главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Русско-английский и англо-русский словарь Королева

 
 

Поиск по русскому и английскому слову.
Для поиска заглавного слова статьи вводите запрос как есть.
Для поиска в теле статьи вводите запрос с плюсом (+слово).
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

слово: о...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
предыдущаяследующая

о I

, об, обо предлог 1. (относительно) about, of; (на тему тж.) on; о чём вы говорили? what were you talking about?; подумать, вспомнить о чём-л. think* of smth. ; лекция о диалектическом материализме a lecture on dialectical materialism; книга о животных a book about/on animals; заботиться о ком-л. have* consideration for smb.; плакать о погибших weep* for the fallen; 2. (при обозначении числа однородных частей) with; стол о трёх ножках a table with three legs; 3. (указывает на соприкосновение и т. п.) against, on; опереться о стол lean* against the table; споткнуться о камень stumble on/over a stone; палка о двух концах е a double-edged weapon.


о II

межд. oh!; поэт. о!


оазис

м. oasis ( pl. oases).


об

см. о I.


обёртка

ж. wrapper, cover; (книги) dust-jacket, paper-cover.


обёрточный

wrapping; ~ая бумага wrapping-paper; (неотбелённая) brown paper.


обёртывать

, обернуть (вн.) 1. (завёртывать) wrap (smth.) up; 2. (обвивать) wrap (smth.) round, wind* (smth.) round; обернуть шарф вокруг шеи wrap a scarf round one`s neck; 3. (поворачивать) turn (smth.) (тж. перен.) ; обернуть дело в свою пользу turn matters into one`s favor; обернуть кого-л. вокруг пальца twist smb. round one`s little finger; ~ся, обернуться 1. (повёртываться) turn round, look round; 2. (о делах, событиях и т. п.) turn out; неизвестно, как обернётся дело who knows what turn matters will take, who knows how things will turn out; 3. (ехать и возвращаться обратно) get* there and back (again); я обернусь за два часа I shall be back in two hours; 4. (превращаться) turn into, become* (тж. перен.) ; ~ вампиром turn into a vampire.


оба

, обе both, the two; ~ брата both brothers, the two brothers; мы, вы, они ~ both of us, you, them; ухватиться за что- л. обеими руками seize smth. with both hands; перен. jump at smth. ; смотреть в оба keep one`s eyes open, be* on guard.


обабиться

сов. разг. 1. (о мужчине) become* effeminate; 2. (о женщине) become* sluttish; become* coarse.


обагрённый

crimsoned, red-stained; stained/dyed red после сущ. ; ~ кровью crimsoned with blood, blood-stained.


обагрить(ся)

сов. см. обагрять(ся).


обагрять, обагрить

(вн.) crimson (smth.) ; stain (smth.) red; обагрить руки в крови stain one`s hands with/in blood; ~ся, обагриться turn crimson/red.


обалдевать, обалдеть

разг. go* out of one`s mind, lose* one`s wits, become* dulled/crazed, be* stunned/struck with surprise.


обалделый

разг. dazed, stupefied, stunned.


обалдеть

сов. см. обалдевать.


обанкротиться

сов. go* bankrupt, fail; перен. be* discredited.


обаяние

с. charm; (чего-л. тж.) appeal, attraction.


обаятельность

ж. charm; ~ый charming.


обвёртывать, обвернуть

(вн.) wrap (smth.) , wrap (smth.) up.


обвал

м. 1. (падение) collapse; 2. (груда камней и т. п., обрушившаяся с гор) landslide; (лавина снега) snowslide, snowslip, avalanche.


обваливать I

, обвалить (вн.) 1. (обрушивать) cause (smth.) to fall, crumble; 2. (заваливать кругом) heap round.


обваливать II, обвалять

( вн. в пр. ) roll smth. in.


обваливаться, обвалиться

collapse, fall*, cave in; (осыпаться) break* off, come* off.


обвалить

сов. см. обваливать I; ~ся сов. см. обваливаться.


обвалять

сов. см. обваливать II.


обваривать, обварить

(вн.) 1. (обдавать кипятком) pour boiling water (over); 2. (ошпаривать) scald (smb., smth.) ; ~ себе руку scald one`s hand; ~ся, обвариться scald oneself.


обварить(ся)

сов. см. обваривать(ся).


обвевать, обвеять

(вн. тв.; воздухом, ветром) fan ( smb. with, by); перен. infuse ( smth. with).


обвеивать, обвеять

(вн.) с.-х. winnow (smth.) , fan (smth.) , sift (smth.).


обвенчать

сов. (вн. с тв.) marry ( smb. to); ~ся сов. ( с тв.) be* married (to).


обвернуть

сов. см. обвёртывать.


обвес I

м. разг. false/wrong weight.


обвес II

м. мор. bridge cloth, dodger.


обвесить I, II

сов. см. обвешивать I, II.


обвести

сов. см. обводить.


обветренный

1. weathered, wind-eroded; 2. (огрубевший) chapped; (о лице тж.) weather-beaten; ~енные руки chapped hands; ~иться сов. 1. be* eroded by the wind; 2. (огрубеть от ветра) get* chapped, get* rough, become* weather-beaten.


обветшалый

dilapidated; ramshackle (тж. перен.).


обветшать

сов. become* dilapidated, go* to pieces.


обвешать

сов. см. обвешивать I.


обвешивать I, обвешать, обвесить

(вн. тв.) hang* (smth.) all over (smth.) , load (smth. with); он обвешал все стены картинами he hung pictures all over the walls; ~ побрякушками cover/load (smth.) with tinsel.


обвешивать II, обвесить

(вн.; недовешивать) give* (smb.) short weight, cheat (smb.).


обвеять

сов. см. обвевать и обвеивать.


обвивать, обвить

(вн. тв.) twine ( smth. round), wind* ( smth. round); (о растениях) entwine ( smth. with), wreathe ( smth. with); ~ ноги соперника спорт. (борьба) grapevine the legs of the opponent; обвить шею руками put* one`s arms round smb.`s neck, twine/wind* one`s arms round smb.`s neck; ~ся, обвиться wind*/wrap itself round; (обхватывать - о руках) encircle.


обвинение

с. 1. (в пр. ) accusation (of), charge (of); по ~ю в убийстве on a charge of murder; бросить ~ кому-л. hurl an accusation at smb. ; ложное ~ юр. false accusation; официальное ~ formal accusation; первоначальное ~ initial accusation; ~, не подкреплённое достаточными доказательствами unsatisfactory accusation; предъявить встречное ~ юр. retaliate accusation; состряпать ~ concoct accusation; 2. (приговор) verdict of guilty; вынести ~ pass a verdict of guilty; 3. тк. ед. юр. (обвиняющая сторона на суде) prosecution.


обвинитель

м. accuser; юр. prosecutor; ~ный accusatory; ~ный приговор verdict of guilty; ~ный акт indictment; ~ное заключение indictment; ~ная речь denuciation; юр. speech for the prosecution.


обвинить

сов. 1. см. обвинять 1, 2, 3; 2. (вн.; осудить) declare (smb.) guilty, condemn (smb.).


обвиняемый

м. the defendant, the accused.


обвинять, обвинить

1. (вн. в пр.; считать виновным) consider (smb.) to blame (for); 2. (вн. в пр.; привлекать к судебному разбирательству) charge ( smb. with); bring* a charge (against); accuse ( smb. of); prosecute (smb.) , indict (smb.) ; ~ в совершении преступления, караемого смертной казнью юр. accuse capitally; ~ в уголовном порядке accuse criminally; ~ противоправно юр. accuse wrongly; 3. (вн. в пр.; упрекать) accuse ( smb. of); 4. тк. несов. юр. (выступать обвинителем) conduct the case for the prosecution, represent the prosecution.


обвисать, обвиснуть

droop, flop; (под тяжестью чего-л.) sag; (о подоле) hang* down; (о щеках и т. п.) become* pendulous, sag.


обвислый

разг. drooping, sagging; (о щеках тж.) pendulous.


к началу

 


политика конфиденциальности