 1 2
предыдущаяследующаявсе слова на одной странице

с большими горами

stór-fjöllóttr п.

[fjöllóttr от fjall]


с востока

austan нар.

[д-а. êastan, д-в-н. ôstan, ш. östan; от austr]


с восьмью скамьями для гребцов

átt-ærr п.

[из átta и ár3 весло, д-а. âr (а. oar), ш. åra, д., нор. åre; (ср. ф. airo — герм. заим.)]


с запада; fyrir v. на запад от

vestan нар.

[от vestr]


с севера; fyrir n. к северу от

norðan нар.

[от norðr]


с юга; fyrir s. на южном берегу; с южного берега; s. lanz на юге

sunnan нар.

[д-а. sûðan, д-в-н. sundan(a), ш. sunnan, д. sønden, нор. sønnen; от suðr]


с, от, из, по, из-за

af пр. с дат.


с; вдоль; m. reykinum в том направлении, куда ветер относит дым

með пр. с дат. и вин.

[г. miþ, д-а. mið, mid, д-в-н. mit(i) (н. mit), ш., д., нор. med; к гр. metá; к miðr]


саксы, немцы

saxar с. м. р. мн. ч. -a-

[д-а. seaxe, д-в-н. sahson, лат-герм. saxônes]


сам

sjalfr мест.

[г. silba, д-а. se(o)lf (а. self), д-в-н. selb(o), (н. selber), ш. själv, д., нор. selv; к sik]


сборище

flokkr с. м. р. -a-

[д-а. flocc (а. flock), ш. flock, д. flok, нор. flokk; к fljúga?]


свалиться

hrata гл. сл. -ô-

[д-а. hratian, с-в-н. razzen бушевать]


свеи, шведы

svíar с. м, р. мн. ч. -a-

[д-ш. svêar, svîar, д-а. swêon, лат-герм. suiones; к д-в-н. gi-swîo свойственник, р. свой?]


свергать, сбрасывать, лить (с дат.); s. sér броситься

steypa гл. сл. -ia-

[д-а. stîepan, ш. stöpa, д. støbe, нор. stø(y)pe; от stúpa падать, д-а. stûpian наклоняться (а. stoop), ш. stupa, д. stube, нор. stupe]


сверкающий (поэт.)

fránn п.


сверху, вниз; fyrir о. сверху; taka о. разобрать (храм), убрать (стол)

ofan нар.

[д-а. ufan (ср. а. above < *on-bi-ufan), д-в-н. obana (н. oben), щ. ovan, д., нор. oven; от of]


светать

lýsa гл. сл. -ia-

[д-а. lîexan; к ljós свет, ш. ljus, д., нор. lys; ср. д-в-н. liehsen светлый]


светать

morna гл. сл. -ô-

[< morgna, с-в-н. morgenen; к morgunn]


свидетель

váttr с. м. р. -a-

[к д-в-н. gi-waht упоминание, gi-wahan упоминать, лат. vôx голос, vocâre звать]


свинья

svín с. ср. р. -a-

[г. swein, д-а., д-в-н. svîn (а. svine, н. Schwein), ш., д., нор. svin; к лат. svînus свиной, р. свинья]


свободный

frjáls п.

[г. frei-hals букв. «свободная шея» (см. hals), д-а. frîols свобода, ср. ш. frälsa спасать, д., нор. frelse то же; ср. г. freis свободный, д-а. frîo, frêo то же (а. free), д-в-н. fri то же (н. frei)]


свободный; лишенный чего-л.

lauss п.

[г. laus, д-а. lêas (а. -less), д-в-н. lôs (н. los, lose), ш. lös, д., нор. løs]


свой

sinn2 мест.

[г. seins, д-а., д-в-н. sîn (н. sein), ш., д., нор. sin]


связи

tengðir с. ж. р. мн. ч. -i-

[от tengja связывать; ср. д-а. tengan спешить]


связь; нитка

band с. ср. р. -a-

[д-в-н. bant (н. Band), ш. band, д., нор. bånd, ср. г. bandi, д-а. bend (а. bend сгиб); (а. band — сканд. или фр. заим.); к binda]


святилище

helgi-staðr с. м. р. -i-

[helgi священность, неприкосновенность, д-в-н. heiligî; к heilagr]


святилище

с. ср. р. -a-

[д-с. wîh храм; к г. weihs святой, д-а. wîoh то же, д-в-н., д-с. wîh то же (ср. н. Weih-nachten рождество); к лат. victima жертва]


святой

heilagr п.

[г. hailags, д-а. hâlig, hælig (а. holy), д-в-н. heilag, -îg (н. heilig), ш. helig, д., нор. hellig; от heill1 или heill2]


священник

prestr с. м. р. -a-

[ш. präst, д., нор. prest; < д-а. prêost (а. priest) или д-с. prêstar; д-в-н. priestar (н. Priester); < лат. < гр. presbýteros старший]


священный гвоздь

regin-nagli с. м. р. -an-

[nagli гвоздь, от nagl]


сгибать

beygja гл. сл. -ia-

[д-а. bîegan, д-в-н. bougen (н. beugen), ш. böja, д. bøje, нор. bøуе; к baugr]


сдергивать

svipta гл. сл. -ia-


себя

sik мест.

[г. sik, д-в-н. sih (н. sich), ш., д. sig, нор. seg; к лат. se, р. -ся]


север; 2. нар. на север

norðr 1. с. ср. р. -a-

[д-а. norð (а. north), д-в-н., д., нор. nord, н. Nord, ш. norr]


северные страны

Norðr-lönd с. ср. р. мн. ч. -a-


седлать

söðla гл. сл. -ô-

[д-а. sadlian (а. saddle), д-в-н. satalôn (н. satteln), ш. sadla, д. sadle, нор. sale; от söðull]


седло

söðull с. м. р. -a-

[д-а. sadol, sædel (а. saddle), д-в-н. satul (н. Sattel), ш., д. sadel, нор. sal; к р. седло; к sitja]


семь

sjau ч.

[г. sibun, д-а. siofun, (а. seven), д-в-н. sibun (н. sieben), ш., нор. sju, д. syv; к лат. septem, р. семь]


сердце

hjarta с. ср. р. -an-

[г. haírtô, д-а. heorte (а. heart), д-в-н. herza (н. Herz), ш. hjärta, д., нор. hjerte; к лат. cor (род. cordis), гр. kardíâ, р. середа, сердце]


серебро

silfr с. ср. р. -a-

[г. silubr, д-а. siolufr, siolfor (а. silver), д-в-н. silabar (н. Silber), ш. silver, д., нор. sølv; к р. серебро]


сестра

systir с. ж. р. -r-

[рун. swestar, г. swistar, д-а. sweostor, swustor (а. sister — сканд. заим.), д-в-н. swestar, swister (н. Schwester), ш. syster, д., нор. søster; к р. сестра, лат. sorôr]


сеять (с дат.)

1 гл. сильн. VII

[г. saian, д-а. sâwan (а. saw), д-в-н. sâen (н. säen), ш., д., нор. så; к лат. sero сею (< *si-sô), р. сеять]


сиденье

sess с. м. р. -a-

[д-а. sess; к лат. sessus; к sitja]


сидеть

sitja гл. сильн. V

[г. sitan, д-а. sittan (а. sit), д-в-н. sizzen (н. sitzen), ш. sitta, d. sidde, нор. sitte; к лат. sedêre, р. сидеть]


сила

efli с. ср. р. -ia-

[к afla]


сильный

stein-óði п.

[óði = óðr]


сильный

sterkr п.

[д-а. stearc (а. stark окоченевший), д-в-н., н., ш. stark, д. stærk, нор. sterk)]


синеть, темнеть

blána гл. сл. -ô-

[от blár синий, темный, черный; д-а. blæ-, blâw (а. blue — заим. из франц.), д-в-н. blâo (н. blau), ш., д., нор. blå; к лат. flâvus желтый]


скала; молот

hamarr с. м. р. -a-

[д-а. hamor молот (а. hammer), д-в-н. hamar, -ur то же (н. Hammer), д., нор. hammer то же, ш. hammare то же; к р. камень]


скамья; мн. ч.пол (дощатый, где стоят скамьи и столы, ср. golf)

bekkr с. м. р. -i-

[д-а. benc (а. bench), д-в-н. banc (н. Bank), ш. bank, д. b?nk, нор. benk]


складывать; повязывать голову (платком)

falda гл. сильн. VII и сл. -ô-

[г. fálþan, д-а. fealdan (а. fold), д-в-н. faltan, -tôn (н. falten), д., нор. folde, ш. fålla; к р. плету, плат, полотно]


склон

hlíð с. ж. р. -ô-

[д-а. hlîð, д-в-н. hlîta, ш. lid, нор. li]


склоненный

hallr1 п.

[д-а. heald, д-в-н. hald]


склоняться, падать

hníga гл. сильн. I

[д-а., д-в-н. hnîgan, ш. niga приседать, ср. г. hneiwan; к лат. со(n)-nîvêre закрываться (о глазах); к hneigja наклонять, д-а. hnægan унижать, д-в-н. hneigen наклонять (н. neigen), д. neje приседать, нор. neie то же, ср. г. hnaiwjan унижать, сгибать]


скорее; eigi h. и не

heldr нар.

[г. haldis, д-в-н. halt (срав. ст. от halto много), н. halt же, мол, ш., д., нор. heller]


скот

bú-ferli с. ср. р. -ia-

[ferli от fara]


скот; овцы; имущество; деньги

c. ср. р. -a-

[г. faíhu, д-а. feoh (а. fee гонорар), д-в-н. feho, fihu (н. Vieh), ш. fä, д. fæ, нор. fe; к лат. pecu(s) скот, pecûnia деньги]


скрывать

leyna гл. сл. -ia-

[г. laugnjan отрицать, д-а. lîegnan то же, д-в-н. lougenen то же (н. leugnen); к laun]


слава

hróðr с. м. р. -a-

[д-а. hrôð(or), hræð, д-в-н. hruod; к hrosa хвалить, ш. rosa, д., нор. rose]


следить (с род. — за чем-л.)

geyma гл. сл. -ia-

[г. gaumjan замечать, д-а. gîeman то же, ; д-в-н. goumôn заботиться, ш. gömma прятать, д. gemme то же, нор. gjemme то же; к р. говеть?]


следовать; fylgjask держаться вместе

fylgja гл. сл. -ia-

[д-а. fylgan, folgian (а. follow, д-в-н. folgên (н. folgen), ш. följa, д., нор. følge]


слеза

tár с. ср. р. -a-

[д-а. têar, tæhher (а. tear), д-в-н. zahar (н. Zähre), ш. tår, д., нор. tår, tåre; ср. г. tagr, д-а. teagor; к лат. lacrima (< dacruma)]


слишком тяжелое горе (поэт.)

of-tregi с. м. р. -an-

[tregi горе, г. trigô, д-а. trega; к tregr]


слово; gøra о. известить; svá at menn mætti o. því gera так чтобы дать повод для разговоров

orð с. ср. р. -a-

[г. waúrd, д-а, а. word, д-в-н. wort (н. Wort), ш., д., нор. ord; к лат. verbum, гр. rhêtôr оратор, р. врач]


слуга, раб

hús-karl с. м. р. -a-


слушать, слушаться, удаваться, подобать

hlýða гл. сл. -ia-

[ш. lyda слушаться, д., нор. lyde то же; от hljóð слух, тишина, звук, голос, г. hliuþ тишина, д-а. hlêoðor звук, голос, слух; д-в-н. hliodor то же, ш. ljud звук, д., нор. lyd звук]


слушать, слышать (тж. h. til)

heyra гл. cл. -ia-

[г. hausjan, д-а. hîeran (a. hear), д-в-н. hôrеn (н. hören), ш. höra, д., нор. høre; к гр. akoúein, р. (рас)-чухать]


смерть

dauði с. м. р. -an-

[тж. dauðr, г. dauþus, д-а. dêað (а. , death), д-в-н. tôd (н. Tod), ш. död, д., нор. død, к dauðr п.]


смерть; убийца

bani с. м. р. -an-

[д-а. bana (а. bane яд), д-в-н. bano, ш., дат., нор. bane]


сметь

þora гл. сл. -ê-

[нор. tore, д. turde, ш. töras]


смешить, радовать

hlœgja гл. сл. -ia-

[г. -hlôhjan; от hlæja]


смеяться

hlæja гл. сильн. VI

[г. hlahjan, д-а. hliehhаn (а. laugh), д-в-н. hlahhan (н. lachen), д., нор. lе, ш. lе улыбаться; к р. клокотать]


смотреть; litask казаться

líta гл. сильн. I

[д-а. wlîtan, к leita]


снаружи; из Исландии; от моря; вглубь; koma fyr ú. оставить за собой; ú. endlangan sal вглубь палаты

útan нар.

[г. ûtana, д-а. ûtan(e), д-в-н. ûza(a) (н. aussen), ш. utan, д. uden, нор. uten; от út]


снизу; fyr jörð n. под землей

neðan нар.

[д-а. niðan (а. beneath), д-в-н. nidana (н. nieden), ш. nedan, д., нор. neden-; от niðr]


снова

endr нар.

[г. andiz-uh или, д-а. end раньше, д-в-н. entí раньше; к and-]


собрание, тинг

mann-fundr с. м. р. -i-


событие, новость

tíðindi с. ср. р. -ia-

[д. нор. tidende известие, ш. tidning газета, н. Zeitung то же; (а. tidings известие — сканд. заим.); от tíð]


совершать жертвоприношение

blóta гл. сильн. VII и сл. -ô-

[г., д-а. blotan, д-в-н. bluozan, к blot]


совершать тризну по ком-л.

erfa гл. cл. -ia-

[д-а. ierfan наследовать, д-в-н., н. erben то же; от arfr наследство, ш., д., нор. arv; к arfr бык? ср. д-а. yrfe, orf скот]


совершенно черный

al-svartr п.

[svartr черный, г. swarts, д-а. sweart (а. swart), д-в-н. swarz (н. schwarz), ш., нор. svart, д., нор. sort]


совет; решение; gera r. принимать решение; taka til ráðs (или ráða) предпринимать; ekki er þat r. это не годится

ráð с. ср. р. -a-

[д-а. ræd, д-в-н. rât (н. Rat), ш., д., нор. råd; к ráða]


советовать; править (тж. r. fyrir); решать; отгадывать; обсуждать; настаивать на своем; ráðask решаться; г. til браться за что-л.; réð til í annat sinn сделал новую попытку; réð um at þreifask стал вокруг себя щупать

ráða гл. сильн. VII

[г. ga-rêdan позаботиться о чем-л., д-а. rædan советовать, править, отгадывать, читать (а. read читать), д-в-н. râtan советовать (н. raten), ш. råda советовать, царить, д., нор. råde то же; к р. радеть, лат. ratio счет]


совсем; а. fyrst самое первое

allz нар.

[г. allis, д-а. ealles, д-в-н. allis; от allr]


совсем; кругом

а. til Danmarkar до самой Дании

alt нар.

[ср. р. от allr]


соглашаться

játa гл. сл. -ê-

[д-а. gêatan, д-в-н. gi-jâzen; от да, г. ja, jai, д-а. iâ, gêa (а. yes), д-в-н. jâ, н., ш., д., нор. ja; к лат. jam уже]


соглашение, мир; taka sættum заключить соглашение

sætt с. ж. р. -i-

[тж. sátt, г. gasahts упрек, д-а. seht мир; к sök]


содействие

um-sýsla с. ж. р. -ôn-

[sýsla работа, должность, округ, ш. syssla занятие, д., нор. syssel то же, ср. д-а. súsl мука]


сокровища (поэт.)

meiðmar с. ж. р. мн. ч. -ô-

[г. maiþms дар, д-а. mâðum, д-с. mêðom; к г. maidjan менять, лат. mûtuus взаимный]


сокровище

gersemi с. ж. р. -în-, -ô-

[тж. gørsemi; д-ш. gærsum]


сокровище

gripr с. м. р. -i-

[д-а. gripe; от grípa хватать, г. greipan, д-а. grîpan (а. gripe), д-в-н. grîfan (н. greifen), ш. gripa, д. gribe, нор. gripe]


сокровище

kost-gripr с. м. р. -i-


сосед

búi с. м. р. -an-

[ср. ш., д., нор. na-bo, д-в-н. bûwo земледелец; к búa]


сочинять оскорбительные стихи о ком-л.

níða гл. сл. -ia-

[д-а. nîðan ненавидеть, д-в-н. nîdan завидовать; от níð оскорбление, оскорбительные стихи, г. neiþ зависть, д-а. níð раздор, ненависть, д-в-н. nîd ненависть, ярость, зависть (н. Neid зависть)]


спальная каморка

hvílu-golf с. ср. р. -a-


спальный чулан

lok-hvíla, -rekkja с. ж. р. -ôп-

[lok крышка, г. us-luk отверстие, д-в-н. loh замок, дыра (н. Loch), д-а. loc замок (а. lock), ш. lock крышка, д. låg то же, нор. lokk то же; к lúka, loka]


спать

sofa гл. сильн. IV

[д-а. swefan, ш. sova, д., нор. sove; к р. спать]


сперва, прежде всего

fyrst нар.

[д-а. fyr(e)st (а. first), д-в-н. furist (ср. н. Fürst князь), ш. först, д., нор. først; прев. ст. от fyrr]


спина; a b. на спину

bak с. ср. р. -a-

[д-а. bæc (а. back), д-в-н. bah, ш., нор. bak, д. bag]


сплоченно

þröngt нар.

[ср. р. от þröngr]


к началу

 


политика конфиденциальности