главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Русско-английский и англо-русский словарь Королева

 
 

Поиск по русскому и английскому слову.
Для поиска заглавного слова статьи вводите запрос как есть.
Для поиска в теле статьи вводите запрос с плюсом (+слово).
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

слово: у...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
предыдущаяследующая

у

1. (около, возле) at; (рядом) by, beside; у окна by the window; у двери at/by the door; поставить часового у дверей post a sentry at the door; у двери стоит шкаф there is a cupboard by/beside the door; сидеть у окна sit* at the window; не сидите у окна don`t sit by the window; у постели больного at/by patient`s bedside; у подножия горы at the foot of the mountain; у самой реки right on the river; 2. (при обозначении орудия чьей-л. деятельности) at; у руля at the wheel; 3. (при обозначении обладателя, владельца чего-л.) : у меня, у них I, they have; у него, у неё he, she has; у меня много книг I have a lot of books; ноги у него были мокрые his feet were wet; у меня нет времени I have no time; 4. (при обозначении принадлежности) of; у стула сломана ножка the leg of the chair is broken; у этого стула сломана ножка that chair has a broken leg; 5. (при обозначении лица или объекта, у которых что-л. происходит или имеется) with; at; in; жить, остановиться у родных live, stay with relatives; у кого он живёт? who is he staying with?; фортепьяно стоит у него в комнате the piano is in his room; встретиться у кого-л. meet* at smb.`s house/place; у кого нам встретиться? where are we to meet?; у нас в стране in our/this country; у нас на заводе at our factory; у нас так не принято it is not the custom in our country; 6. (при указании на источник приобретения чего-л.) from; взять книгу у товарища get* the book from a friend.


убавить(ся)

сов. см. убавлять(ся).


убавлять

, убавить 1. (вн., рд.) reduce (smth.) ; (укорачивать) make* it shorter; (суживать) take* it in; ~ скорость reduce speed, slow down; убавить шагу shorten one`s stride; ~ себе годы make* one self out younger than one is; нельзя ни убавить, ни прибавить ни слова it`s perfect just as it is; ~ в талии take* it in at the waist; 2. разг. : ~ в весе reduce one`s weight; она убавила в весе she reduced; убавить спеси take* down a peg (or two); ~ся, убавиться be* reduced; (становиться меньше) dwindle, wane; (о днях) get* shorter; (о луне) (be* on the) wane; ~ся наполовину be* halved; воды (в реке) убавилось the river is low, the water-level has dropped.


убаюкать

сов. см. убаюкивать и баюкать.


убаюкивать

, убаюкать (вн., прям. и перен.) lull (smb., smth.).


убегать

, убежать 1. run* away; make* off; 2. (совершать побег) escape, make* a getaway; (из тюрьмы) break* out of gaol; 3. (о кипящей жидкости) boil over; 4. тк. несов. (быстро удаляться) flee*; (проноситься) stream away; 5. тк. несов. (простираться вдаль) stretch, run*.


убедительно

1. convincingly, persuasively; ~ говорить speak* convincingly, be* very persuasive; 2. (настоятельно) earnestly, seriously; ~ прошу this is a very serious request; ~ость ж. persuasiveness; ~ый 1. (доказательный) convincing; conclusive; ~ые факты convincing facts; ~ый тон persuasive tone; ~ое доказательство conclusive evidence; его слова очень ~ы his words carry conviction; 2. (настоятельный) earnest; ~ая просьба earnest request.


убедить(ся)

сов. см. убеждать(ся).


убежать

сов. см. убегать 1, 2, 3.


убеждённо

with conviction; ~ость ж. conviction, sureness; ~ый convinced (of); (стойкий) firm, staunch; ~ый противник determined opponent; он убеждён в своей правоте he is quite sure he is right.


убеждать

, убедить 1. (вн., в пр.; уверять в чём-л.) convince ( smb. of); убедить кого-л. что... convince smb. that...; убедить кого-л. в необходимости поездки convince smb. that the journey is necessary; 2. (вн. + инф.; уговаривать) persuade ( smb. + to inf. ); несов. тж. try to persuade ( smb. + to inf. ), urge ( smb. + to inf. ); я убедил его поехать со мной I persuaded him to go with me; ~аться, убедиться (в пр.) be* convinced (of); (удостоверяться) satisfy one self (that, as to), make* sure (that); make* certain (of); убедиться в несостоятельности подозрений satisfy one self that one`s suspicions are unfounded; теперь вы сами убедились now you have seen for yourself; ~ение с. 1. (действие) persuasion; никакие ~ения не помогли persuasion was unavailing; действовать ~ением, а не силой use persuasion rather than force; поддаваться ~ению be* open to persuasion; путём ~я by means of persuasion; 2. (твёрдое мнение) conviction, belief; это моё глубокое ~ение it is my firm conviction; 3. мн. (мировоззрение) convictions, beliefs; политические ~ения political convictions; менять свои ~ения alter one`s convictions.


убежище

с. 1. refuge; shelter; haven поэт.; политическое ~ political asylum; тайное ~ hide-out; право ~а right of asylum/sanctuary; искать ~а take* sanctuary, seek* asylum; 2. воен. dug-out, shelter; противоядерное ~ nuclear fallout shelter; 3. эк. : налоговое ~ tax haven.


убелённый

: ~ сединой hoary with age.


убелить

сов. whiten.


уберечь

сов. ( вн. от рд. ) preserve ( smth. from), guard ( smth. against), keep* (smb., smth.) safe (from); (избавить от чего-л. неприятного) protect ( smb., smth. against, from); ~ся сов. (от рд. ) keep* one self safe (from), avoid (smth.) ; ~ся от волнений avoid excitement/anxiety.


убивать

, убить (вн.) 1. kill (smb., smth.) ; (злодейски) murder (smb.) ; (при помощи наёмных убийц) assassinate (smb.) ; 2. (уничтожать) destroy (smth.) , kill (smth.) ; убить надежду destroy a hope; 3. (приводить в отчаяние) knock (smb.) flat, annihilate (smb., smth.) ; вы меня убили своим отказом your refusal is a great blow to me; 4. (тратить без пользы) waste (smth.) , throw* away (smth.) ; 5. спорт. разг. : ~ время (сохранять преимущество над противником) stall; убить время kill/waste time; хоть убей, не пойму! I`ll be hanged/damned if I know what it`s about!; ~ся несов. (о пр. ; из-за рд. ) разг. lament (over), upset* one self (over).


убийственный

1. (губительный) murderous, devastating, deadly; 2. (непереносимый) dreadful; ~ые последствия dreadful/disastrous consequences; ~ климат pernicious climate; 3. разг. (поразительный) killing, devastating; ~ая жара killing heat; ~ая тоска agonizing/consuming grief.


убийство

с. murder, homicide, killing; (политическое т. ж.) assassination; непредумышленное ~ юр. manslaughter; excusable; умышленное ~ юр. felonious; ~ца м. и ж. murder, killer, assassin; (женщина) murderess; ~ца-маньяк homicidal maniac; ~ца-одиночка lone killer.


убирать

, убрать (вн.) 1. take* away (smth.) , clear away (smth.) ; ~ со стола clear away; 2. (изымать, устранять) remove (smth.) ; 3. (собирать урожай) gather (in) (smth.) ; ~ зерновые harvest the grain crops, bring* in the grain; 4.: ~ паруса take* in sail; ~ вёсла ship oars; 5. (прятать, укладывать) put* away (smth.) ; ~ бумаги в ящик put* away the papers in the drawer; 6. (приводить в порядок) : ~ комнату do*/tidy a room; ~ постель do*/make* a bed; 7. (вн. тв.; украшать) adorn ( smth. with), decorate ( smth. with); ~ся, убраться разг. 1. (удаляться) clear out; make* one self scarce; убирайся!, убирайтесь! get out!, clear out; 2. (приводить в порядок) tide up.


убитый

прил. 1. dead; (злодейски) murdered; 2. (подавленный) broken-hearted; ~ горем heart-broken; 3. в знач. сущ. м. the dead man*; мн. the killed; (при аварии) fatal casualties; потерять 1000 человек ~ыми lose* a thousand killed; спать как ~ sleep* like a log/top; be* fast/sound asleep.


убить

сов. см. убивать.


ублажать

, ублажить (вн.) разг. please (smb.) , gratify (smb.) , indulge.


ублажить

сов. см. ублажать.


ублюдок

м. прост. mongrel, bastard.


ублюдочный

прост. mongrel, crossbred.


убогий

1. прил. (имеющий увечье) crippled; 2. прил. (жалкий, нищенский) poor, wretched; (о жилище тж.) squalid, shabby; poverty-stricken, beggarly; ~ое воображение poverty-stricken imagination; 3. прил. (малосодержательный) mediocre, flat, colourless, shoddy; 4. в знач. сущ. м. (калека) cripple.


убогость

ж. poverty, penury, wretchedness; squalor.


убожество

с. 1. (уродство) deformity, disablement; 2. (бедность, нищета) poverty, wretchedness; (жилища тж.) squalor, shabbiness; 3. (ничтожность) mediocrity, limitation; ~ мысли poverty of mind.


убой

м. slaughter; вести на ~ lead* to the slaughter; кормить кого-л. на ~ stuff smb. with food, feed* smb. like a prize turkey, stuff with food.


убойность

ж. воен. effectiveness, destructive power.


убойный

1.: ~ скот livestock for slaughter; 2. воен. killing, destructive lethal; ~ая дистанция killing range.


убор

м. attire; головной ~ hat, head-dress, head gear.


убористый

close; ~ шрифт close print; написанный ~ым почерком closely written.


уборка

ж. 1. (урожая) harvesting, reaping, gathering in; picking; 2. (помещения) clearing; ~ комнаты doing the room, clearing up, tidyng up.


уборная

ж. 1. театр. dressing-room; 2. lavatory, water-closet ( сокр. W. C.), toilet.


уборочный

harvesting; ~ая кампания harvest drive; ~ая машина harvester.


уборщик

м. cleaner, sweeper janitor; ~ица ж. cleaner, charwoman*.


убранство

с. 1. decoration(s); 2. (одежда) attire (тж. перен.).


убрать(ся)

сов. см. убирать(ся).


убывать

, убыть (уменьшаться) be* diminishing, decrease; (о воде в реке ) subside, sink*, fall*, go* down; (о луне) wane; (уходить, уезжать) go*; ~ в командировку go* away on business; ~ в отпуск go* on leave.


убыль

ж. decrease, diminution; (о воде) subsidence, abatement; эк. loss(es); идти на ~ subside, fall*, go* down.


убыток

м. loss; damage; disadvantage; sacrifice; аварийные ~ки average losses; большие ~ки heavy/serious losses, high wastage; возмещаемый ~ loss to be made good; возмещённый ~ compensated loss; возможные ~ки possible/eventual/potential losses; ~ки производства production losses; ~ в процентном выражении percentage of damage; денежный ~ financial loss; единичные ~ки single losses; значительные ~ки substantial losses; материальный ~ loss of property; ~ по займам loss on loans; ~ при разгрузке loss during discharge; страховой ~ indemnified loss; финансовый ~ financial loss; чистый ~ dead loss; анализ ~ков loss analysis; возмещение ~ков compensation for damages/losses; оценивать ~ки по общей аварии adjust general average; работать с ~ком operate at a loss, be* in the red.


убыточный

unprofitable; ~ое дело unprofitable business; ~ая торговля trading at a loss.


убыть

сов. см. убывать.


увёртка

ж. evasion, dodge; subterfuge; ~ливый agile; перен. slippery, crafty; (уклончивый) evasive, shifty.


увёртываться

, увернуться (от рд. ) dodge (smth.) ; evade (smth.) ; (из рук) escape from smb.`s grasp; (избегать) give* (smb.) the slip; перен. evade the issue; увернуться от удара dodge a blow.


уважаемый

respected; honoured; (в обращении) dear; ирон. my dear man, my dear woman.


уважать

несов. (вн.) respect (smb., smth.) , esteem (smb., smth.) ; honour (smb.) ; глубоко ~ кого-л. have* the greatest respect for smb. ; ~ старших respect one`s elders; ~ение с. respect; пользоваться всеобщим ~ением win* the respect of all; питать глубокое ~ение к кому-л. hold* smb. in the greatest/deepest respect; относиться к кому-л. без ~ения have* no respect for smb.; достойный ~ения worthy of respect; с ~ением (в письмах) yours truly.


уважительный

1. valid; good; ~ая причина valid excuse/reason; без ~ых причин without valid excuse; 2. respectful, deferential.


уважить

сов. (вн.) разг. 1. (исполнить, выполнить) comply (with); ~ просьбу кого-л. comply with smb.`s request; 2. (проявить внимание к кому-л.) be* nice (to).


к началу

 


политика конфиденциальности