Возможен поиск по английскому и русскому слову или по части слова
Вводите слова в форму поиска как есть
Русские слова, найденные в теле статьи, выделяются цветом
1. _n. 1: переход вброд 2: брод 2. _v. 1: переходить вброд 2: пробираться, идти (по грязи, снегу и т.п.; тж. wade through) 3: преодолевать (что-л. трудное, скучное; тж. wade through) wade in а: наброситься; приняться за что-л.; б: вступить (в спор, дискуссию, борьбу); wade into а: резко критиковать; б: = wade in а; wade through одолеть (что-л. трудное, скучное)
wader
[ˊweɪdə] /хweIdL/
_n. 1: болотная птица 2: _pl. болотные сапоги
wading bird
[ˊweɪdɪŋbə:d] /хweIdINbL:d/
_n. болотная птица
wafer
[ˊweɪfə] /хweIfL/
_n. 1: вафля 2: облатка 3: сургучная печать
waff
[wɔf] /w-f/
_n. _диал. 1: лёгкое движение 2: мимолётное видение
waffle
I
[ˊwɔfl] /хw-fl/
_n. вафля II /хw-fl/ _разг. 1. _n. (пустая) болтовня, трёп 2. _v. болтать попусту, (тж. to waffle on)
waffle-iron
[ˊwɔflˏaɪən] /хw-flгaILn/
_n. вафельница
waft
[wɑ:ft] /wA:ft/
1. _n. 1: взмах (крыла) 2: дуновение (ветра) 3: отзвук, донёсшийся звук 4: струя (запаха) 5: мимолётное ощущение 2. _v. 1: нести; the leaves were waft ed along by the breeze ветерок гнал листья 2: нестись (по воздуху, по воде) 3: доносить; a song was waft ed to our ears до нас донеслись звуки песни
wag
I
[wæg] /wQg/
1. _n. взмах; кивок; with a wag of its (или the) tail вильнув хвостом 2. _v. 1: махать; качать(ся); to wag the tail вилять хвостом (о собаке) 2: _разг. болтать, сплетничать; to set tongues (или chins, jaws, beards) wag ging дать повод для сплетен; вызвать толки 3: кивать, делать знак to wag one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем; that's the way the world wag s таковы дела; how wag s the world? как дела? II /wQg/ 1. _n. 1: шутник 2: _разг. прогульщик; бездельник, лентяй; to play (the) wag увиливать от занятий, прогуливать 2. _v. прогуливать
wage
I
[weɪʤ] /weIdZ/
_n. (обыкн. _pl.) 1: заработная плата; living wage прожиточный минимум; nominal (real) wage s номинальная (реальная) заработная плата 2: _уст. возмездие 3: _attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате; wage scale шкала заработной платы; wage labour наёмный труд II /weIdZ/ _v. вести (войну); проводить (кампанию); бороться (за что-л.)
wage-cut
[ˊweɪʤkʌt] /хweIdZkцt/
_n. снижение заработной платы
wage-earner
[ˊweɪʤˏə:nə] /хweIdZгL:nL/
_n. 1: (наёмный) работник, рабочий 2: кормилец
wage-freeze
[ˊweɪʤfri:z] /хweIdZfri:z/
_n. замораживание заработной платы
wage-rate
[ˊweɪʤreɪt] /хweIdZreIt/
_n. ставка, тариф заработной платы
wage-work
[ˊweɪʤwə:k] /хweIdZwL:k/
_n. наёмный труд
wage-worker
[ˊweɪʤˏwə:kə] /хweIdZгwL:kL/
= wage-earner 1
wager
[ˊweɪʤə] /хweIdZL/
1. _n. пари; ставка; to lay a wager держать пари 2. _v. 1: держать пари 2: рисковать (чем-л.)
1. _n. 1: тележка; повозка; фургон; автофургон; пикап 2: _ж-д. вагон-платформа (в Англии) 3: _ам. _разг. детская коляска 4: (the waggon ) _ам. полицейская автомашина 5: _горн. вагонетка 6: = station-wagon 7: сервировочный столик на колёсах 8: _ам. _мор. _жарг. корабль to go (или to be) on the (water) waggon _разг. перестать пить; to be off the (water) waggon _разг. запить, снова пьянствовать; to hitch one's waggon to a star = далеко метить; быть одержимым честолюбивой мечтой 2. _v. 1: грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу 2: перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т.п.
waggoner
[ˊwægənə] /хwQgLnL/
_n. возчик
waggonette
[ˏwægəˊnet] /гwQgLхnet/
_n. экипаж с двумя продольными сиденьями
wagon-lit
[ˊwægɔ:ŋˊli:] /хwQg-:Nхli:/
_фр. _n. спальный вагон
wagon-train
[ˊwægənˊtreɪn] /хwQgLnхtreIn/
_n. обоз
wagoner
[ˊwægənə] /хwQgLnL/
_n. возчик
wagonette
[ˏwægəˊnet] /гwQgLхnet/
_n. экипаж с двумя продольными сиденьями
wagtail
[ˊwægteɪl] /хwQgteIl/
_n. _зоол. трясогузка
waif
[weɪf] /weIf/
_n. 1: никому не принадлежащая, брошенная вещь 2: заблудившееся домашнее животное 3: бездомный человек; беспризорный ребёнок waif s and strays а: беспризорные дети; б: остатки, отбросы
_n. 1: талия; to strip to the waist раздеться до пояса 2: перехват, сужение; узкая часть (скрипки и т.п.) 3: _ам. корсаж, лиф; детский лифчик 4: _мор. шкафут
waistband
[ˊweɪstbænd] /хweIstbQnd/
_n. пояс (юбки, брюк)
waistbelt
[ˊweɪstbelt] /хweIstbelt/
_n. поясной ремень
waistcoat
[ˊweɪskəut] /хweIskLut/
_n. жилет
waistdeep
[ˊweɪstˊdi:p] /хweIstхdi:p/
1. _a. доходящий до пояса 2. _adv. по пояс; waistdeep in the water в воде по пояс
waistline
[ˊweɪstlaɪn] /хweIstlaIn/
_n. талия, линия талии; low waistline заниженная талия
wait
[weɪt] /weIt/
1. _n. 1: ожидание; a long wait долгое ожидание 2: засада; выжидание; to lay wait for smb. подстеречь кого-л.; устроить кому-л. засаду; to lie in wait for smb. быть в засаде, поджидать кого-л. 3: (the wait s) _pl. христославы (певцы, ходящие по домам в сочельник) 2. _v. 1: ждать (for); wait until he comes дождитесь его прихода; don't keep me wait ing не заставляйте меня ждать 2: прислуживать (за столом и т.п.; on, upon wait кому-л.); быть официантом; to wait at table (_ам. to wait on table) обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом 3: сопровождать, сопутствовать (upon); may success wait upon you! да сопутствует вам успех! 4: _разг. откладывать (о трапезе); we shall wait dinner for you мы подождём вас с обедом wait off _спорт. приберегать силы к концу состязания; wait on а: являться результатом (чего-л.); б: _уст. наносить визит, являться к кому-л.; wait up _разг. не ложиться спать (до чьего-л. прихода; for); wait upon = wait on
1. _pres-p. от wait 2 2. _n. ожидание 3. _a. 1: выжидательный 2: ждущий; waiting list список кандидатов (на должность, на получение жилплощади и т.п.) 3: прислуживающий
waiting-room
[ˊweɪtɪŋrum] /хweItINrum/
_n. 1: приёмная 2: _ж-д. зал ожидания
waitress
[ˊweɪtrɪs] /хweItrIs/
_n. официантка, подавальщица
waive
[weɪv] /weIv/
_v. 1: отказываться (от права, требования; тж. _юр.) 2: временно откладывать
waiver
[ˊweɪvə] /хweIvL/
_n. _юр. отказ от права, требования
wake
I
[weɪk] /weIk/
1. _v. (woke, waked /t/; waked, woken, woke) 1: просыпаться (тж. wake up) 2: будить (тж. wake up) 3: пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т.п.); to wake the memories of the past пробудить воспоминания 4: бодрствовать 5: опомниться, очнуться; to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться 6: осознать (to); he woke to danger он осознал опасность 7: _ирл. справлять поминки (перед погребением) 2. _n. 1: _поэт. бодрствование 2: (обыкн. _pl.) храмовой праздник 3: _ирл. поминки (перед погребением) II /weIk/ _n. _мор. кильватер; in the wake of... в кильватер за...; _перен. в кильватере, по пятам, по следам; in the wake of smb. на поводу у кого-л.
1. _n. 1: ходьба 2: расстояние; a mile's walk from на расстоянии мили от 3: шаг; to go at a walk идти шагом 4: походка 5: прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walk s with children водить детей гулять 6: обход своего района (разносчиком и т.п.) 7: тропа, аллея; (любимое) место для прогулки 8: _уст. выпас (особ. для овец) 9: _спорт. состязание в ходьбе walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walk s of life люди всех слоёв общества 2. _v. 1: ходить, идти 2: идти пешком; идти или ехать шагом; ходить по, обходить; I have walk ed the country for many miles round я обошёл всю местность на протяжении многих миль; to walk a mile пройти милю; to walk the floor ходить взад и вперёд 3: водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребёнка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку 4: вываживать (лошадь после быстрой езды) 5: делать обход (о стороже, путевом обходчике и т.п.); to walk the rounds ходить дозором 6: появляться (о привидениях) 7: _уст. вести себя walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать; walk away а: уходить; to walk away from smb. обгонять кого-л. без труда; б: уводить; в: _разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т.п.); walk in входить; walk into а: входить; б: _разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.); в: _жарг. есть, уплетать; г: _разг. натолкнуться, попасть; he walk ed into the ambush он натолкнулся на засаду; walk off а: уходить; б: уводить; в: _разг. унести, украсть (with); г: одержать лёгкую победу (with); walk on а: идти вперёд; б: продолжать ходьбу; в: _театр. играть роль без слов; walk out а: выходить; б: забастовать; в: to walk out with smb. _разг. ухаживать, "гулять" с кем-л. (обыкн. о прислуге); walk over а: перешагнуть; б: без труда опередить соперников (на бегах и т.п.); в: не считаться (с чувствами кого-л. и т.п.); плохо обращаться; walk up подойти (to walk к кому-л.) to walk in on smb. огорошить, застать врасплох кого-л.; to walk out on smb. покинуть кого-л. в беде; улизнуть от кого-л.; to walk the boards быть актёром; to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице; to walk smb. round обвести кого-л. вокруг пальца; to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши
walkaway
[ˊwɔ:kəweɪ] /хw-:kLweI/
_n. лёгкая победа (в состязании)
walker
[ˊwɔ:kə] /хw-:kL/
_n. 1: ходок; I am not much of a walker я плохой ходок 2: _спорт. скороход
walkie-lookie
[ˊwɔ:kɪˊlukɪ] /хw-:kIхlukI/
_n. _разг. портативный телевизионный передатчик
walkie-talkie
[ˊwɔ:kɪˊtɔ:kɪ] /хw-:kIхt-:kI/
_n. _разг. переносная рация
walking
[ˊwɔ:kɪŋ] /хw-:kIN/
1. _pres-p. от walk 2 2. _n. 1: ходьба 2: походка 3. _a. 1: гуляющий; ходячий; walking case _мед. ходячий больной 2: _тех. на шагающем ходу; walking excavator шагающий экскаватор walking corpse живые мощи; walking dictionary ходячая энциклопедия; walking delegate представитель профсоюза; walking gentleman (lady) _театр. статист (статистка); walking part роль без слов
walking-papers
[ˊwɔ:kɪŋˏpeɪpez] /хw-:kINгpeIpez/
_n. _pl. _разг. увольнение с работы; to get the walking-papers получить документ об увольнении, быть уволенным
Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
W, wпредыдущая следующая
[ˊdʌblju:]
_n. (_pl. Ws, W's /хdцblju:z/) 23-я буква англ. алфавита/хdцblju:/
Walker
[ˊwɔ:kə]
_interj. _жарг. врёшь!, не может быть!/хw-:kL/
Walloon
[wɔˊlu:n]
1. _n. 1: валлон; валлонка 2: валлонский язык 2. _a. валлонский/w-хlu:n/
Walpurgisnight
[vælˊpuəgɪsˊnaɪt]
_n. вальпургиева ночь/vQlхpuLgIsхnaIt/
Wedgwood
[ˊweʤwud]
_n. веджвуд (фарфор и фаянс англ. фабрики Веджвуд)/хwedZwud/
Wednesday
[ˊwenzdɪ]
_n. среда (день недели)/хwenzdI/
Welch
[welʃ]
= Welsh/welS/
Wellingtons
[ˊwelɪŋtənz]
_n. _pl. высокие сапоги/хwelINtLnz/
Welsh
[welʃ]
1. _a. валлийский, уэльсский Welsh rabbit (или rarebit) гренки с сыром 2. _n. 1: (the Welsh ) _pl. _собир. валлийцы, уэльсцы 2: валлийский язык/welS/
Welshman
[ˊwelʃmən]
_n. уроженец Уэльса; валлиец, уэльсец/хwelSmLn/
Welshwoman
[ˊwelʃˊwumən]
_n. уроженка Уэльса, валлийка/хwelSхwumLn/
West end
[ˊwestˊend]
_n. Уэст-Энд, западная, аристократическая часть Лондона/хwestхend/
West-Ender
[ˊwestˊendə]
_n. житель Уэст-Энда/хwestхendL/
Whatman
[ˊwɔtmən]
_n. ватманская бумага (тж. Whatman paper)/хw-tmLn/
Wheatstone bridge
[ˊwi:tstənˊbrɪʤ]
_n. _эл. мост(ик) сопротивления/хwi:tstLnхbrIdZ/
Whig
[wɪg]
_n. _ист. 1: виг 2: (тж. w.) либерал/wIg/
Whit
[wɪt]
_a. _церк. Whit Monday духов день; Whit Sunday троицын день/wIt/
Whitehall
[ˊwaɪtˊhɔ:l]
_n. Уайтхолл (улица в Лондоне, на которой расположены правительственные учреждения); _перен. английское правительство/хwaItхh-:l/
Whitsuntide
[ˊwɪtsntaɪd]
_n. _церк. неделя после троицына дня (особ. первые три дня)/хwItsntaId/
Wienerwurst
[ˊwi:nəwə:st]
_нем. _n. копчёные колбаски/хwi:nLwL:st/
Wilton
[ˊwɪltən]
_n. род пушистого ковра (тж. Wilton carpet)/хwIltLn/
Winchester
[ˊwɪntʃɪstə]
_n. винчестер (род винтовки; тж. Winchester rifle)/хwIntSIstL/
Windsor
[ˊwɪnzə]
_n. 1: дешёвое тёмное туалетное мыло (тж. brown Windsor soap, Windsor soap) 2: = Windsor chair/хwInzL/
Windsor chair
[ˊwɪnzəˊtʃɛə]
_n. резное деревянное кресло/хwInzLхtSEL/
Woden
[ˊwəudn]
_n. Вотан, Один (в германской и скандинавской мифологии)/хwLudn/
Wren
[ren]
_n. _разг. военнослужащая женской вспомогательной службы ВМС (во время второй мировой войны)/ren/
Wykehamist
[ˊwɪkəmɪst]
_n. воспитанник Винчестерского колледжа/хwIkLmIst/
wabble
[ˊwɔbl]
= wobble/хw-bl/
wabbly
[ˊwɔblɪ]
= wobbly/хw-blI/
wacky
[ˊwækɪ]
_a. _разг. чокнутый; юродивый/хwQkI/
wad
[wɔd]
1. _n. 1: кусок, комок (ваты, шерсти и т.п.) 2: _разг. пачка бумажных денег; деньги 2. _v. набивать или подбивать ватой/w-d/
wadding
[ˊwɔdɪŋ]
1. _pres-p. от wad 2 2. _n. 1: вата, шерсть (для набивки) 2: набивка, подбивка 3: подкладка/хw-dIN/
waddle
[ˊwɔdl]
1. _n. походка вперевалку 2. _v. ходить вперевалку/хw-dl/
wade
[weɪd]
1. _n. 1: переход вброд 2: брод 2. _v. 1: переходить вброд 2: пробираться, идти (по грязи, снегу и т.п.; тж. wade through) 3: преодолевать (что-л. трудное, скучное; тж. wade through) wade in а: наброситься; приняться за что-л.; б: вступить (в спор, дискуссию, борьбу); wade into а: резко критиковать; б: = wade in а; wade through одолеть (что-л. трудное, скучное)/weId/
wader
[ˊweɪdə]
_n. 1: болотная птица 2: _pl. болотные сапоги/хweIdL/
wading bird
[ˊweɪdɪŋbə:d]
_n. болотная птица/хweIdINbL:d/
wafer
[ˊweɪfə]
_n. 1: вафля 2: облатка 3: сургучная печать/хweIfL/
waff
[wɔf]
_n. _диал. 1: лёгкое движение 2: мимолётное видение/w-f/
waffle
I[ˊwɔfl]
_n. вафля II /хw-fl/ _разг. 1. _n. (пустая) болтовня, трёп 2. _v. болтать попусту, (тж. to waffle on)/хw-fl/
waffle-iron
[ˊwɔflˏaɪən]
_n. вафельница/хw-flгaILn/
waft
[wɑ:ft]
1. _n. 1: взмах (крыла) 2: дуновение (ветра) 3: отзвук, донёсшийся звук 4: струя (запаха) 5: мимолётное ощущение 2. _v. 1: нести; the leaves were waft ed along by the breeze ветерок гнал листья 2: нестись (по воздуху, по воде) 3: доносить; a song was waft ed to our ears до нас донеслись звуки песни/wA:ft/
wag
I[wæg]
1. _n. взмах; кивок; with a wag of its (или the) tail вильнув хвостом 2. _v. 1: махать; качать(ся); to wag the tail вилять хвостом (о собаке) 2: _разг. болтать, сплетничать; to set tongues (или chins, jaws, beards) wag ging дать повод для сплетен; вызвать толки 3: кивать, делать знак to wag one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем; that's the way the world wag s таковы дела; how wag s the world? как дела? II /wQg/ 1. _n. 1: шутник 2: _разг. прогульщик; бездельник, лентяй; to play (the) wag увиливать от занятий, прогуливать 2. _v. прогуливать/wQg/
wage
I[weɪʤ]
_n. (обыкн. _pl.) 1: заработная плата; living wage прожиточный минимум; nominal (real) wage s номинальная (реальная) заработная плата 2: _уст. возмездие 3: _attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате; wage scale шкала заработной платы; wage labour наёмный труд II /weIdZ/ _v. вести (войну); проводить (кампанию); бороться (за что-л.)/weIdZ/
wage-cut
[ˊweɪʤkʌt]
_n. снижение заработной платы/хweIdZkцt/
wage-earner
[ˊweɪʤˏə:nə]
_n. 1: (наёмный) работник, рабочий 2: кормилец/хweIdZгL:nL/
wage-freeze
[ˊweɪʤfri:z]
_n. замораживание заработной платы/хweIdZfri:z/
wage-rate
[ˊweɪʤreɪt]
_n. ставка, тариф заработной платы/хweIdZreIt/
wage-work
[ˊweɪʤwə:k]
_n. наёмный труд/хweIdZwL:k/
wage-worker
[ˊweɪʤˏwə:kə]
= wage-earner 1/хweIdZгwL:kL/
wager
[ˊweɪʤə]
1. _n. пари; ставка; to lay a wager держать пари 2. _v. 1: держать пари 2: рисковать (чем-л.)/хweIdZL/
wages-fund
[ˊweɪʤɪzfʌnd]
_n. фонд заработной платы/хweIdZIzfцnd/
waggery
[ˊwægərɪ]
_n. 1: шалость; (грубая) шутка 2: шутливость/хwQgLrI/
waggish
[ˊwægɪʃ]
_a. 1: шаловливый; озорной 2: забавный, комичный/хwQgIS/
waggle
[ˊwægl]
1. _n. помахивание; покачивание 2. _v. помахивать; покачивать(ся)/хwQgl/
waggly
[ˊwæglɪ]
_a. неустойчивый/хwQglI/
waggon
[ˊwægən]
1. _n. 1: тележка; повозка; фургон; автофургон; пикап 2: _ж-д. вагон-платформа (в Англии) 3: _ам. _разг. детская коляска 4: (the waggon ) _ам. полицейская автомашина 5: _горн. вагонетка 6: = station-wagon 7: сервировочный столик на колёсах 8: _ам. _мор. _жарг. корабль to go (или to be) on the (water) waggon _разг. перестать пить; to be off the (water) waggon _разг. запить, снова пьянствовать; to hitch one's waggon to a star = далеко метить; быть одержимым честолюбивой мечтой 2. _v. 1: грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу 2: перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т.п./хwQgLn/
waggoner
[ˊwægənə]
_n. возчик/хwQgLnL/
waggonette
[ˏwægəˊnet]
_n. экипаж с двумя продольными сиденьями/гwQgLхnet/
wagon-lit
[ˊwægɔ:ŋˊli:]
_фр. _n. спальный вагон/хwQg-:Nхli:/
wagon-train
[ˊwægənˊtreɪn]
_n. обоз/хwQgLnхtreIn/
wagoner
[ˊwægənə]
_n. возчик/хwQgLnL/
wagonette
[ˏwægəˊnet]
_n. экипаж с двумя продольными сиденьями/гwQgLхnet/
wagtail
[ˊwægteɪl]
_n. _зоол. трясогузка/хwQgteIl/
waif
[weɪf]
_n. 1: никому не принадлежащая, брошенная вещь 2: заблудившееся домашнее животное 3: бездомный человек; беспризорный ребёнок waif s and strays а: беспризорные дети; б: остатки, отбросы/weIf/
wail
[weɪl]
1. _n. 1: вопль 2: завывание (ветра) 3: причитания, стенания 2. _v. 1: вопить; выть 2: причитать, стенать; оплакивать (over)/weIl/
wailful
[ˊweɪlful]
_a. грустный, печальный/хweIlful/
wain
[weɪn]
_n. 1: _поэт. телега 2: (the W.) _астр. Большая Медведица (тж. Charles's или Arthur's W.)/weIn/
wainscot
[ˊweɪnskət]
1. _n. деревянная стенная панель 2. _v. обшивать панелью/хweInskLt/
waist
[weɪst]
_n. 1: талия; to strip to the waist раздеться до пояса 2: перехват, сужение; узкая часть (скрипки и т.п.) 3: _ам. корсаж, лиф; детский лифчик 4: _мор. шкафут/weIst/
waistband
[ˊweɪstbænd]
_n. пояс (юбки, брюк)/хweIstbQnd/
waistbelt
[ˊweɪstbelt]
_n. поясной ремень/хweIstbelt/
waistcoat
[ˊweɪskəut]
_n. жилет/хweIskLut/
waistdeep
[ˊweɪstˊdi:p]
1. _a. доходящий до пояса 2. _adv. по пояс; waistdeep in the water в воде по пояс/хweIstхdi:p/
waistline
[ˊweɪstlaɪn]
_n. талия, линия талии; low waistline заниженная талия/хweIstlaIn/
wait
[weɪt]
1. _n. 1: ожидание; a long wait долгое ожидание 2: засада; выжидание; to lay wait for smb. подстеречь кого-л.; устроить кому-л. засаду; to lie in wait for smb. быть в засаде, поджидать кого-л. 3: (the wait s) _pl. христославы (певцы, ходящие по домам в сочельник) 2. _v. 1: ждать (for); wait until he comes дождитесь его прихода; don't keep me wait ing не заставляйте меня ждать 2: прислуживать (за столом и т.п.; on, upon wait кому-л.); быть официантом; to wait at table (_ам. to wait on table) обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом 3: сопровождать, сопутствовать (upon); may success wait upon you! да сопутствует вам успех! 4: _разг. откладывать (о трапезе); we shall wait dinner for you мы подождём вас с обедом wait off _спорт. приберегать силы к концу состязания; wait on а: являться результатом (чего-л.); б: _уст. наносить визит, являться к кому-л.; wait up _разг. не ложиться спать (до чьего-л. прихода; for); wait upon = wait on/weIt/
wait-and-see
[ˊweɪtənˊsi:]
_a. wait-and-see policy выжидательная политика/хweItLnхsi:/
waitabit
[ˊweɪtəbɪt]
_n. _разг. колючий кустарник/хweItLbIt/
waiter
[ˊweɪtə]
_n. 1: официант 2: посетитель, дожидающийся приёма и т.п. 3: поднос 4: = dumbwaiter/хweItL/
waiting
[ˊweɪtɪŋ]
1. _pres-p. от wait 2 2. _n. ожидание 3. _a. 1: выжидательный 2: ждущий; waiting list список кандидатов (на должность, на получение жилплощади и т.п.) 3: прислуживающий/хweItIN/
waiting-room
[ˊweɪtɪŋrum]
_n. 1: приёмная 2: _ж-д. зал ожидания/хweItINrum/
waitress
[ˊweɪtrɪs]
_n. официантка, подавальщица/хweItrIs/
waive
[weɪv]
_v. 1: отказываться (от права, требования; тж. _юр.) 2: временно откладывать/weIv/
waiver
[ˊweɪvə]
_n. _юр. отказ от права, требования/хweIvL/
wake
I[weɪk]
1. _v. (woke, waked /t/; waked, woken, woke) 1: просыпаться (тж. wake up) 2: будить (тж. wake up) 3: пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т.п.); to wake the memories of the past пробудить воспоминания 4: бодрствовать 5: опомниться, очнуться; to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться 6: осознать (to); he woke to danger он осознал опасность 7: _ирл. справлять поминки (перед погребением) 2. _n. 1: _поэт. бодрствование 2: (обыкн. _pl.) храмовой праздник 3: _ирл. поминки (перед погребением) II /weIk/ _n. _мор. кильватер; in the wake of... в кильватер за...; _перен. в кильватере, по пятам, по следам; in the wake of smb. на поводу у кого-л./weIk/
wakeful
[ˊweɪkful]
_a. 1: бодрствующий 2: бессонный 3: бдительный/хweIkful/
wakeless
[ˊweɪklɪs]
_a. крепкий, непробудный (о сне)/хweIklIs/
waken
[ˊweɪkən]
_v. 1: просыпаться, пробуждаться 2: будить, пробуждать/хweIkLn/
wakening
[ˊweɪknɪŋ]
1. _pres-p. от waken 2. _n. пробуждение/хweIknIN/
wakey
[ˊweɪkɪ]
_interj. _разг. вставай!, подъём!/хweIkI/
waking
[ˊweɪkɪŋ]
1. _pres-p. от wake I, 1 2. _n. = wakening 2 3. _a. 1: бодрствующий 2: бдительный; недремлющий/хweIkIN/
wale
[weɪl]
1. _n. 1: полоса, рубец (от удара плетью, прутом) 2: _мор. вельс 3: _текст. рубчик (выработка ткани) 2. _v. 1: полосовать (плетью, прутом); оставлять рубцы 2: _текст. вырабатывать ткань в рубчик/weIl/
walk
[wɔ:k]
1. _n. 1: ходьба 2: расстояние; a mile's walk from на расстоянии мили от 3: шаг; to go at a walk идти шагом 4: походка 5: прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walk s with children водить детей гулять 6: обход своего района (разносчиком и т.п.) 7: тропа, аллея; (любимое) место для прогулки 8: _уст. выпас (особ. для овец) 9: _спорт. состязание в ходьбе walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walk s of life люди всех слоёв общества 2. _v. 1: ходить, идти 2: идти пешком; идти или ехать шагом; ходить по, обходить; I have walk ed the country for many miles round я обошёл всю местность на протяжении многих миль; to walk a mile пройти милю; to walk the floor ходить взад и вперёд 3: водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребёнка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку 4: вываживать (лошадь после быстрой езды) 5: делать обход (о стороже, путевом обходчике и т.п.); to walk the rounds ходить дозором 6: появляться (о привидениях) 7: _уст. вести себя walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать; walk away а: уходить; to walk away from smb. обгонять кого-л. без труда; б: уводить; в: _разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т.п.); walk in входить; walk into а: входить; б: _разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.); в: _жарг. есть, уплетать; г: _разг. натолкнуться, попасть; he walk ed into the ambush он натолкнулся на засаду; walk off а: уходить; б: уводить; в: _разг. унести, украсть (with); г: одержать лёгкую победу (with); walk on а: идти вперёд; б: продолжать ходьбу; в: _театр. играть роль без слов; walk out а: выходить; б: забастовать; в: to walk out with smb. _разг. ухаживать, "гулять" с кем-л. (обыкн. о прислуге); walk over а: перешагнуть; б: без труда опередить соперников (на бегах и т.п.); в: не считаться (с чувствами кого-л. и т.п.); плохо обращаться; walk up подойти (to walk к кому-л.) to walk in on smb. огорошить, застать врасплох кого-л.; to walk out on smb. покинуть кого-л. в беде; улизнуть от кого-л.; to walk the boards быть актёром; to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице; to walk smb. round обвести кого-л. вокруг пальца; to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши/w-:k/
walkaway
[ˊwɔ:kəweɪ]
_n. лёгкая победа (в состязании)/хw-:kLweI/
walker
[ˊwɔ:kə]
_n. 1: ходок; I am not much of a walker я плохой ходок 2: _спорт. скороход/хw-:kL/
walkie-lookie
[ˊwɔ:kɪˊlukɪ]
_n. _разг. портативный телевизионный передатчик/хw-:kIхlukI/
walkie-talkie
[ˊwɔ:kɪˊtɔ:kɪ]
_n. _разг. переносная рация/хw-:kIхt-:kI/
walking
[ˊwɔ:kɪŋ]
1. _pres-p. от walk 2 2. _n. 1: ходьба 2: походка 3. _a. 1: гуляющий; ходячий; walking case _мед. ходячий больной 2: _тех. на шагающем ходу; walking excavator шагающий экскаватор walking corpse живые мощи; walking dictionary ходячая энциклопедия; walking delegate представитель профсоюза; walking gentleman (lady) _театр. статист (статистка); walking part роль без слов/хw-:kIN/
walking-papers
[ˊwɔ:kɪŋˏpeɪpez]
_n. _pl. _разг. увольнение с работы; to get the walking-papers получить документ об увольнении, быть уволенным/хw-:kINгpeIpez/
walking-race
[ˊwɔ:kɪŋreɪs]
_n. соревнования по спортивной ходьбе/хw-:kINreIs/
walking-stick
[ˊwɔ:kɪŋstɪk]
_n. трость/хw-:kINstIk/