главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Англо-русский словарь Мюллера

 
 

Возможен поиск по английскому и русскому слову или по части слова
Вводите слова в форму поиска как есть
Русские слова, найденные в теле статьи, выделяются цветом

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

слово: H...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
предыдущаяследующая

H, h

[eɪtʃ]
/eItS/

_n. (_pl. Hs, H's /хeItSIz/) 8-я буква англ. алфавита; to drop one's hs не произносить h там, где это следует (особенность лондонского просторечия)


H-blast

[ˊeɪtʃblɑ:st]
/хeItSblA:st/

_n. взрыв водородной бомбы


H-bomb

[ˊeɪtʃbɔ:m]
/хeItSb-:m/

_n. водородная бомба


H-hour

[ˊeɪtʃˏauə]
/хeItSгauL/

_n. _ам. _воен. час "Ч", время начала операции


Habeas Corpus Act

[ˊheɪbjəsˊkɔ:pəsˊækt]
/хheIbjLsхk-:pLsхQkt/

_n. Хабеас Корпус (английский закон 1679 г. о неприкосновенности личности)


Hades

[ˊheɪdi:z]
/хheIdi:z/

_n. _греч. _миф. Гадес (подземное царство, царство теней; бог подземного царства)


Hadji

[ˊhæʤi:]
/хhQdZi:/

_араб. _n. хаджи (мусульманин, побывавший в Мекке)


Haitian

[ˊheɪʃjən]
/хheISjLn/

1. _a. гаитянский 2. _n. гаитянин; гаитянка


Hallowe'en

[ˊhæləuˊi:n]
/хhQlLuхi:n/

_n. _шотл. _ам. канун дня всех святых


Hallowmas

[ˊhæləumæs]
/хhQlLumQs/

_n. _церк. день всех святых (1 ноября)


Hamburg

[ˊhæmbərə]
/хhQmbLrL/

_n. 1: сорт чёрного винограда 2: гамбургская порода кур


Hamburgh

[ˊhæmbərə]
/хhQmbLrL/

_n. 1: сорт чёрного винограда 2: гамбургская порода кур


Hanoverian

[ˏhænəuˊvɪərɪən]
/гhQnLuхvILrILn/

_a. _ист. ганноверский; Hanoverian House Ганноверская династия


Hansard

[ˊhænsɑ:d]
/хhQnsA:d/

_n. _разг. официальный отчёт о заседаниях английского парламента


Harley Street

[hɑ:lɪˊstri:t]
/hA:lIхstri:t/

_n. улица в Лондоне, где расположены кабинеты преуспевающих врачей; _перен. врачи, медицинская профессия


Harrovian

[həˊrəuvjən]
/hLхrLuvjLn/

_n. 1: воспитанник колледжа в г. Харроу 2: житель г. Харроу


Havana

[həˊvænə]
/hLхvQnL/

_n. гаванская сигара


Hebe

[ˊhi:bi:]
/хhi:bi:/

_n. 1: _греч. _миф. Геба 2: _разг. кельнерша, девушка в баре


Hebraic

[hi:ˊbreɪk]
/hi:хbreIk/

_a. древнееврейский


Hebrew

[ˊhi:bru:]
/хhi:bru:/

1. _n. 1: иудей, еврей 2: древнееврейский язык; иврит it is Hebrew to me это для меня китайская грамота 2. _a. древнееврейский


Hecate

[ˊhekəti:]
/хhekLti:/

_n. _греч. _миф. Геката


Hegelian

[heɪˊgi:ljən]
/heIхgi:ljLn/

1. _a. гегельянский 2. _n. гегельянец


Helicon

[ˊhelɪkən]
/хhelIkLn/

_n. 1: _греч. _миф. Геликон, обитель муз 2: (h.) геликон (духовой инструмент)


Hellene

[ˊheli:n]
/хheli:n/

_n. эллин, грек


Hellenic

[heˊli:nɪk]
/heхli:nIk/

1. _a. эллинский, греческий 2. _n. 1: греческий язык 2: _pl. труды по греческой филологии


Hellenism

[ˊhelɪnɪzm]
/хhelInIzm/

_n. эллинизм


Hellenist

[ˊhelɪnɪst]
/хhelInIst/

_n. эллинист (специалист по древнегреческому языку и культуре)


Helvetian

[helˊvi:ʃjən]
/helхvi:SjLn/

1. _a. швейцарский 2. _n. швейцарец; швейцарка


Helvetic

[helˊvetɪk]
/helхvetIk/

_a. швейцарский


Heptateuch

[ˊheptətju:k]
/хheptLtju:k/

_n. _рел. первые семь книг Ветхого завета


Herculean

[ˏhə:kjuˊli:ən]
/гhL:kjuхli:Ln/

_a. 1: геркулесовский; исполинский 2: очень трудный или опасный; Herculean task сложнейшая задача


Hercules

[ˊhə:kjuli:z]
/хhL:kjuli:z/

_n. 1: римск. _миф. Геркулес 2: геркулес, силач


Hermes

[ˊhə:mi:z]
/хhL:mi:z/

_n. _греч. _миф. Гермес


Herod

[ˊherəd]
/хherLd/

_n. _библ. Ирод


Hertzian

[ˊhə:tsɪən]
/хhL:tsILn/

_a. Hertzian waves _физ. электромагнитные волны


Hesperian

[hesˊpɪərɪən]
/hesхpILrILn/

_a. _поэт. западный


Hesperus

[ˊhespərəs]
/хhespLrLs/

_n. вечерняя звезда


Hessian

[ˊhesɪən]
/хhesILn/

1. _a. гессенский, из Гессена Hessian boots _ист. высокие сапоги; ботфорты 2. _n. 1: _ист. гессенский наёмник 2: _ам. наёмник, продажный человек 3: дерюга, мешочная ткань


Hibernian

[haɪˊbə:njən]
/haIхbL:njLn/

_поэт. 1. _a. ирландский 2. _n. ирландец; ирландка


High

[haɪ]
/haI/

_ам. = high school


High Church

[ˊhaɪˊtʃə:tʃ]
/хhaIхtSL:tS/

_n. направление в англиканской церкви, тяготеющее к католицизму


High Court

[ˊhaɪˊkɔ:t]
/хhaIхk-:t/

_n. Высокий суд правосудия (входит в состав Верховного суда в Англии)


High Court of Justice

[ˊhaɪˊkɔ:təvˊʤʌstɪs]
/хhaIхk-:tLvхdZцstIs/

_n. Высокий суд правосудия (входит в состав Верховного суда в Англии)


Highlander

[ˊhaɪləndə]
/хhaIlLndL/

_n. 1: горец 2: шотландский горец 3: солдат шотландского полка


Hilary

[ˊhɪlərɪ]
/хhIlLrI/

_n. семестр, начинающийся с рождества (в некоторых англ. университетах)


Hindi

[ˊhɪndi:]
/хhIndi:/

1. _n. язык хинди 2. _a. относящийся к языку хинди


Hindoo

[ˊhɪnˊdu:]
/хhInхdu:/

= Hindu


Hindu

[ˊhɪnˊdu:]
/хhInхdu:/

1. _n. индус 2. _a. индусский


Hinduism

[ˊhɪndu:ɪzm]
/хhIndu:Izm/

_n. индуизм


Hindustani

[ˏhɪnduˊstɑ:nɪ]
/гhInduхstA:nI/

1. _n. 1: индиец 2: язык хиндустани 2. _a. индийский


Hitlerite

[ˊhɪtləraɪt]
/хhItlLraIt/

_n. гитлеровец, фашист


Hodge

[hɔʤ]
/h-dZ/

_n. (употребляется нарицательно) батрак


Holland

[ˊhɔlənd]
/хh-lLnd/

_n. холст; полотно; brown Holland небелёное суровое полотно {см. тж. Список географических названий}


Hollander

[ˊhɔləndə]
/хh-lLndL/

_n. 1: голландец; голландка 2: голландский корабль


Hollands

[ˊhɔləndz]
/хh-lLndz/

_n. голландская водка


Hollywood

[ˊhɔlɪwud]
/хh-lIwud/

_n. Голливуд, американская кинематография, кинопромышленность


Holy Office

[ˊhəulɪˏɔfɪs]
/хhLulIг-fIs/

_n. _ист. святая палата (официальное название инквизиции)


Home Counties

[ˊhəumˊkauntɪz]
/хhLumхkauntIz/

_n. _pl. графства, окружающие Лондон


Home Guard

[ˊhəumˊgɑ:d]
/хhLumхgA:d/

_n. _воен. 1: отряды местной обороны, ополчение (в Англии) 2: ополченец (в Англии)


Homeric

[həuˊmerɪk]
/hLuхmerIk/

_a. 1: гомеровский 2: гомерический


Honduranian

[ˏhɔndjuəˊreɪnɪən]
/гh-ndjuLхreInILn/

1. _a. гондурасский 2. _n. гондурасец


Hoover

[ˊhu:və]
/хhu:vL/

1. _n. пылесос (по названию фирмы) 2. _v. пылесосить


HorseGuards

[ˊhɔsˊgɑ:dz]
/хh-sхgA:dz/

_n. _pl. 1: конная гвардия; конногвардейский полк 2: _ист. штаб командира конногвардейского полка (в Лондоне)


Hottentot

[ˊhɔtntɔt]
/хh-tnt-t/

_n. готтентот


Hun

[hʌn]
/hцn/

_n. 1: _ист. гунн; _перен. варвар 2: _презр. немец


Hungarian

[hʌŋˊgɛərɪən]
/hцNхgELrILn/

1. _a. венгерский 2. _n. 1: венгр, венгерец; венгерка 2: венгерский язык


Husky

[ˊhʌskɪ]
/хhцskI/

1. _a. эскимосский 2. _n. 1: эскимос; эскимоска 2: эскимосский язык


Hussite

[ˊhʌsaɪt]
/хhцsaIt/

_n. _ист. гусит


HydePark

[ˊhaɪdˊpɑ:k]
/хhaIdхpA:k/

_n. Гайд-Парк (парк в Лондоне)


Hymen

[ˊhaɪmən]
/хhaImLn/

_n. _миф. Гименей


ha

[hɑ:]
/hA:/

_interj. ха!, ба! (восклицание, выражающее удивление, подозрение, торжество)


ha

[hɑ:]
/hA:/

_сокр. _разг. форма от have


ha'p'orth

[ˊheɪpəθ]
/хheIpLT/

_разг. см. halfpennyworth


ha-ha

[hɑ:ˊhɑ:]
/hA:хhA:/

1. int. ха-ха-ха! 2. _n. смех, хохот 3. _v. смеяться, хохотать


habanera

[ˏhɑ:bɑ:ˊneɪrə]
/гhA:bA:хneIrL/

_исп. _n. хабанера


habdabs

[ˊhæbdæbz]
/хhQbdQbz/

_n. _pl. _разг. 1: нервное возбуждение 2: испуг


habeas corpus

[ˊheɪbjəsˊkɔ:pəs]
/хheIbjLsхk-:pLs/

_лат. _n. предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста (тж. writ of habeas corpus)


haberdasher

[ˊhæbədæʃə]
/хhQbLdQSL/

_n. 1: галантерейщик 2: _ам. торговец предметами мужского туалета


haberdashery

[ˊhæbədæʃərɪ]
/хhQbLdQSLrI/

_n. 1: галантерея 2: _ам. предметы мужского туалета 3: галантерейный магазин


habergeon

[ˊhæbəʤən]
/хhQbLdZLn/

_n. _ист. кольчуга


habile

[ˊhæbɪl]
/хhQbIl/

_a. искусный, ловкий


habiliment

[həˊbɪlɪmənt]
/hLхbIlImLnt/

_n. 1: _редк. одеяние 2: _pl. _шутл. платье, одежда 3: предмет одежды


habilitate

[həˊbɪlɪteɪt]
/hLхbIlIteIt/

_v. 1: финансировать или снабжать оборудованием горные разработки 2: _редк. одевать 3: _книж. готовиться к определённому роду деятельности (преподаванию и т.п.)


habit

I

[ˊhæbɪt]
/хhQbIt/

_n. 1: привычка, обыкновение; обычай; by (или from) force of habit в силу привычки, по привычке; to be in the habit of doing smth. иметь обыкновение что-л. делать; to break off (to fall into) a habit бросить (усвоить) привычку; to break a person of a habit отучить кого-л. от какой-л. привычки 2: сложение, телосложение; a man of corpulent habit дородный, тучный человек 3: особенность, свойство; характерная черта; habit of mind склад ума 4: _биол. характер произрастания, развития; габитус; a plant of trailing habit стелющееся растение

II

/хhQbIt/ 1. _n. 1: _книж. одеяние, облачение 2: костюм для верховой езды 2. _v. _книж. одевать, облачать


habitable

[ˊhæbɪtəbl]
/хhQbItLbl/

_a. 1: обитаемый 2: годный для жилья


habitant

I

[ˊhæbɪtənt]
/хhQbItLnt/

_n. житель

II

/хhQbIt-:N/ _n. канадец французского происхождения


habitat

[ˊhæbɪtæt]
/хhQbItQt/

_n. родина, место распространения (животного, растения); естественная среда


habitation

[ˏhæbɪˊteɪʃən]
/гhQbIхteISLn/

_n. 1: жилище; обиталище; жильё; fit for habitation пригодный для жилья 2: проживание, житьё 3: посёлок


habitual

[həˊbɪtjuəl]
/hLхbItjuLl/

_a. 1: обычный, привычный 2: пристрастившийся (к чему-л.); habitual drunkard пропойца; habitual criminal закоренелый преступник


habituate

[həˊbɪtjueɪt]
/hLхbItjueIt/

_v. 1: приучать; to habituate oneself to привыкать, приучаться к 2: _ам. _разг. часто посещать


habitude

[ˊhæbɪtju:d]
/хhQbItju:d/

_n. 1: привычка, склонность 2: свойство, особенность 3: установившийся порядок, обыкновение


habitue

[həˊbɪtjueɪ]
/hLхbItjueI/

_фр. _n. завсегдатай


hacienda

[ˏhæsɪˊendə]
/гhQsIхendL/

_исп. _n. гасиенда (имение, плантация и т.п. в Испании и Латинской Америке)


hack

I

[hæk]
/hQk/

1. _n. 1: мотыга, кирка, кайла 2: удар мотыги и т.п. 3: зарубка; зазубрина 4: резаная рана 5: ссадина на ноге от удара (в футболе) 6: _тех. кузнечное зубило 7: сухой кашель 2. _v. 1: рубить, разрубать; кромсать; разбивать на куски 2: тесать; обтёсывать (камень) 3: делать зарубку; зазубривать 4: разбивать, разрыхлять мотыгой и т.п. 5: подрезать (сучья и т.п.) 6: надрубать; наносить резаную рану 7: _спорт. _жарг. "подковать" 8: кашлять сухим кашлем

II

/hQk/ 1. _n. 1: наёмная лошадь 2: лошадь (верховая или упряжная), особ. полукровка; road hack дорожная верховая лошадь 3: кляча 4: _перен. литературный подёнщик; наёмный писака 5: _ам. наёмный экипаж 6: _ам. _разг. такси 7: _ам. _разг. водитель такси, таксист 2. _a. 1: наёмный 2: = hackneyed 3. _v. 1: давать напрокат 2: ехать (верхом) не спеша 3: понимать, использовать в качестве литературного подёнщика 4: использовать на нудной, тяжёлой работе 5: делать банальным, опошлять


hack-hammer

[ˊhækˏhæmə]
/хhQkгhQmL/

_n. молоток каменщика


hack-saw

[ˊhæksɔ:]
/хhQks-:/

_n. _тех. слесарная ножовка


hack-work

[ˊhækwə:k]
/хhQkwL:k/

_n. 1: литературная подёнщина; халтура 2: нудная, тяжёлая работа


hackbut

[ˊhækbʌt]
/хhQkbцt/

= harquebus


hackee

[ˊhæki:]
/хhQki:/

_n. _зоол. бурундук


hackery

[ˊhækərɪ]
/хhQkLrI/

_инд. _n. повозка, запряжённая волами


к началу

 


политика конфиденциальности