главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

древнеисландский словарь

 
 

Для поиска русского слова введите его как есть
для поиска исландского - с дефисом (-word)
для поиска в словосочетании начните запрос со звездочки (*слово)
@ заменяет буквы с диакритиками, * - любые символы

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я  
&  a  b  c  d  e  f  g  h  i  j  k  l  m  n  o  p  q  r  s  t  u  v  w  x  y  z  (icelandic)

женщина; богиня; Herjans dísir валькирии

dís с. ж. р. -i-

[к г. filu-deisei хитрость?]


приговор, судьба, суд, состояние

dómr с. м. р. -a-

[г. dôms, д-а. dôm (а. doom, -dom), д-в-н. tuom (н. -tum), ш., д., нор. dom приговор, -dom; к д-а. dôn делать (а. do), д-в-н. tuon то же (н. tun), р. деть]


дочь

dóttir с. ж. р. -r-

[рун. dohtriR (мн. ч.), г. daúhtаг, д-а. dohtor (а. daughter), д-в-н. tohter (н. Tochter), ш. dotter, д., нор. datter; к р. дочь]


герой, вождь (поэт.)

döglingr с. м. р. -a-

[к dagr]


махать, потрясать

dýja гл. сл. -ja-

[к д-в-н. tûmôn вертеться, р. дуть, лат. fûmus дым]


рог

dýrs-horn с. ср. р. -a-

[dýr зверь, г. dius, д-а. dêor (а. deer олень), д-в-н. tior (н. Tier), ш. djur, д., нор. dyr; к р. дух]


вечер

dag-setr с. ср. р. -a-

[setr к setja]


день

dagr с. м. р. -a-

[рун. dagaR, г. dags, д-а. dæg (а. day), д-в-н. tag (н. Tag), ш., д., нор. dag]


долина

dalr с. м. р. -i-

[г. dals, д-а. dæl (а. dale), д-в-н. tal (н. Tal), ш., д., нор. dal; к р. дол]


Дания

Dan-mörk с. ж. р. корн.

[Dan- к danir]


король датский

dana-konungr с. м. р. -a-

[dana род. от danir]


даны, датчане

danir с. м. р. мн. ч. -i-

[д-а. dene]


смерть

dauði с. м. р. -an-

[тж. dauðr, г. dauþus, д-а. dêað (а. , death), д-в-н. tôd (н. Tod), ш. död, д., нор. død, к dauðr п.]


мертвый

dauðr п.

[г. dauþs, д-а. dêad (а. dead), д-в-н. tôt (н. tot), ш. död, д., нор. død; к dauði и deyja]


падать, обрушиваться

detta гл. сильн. III

[нор. dette; < *dinta, к д-фриз. duns падение]


умирать

deyja гл. сильн. VI

[д-в-н. towen, ш. dö, д., нор. dø, к г. diwans смертный, р. давить; (а. die — сканд. заим.); к dauðr]


терять закалку

digna гл. сл. -ô-

[к г. digans замешанный; к deig тесто, г. daigs, д-а. dâg (а. dough), д-в-н. teig (н. Teig); к р. дежа]


назв. полуострова

Digra-nes с. ср р. -ja-

[digr толстый, ш., д., нор. diger, с-в-н. tiger полный, совершенный; к г. digrei толщина; к deig, см. digna]


мудрый

djúpúðigr п.

[djúpr глубокий, г. diups, д-а. dêop (а. deep), д-в-н. tiof (н. tief), ш. djup, д. dyb, нор. dyp; úðigr < hugðigr от hugr]


назв. хутора

Djúp-ár-bakki с. м. р. -an-

[djúp- см. djúpúðigr, ár род. от á2; bakki пригорок, поле, ш. backe, д. bakke, banke, нор. bakke; (а. bank берег — сканд. заим.?)]


убийство

dráp с. ср. р. -a-

[от drepa]


подлежащий убиению

dræpr п.

[от drepa]


господин, князь

dróttinn с. м. р. -a-

[д-a. dryhten, д-в-н. truhtîn, ш., нор. drott, д. drot; от drótt дружина, народ, г. draúhti-, д-а. dryht, д-в-н. truht; к р. друг, дружина]


королева

dróttning с. ж. р. -ô-

[ш. drottning; д., нор. dronning; от dróttinn]


тянуть; нанизывать; d. ríki добывать власть; oss dregr undan (безличн.) мы спасемся; lítt dró enn undan við þik мало не удалось тебе опять (т. е. удар удался тебе как всегда)

draga гл. сильн. VI

[д-а. dragan (а. draw), г. dragan нести, д-в-н. tragan нести (н. tragen), ш. draga, д. drage, нор. dra]


от drepa

drap ед. ч. прош. вр.


пить

drekka гл. сильн. III

[г. drigkan, д-а. drincan (а. drink), д-в-н. trinkan (н. trinken), ш. dricka, д., нор. drikke]


парень, воин

drengr с. м. р. -i-

[ш. dräng батрак, д. dreng мальчик; к drangr скала]


убивать

drepa гл. сильн. V

[д-а. drepan, д-в-н. treffen попадать (н. treffen), ш. dräpa, д. dræbe, нор. drepe; (ш. träffa попадать, д. træffe то же, нор. treffe то же — н. заим.]


текущая кровь

dreyri с. м. р. -an-

[д-в-н. trôr, д-а. drêor; к г. driusan падать, д-а. drêosan то же]


назв. островка

Drit-sker с. ср. р. -ja-

[drit нечистоты; (а. dirt — сканд. заим.)]


капля

dropi с. м. р. -an-

[д-а. dropa (а. drop), д-в-н. troffo (н. Tropfen), ш. droppe, д. dråbe, нор. dråpe]


пир

drykkja с. ж. р. -ôn-

[к drykkr]


питье

drykkr с. м. р. -ja-

[к drekka]


задерживать

пребывать, оставаться (тж. dveljask)

dvelja гл. сл. -ja-

[д-а. dwellan задерживать (а. dwell жить — сканд. заим.), д-в-н. twellen, ш. dväljas пребывать, д. dvæle то же, нор. dvele то же]


шуметь, шелестеть

dynja гл. сл. -ja-

[д-а. dyrman (а. din греметь), с-в-н. tünen]


двери

dyrr с. ж. р. мн. ч. корн.

[г. daúrô, д-а. duru, д-в-н.. turi (н. Tür), ш. dörr, д., нор. dør; тж. г. daúr, д-а. dor (а. door), д-в-н. tor ворота (н. Тог); к лат. forês (мн. ч.), р. двери]


к началу

 


политика конфиденциальности