главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Англо-русский словарь Мюллера

 
 

Возможен поиск по английскому и русскому слову или по части слова
Вводите слова в форму поиска как есть
Русские слова, найденные в теле статьи, выделяются цветом

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

слово: W...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
предыдущаяследующая

W, w

[ˊdʌblju:]
/хdцblju:/

_n. (_pl. Ws, W's /хdцblju:z/) 23-я буква англ. алфавита


Walker

[ˊwɔ:kə]
/хw-:kL/

_interj. _жарг. врёшь!, не может быть!


Walloon

[wɔˊlu:n]
/w-хlu:n/

1. _n. 1: валлон; валлонка 2: валлонский язык 2. _a. валлонский


Walpurgisnight

[vælˊpuəgɪsˊnaɪt]
/vQlхpuLgIsхnaIt/

_n. вальпургиева ночь


Wedgwood

[ˊweʤwud]
/хwedZwud/

_n. веджвуд (фарфор и фаянс англ. фабрики Веджвуд)


Wednesday

[ˊwenzdɪ]
/хwenzdI/

_n. среда (день недели)


Welch

[welʃ]
/welS/

= Welsh


Wellingtons

[ˊwelɪŋtənz]
/хwelINtLnz/

_n. _pl. высокие сапоги


Welsh

[welʃ]
/welS/

1. _a. валлийский, уэльсский Welsh rabbit (или rarebit) гренки с сыром 2. _n. 1: (the Welsh ) _pl. _собир. валлийцы, уэльсцы 2: валлийский язык


Welshman

[ˊwelʃmən]
/хwelSmLn/

_n. уроженец Уэльса; валлиец, уэльсец


Welshwoman

[ˊwelʃˊwumən]
/хwelSхwumLn/

_n. уроженка Уэльса, валлийка


West end

[ˊwestˊend]
/хwestхend/

_n. Уэст-Энд, западная, аристократическая часть Лондона


West-Ender

[ˊwestˊendə]
/хwestхendL/

_n. житель Уэст-Энда


Whatman

[ˊwɔtmən]
/хw-tmLn/

_n. ватманская бумага (тж. Whatman paper)


Wheatstone bridge

[ˊwi:tstənˊbrɪʤ]
/хwi:tstLnхbrIdZ/

_n. _эл. мост(ик) сопротивления


Whig

[wɪg]
/wIg/

_n. _ист. 1: виг 2: (тж. w.) либерал


Whit

[wɪt]
/wIt/

_a. _церк. Whit Monday духов день; Whit Sunday троицын день


Whitehall

[ˊwaɪtˊhɔ:l]
/хwaItхh-:l/

_n. Уайтхолл (улица в Лондоне, на которой расположены правительственные учреждения); _перен. английское правительство


Whitsuntide

[ˊwɪtsntaɪd]
/хwItsntaId/

_n. _церк. неделя после троицына дня (особ. первые три дня)


Wienerwurst

[ˊwi:nəwə:st]
/хwi:nLwL:st/

_нем. _n. копчёные колбаски


Wilton

[ˊwɪltən]
/хwIltLn/

_n. род пушистого ковра (тж. Wilton carpet)


Winchester

[ˊwɪntʃɪstə]
/хwIntSIstL/

_n. винчестер (род винтовки; тж. Winchester rifle)


Windsor

[ˊwɪnzə]
/хwInzL/

_n. 1: дешёвое тёмное туалетное мыло (тж. brown Windsor soap, Windsor soap) 2: = Windsor chair


Windsor chair

[ˊwɪnzəˊtʃɛə]
/хwInzLхtSEL/

_n. резное деревянное кресло


Woden

[ˊwəudn]
/хwLudn/

_n. Вотан, Один (в германской и скандинавской мифологии)


Wren

[ren]
/ren/

_n. _разг. военнослужащая женской вспомогательной службы ВМС (во время второй мировой войны)


Wykehamist

[ˊwɪkəmɪst]
/хwIkLmIst/

_n. воспитанник Винчестерского колледжа


wabble

[ˊwɔbl]
/хw-bl/

= wobble


wabbly

[ˊwɔblɪ]
/хw-blI/

= wobbly


wacky

[ˊwækɪ]
/хwQkI/

_a. _разг. чокнутый; юродивый


wad

[wɔd]
/w-d/

1. _n. 1: кусок, комок (ваты, шерсти и т.п.) 2: _разг. пачка бумажных денег; деньги 2. _v. набивать или подбивать ватой


wadding

[ˊwɔdɪŋ]
/хw-dIN/

1. _pres-p. от wad 2 2. _n. 1: вата, шерсть (для набивки) 2: набивка, подбивка 3: подкладка


waddle

[ˊwɔdl]
/хw-dl/

1. _n. походка вперевалку 2. _v. ходить вперевалку


wade

[weɪd]
/weId/

1. _n. 1: переход вброд 2: брод 2. _v. 1: переходить вброд 2: пробираться, идти (по грязи, снегу и т.п.; тж. wade through) 3: преодолевать (что-л. трудное, скучное; тж. wade through) wade in а: наброситься; приняться за что-л.; б: вступить (в спор, дискуссию, борьбу); wade into а: резко критиковать; б: = wade in а; wade through одолеть (что-л. трудное, скучное)


wader

[ˊweɪdə]
/хweIdL/

_n. 1: болотная птица 2: _pl. болотные сапоги


wading bird

[ˊweɪdɪŋbə:d]
/хweIdINbL:d/

_n. болотная птица


wafer

[ˊweɪfə]
/хweIfL/

_n. 1: вафля 2: облатка 3: сургучная печать


waff

[wɔf]
/w-f/

_n. _диал. 1: лёгкое движение 2: мимолётное видение


waffle

I

[ˊwɔfl]
/хw-fl/

_n. вафля

II

/хw-fl/ _разг. 1. _n. (пустая) болтовня, трёп 2. _v. болтать попусту, (тж. to waffle on)


waffle-iron

[ˊwɔflˏaɪən]
/хw-flгaILn/

_n. вафельница


waft

[wɑ:ft]
/wA:ft/

1. _n. 1: взмах (крыла) 2: дуновение (ветра) 3: отзвук, донёсшийся звук 4: струя (запаха) 5: мимолётное ощущение 2. _v. 1: нести; the leaves were waft ed along by the breeze ветерок гнал листья 2: нестись (по воздуху, по воде) 3: доносить; a song was waft ed to our ears до нас донеслись звуки песни


wag

I

[wæg]
/wQg/

1. _n. взмах; кивок; with a wag of its (или the) tail вильнув хвостом 2. _v. 1: махать; качать(ся); to wag the tail вилять хвостом (о собаке) 2: _разг. болтать, сплетничать; to set tongues (или chins, jaws, beards) wag ging дать повод для сплетен; вызвать толки 3: кивать, делать знак to wag one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем; that's the way the world wag s таковы дела; how wag s the world? как дела?

II

/wQg/ 1. _n. 1: шутник 2: _разг. прогульщик; бездельник, лентяй; to play (the) wag увиливать от занятий, прогуливать 2. _v. прогуливать


wage

I

[weɪʤ]
/weIdZ/

_n. (обыкн. _pl.) 1: заработная плата; living wage прожиточный минимум; nominal (real) wage s номинальная (реальная) заработная плата 2: _уст. возмездие 3: _attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате; wage scale шкала заработной платы; wage labour наёмный труд

II

/weIdZ/ _v. вести (войну); проводить (кампанию); бороться (за что-л.)


wage-cut

[ˊweɪʤkʌt]
/хweIdZkцt/

_n. снижение заработной платы


wage-earner

[ˊweɪʤˏə:nə]
/хweIdZгL:nL/

_n. 1: (наёмный) работник, рабочий 2: кормилец


wage-freeze

[ˊweɪʤfri:z]
/хweIdZfri:z/

_n. замораживание заработной платы


wage-rate

[ˊweɪʤreɪt]
/хweIdZreIt/

_n. ставка, тариф заработной платы


wage-work

[ˊweɪʤwə:k]
/хweIdZwL:k/

_n. наёмный труд


wage-worker

[ˊweɪʤˏwə:kə]
/хweIdZгwL:kL/

= wage-earner 1


wager

[ˊweɪʤə]
/хweIdZL/

1. _n. пари; ставка; to lay a wager держать пари 2. _v. 1: держать пари 2: рисковать (чем-л.)


wages-fund

[ˊweɪʤɪzfʌnd]
/хweIdZIzfцnd/

_n. фонд заработной платы


waggery

[ˊwægərɪ]
/хwQgLrI/

_n. 1: шалость; (грубая) шутка 2: шутливость


waggish

[ˊwægɪʃ]
/хwQgIS/

_a. 1: шаловливый; озорной 2: забавный, комичный


waggle

[ˊwægl]
/хwQgl/

1. _n. помахивание; покачивание 2. _v. помахивать; покачивать(ся)


waggly

[ˊwæglɪ]
/хwQglI/

_a. неустойчивый


waggon

[ˊwægən]
/хwQgLn/

1. _n. 1: тележка; повозка; фургон; автофургон; пикап 2: _ж-д. вагон-платформа (в Англии) 3: _ам. _разг. детская коляска 4: (the waggon ) _ам. полицейская автомашина 5: _горн. вагонетка 6: = station-wagon 7: сервировочный столик на колёсах 8: _ам. _мор. _жарг. корабль to go (или to be) on the (water) waggon _разг. перестать пить; to be off the (water) waggon _разг. запить, снова пьянствовать; to hitch one's waggon to a star = далеко метить; быть одержимым честолюбивой мечтой 2. _v. 1: грузить в фургон, на железнодорожную платформу-гондолу 2: перевозить в фургоне, на железнодорожной платформе-гондоле и т.п.


waggoner

[ˊwægənə]
/хwQgLnL/

_n. возчик


waggonette

[ˏwægəˊnet]
/гwQgLхnet/

_n. экипаж с двумя продольными сиденьями


wagon-lit

[ˊwægɔ:ŋˊli:]
/хwQg-:Nхli:/

_фр. _n. спальный вагон


wagon-train

[ˊwægənˊtreɪn]
/хwQgLnхtreIn/

_n. обоз


wagoner

[ˊwægənə]
/хwQgLnL/

_n. возчик


wagonette

[ˏwægəˊnet]
/гwQgLхnet/

_n. экипаж с двумя продольными сиденьями


wagtail

[ˊwægteɪl]
/хwQgteIl/

_n. _зоол. трясогузка


waif

[weɪf]
/weIf/

_n. 1: никому не принадлежащая, брошенная вещь 2: заблудившееся домашнее животное 3: бездомный человек; беспризорный ребёнок waif s and strays а: беспризорные дети; б: остатки, отбросы


wail

[weɪl]
/weIl/

1. _n. 1: вопль 2: завывание (ветра) 3: причитания, стенания 2. _v. 1: вопить; выть 2: причитать, стенать; оплакивать (over)


wailful

[ˊweɪlful]
/хweIlful/

_a. грустный, печальный


wain

[weɪn]
/weIn/

_n. 1: _поэт. телега 2: (the W.) _астр. Большая Медведица (тж. Charles's или Arthur's W.)


wainscot

[ˊweɪnskət]
/хweInskLt/

1. _n. деревянная стенная панель 2. _v. обшивать панелью


waist

[weɪst]
/weIst/

_n. 1: талия; to strip to the waist раздеться до пояса 2: перехват, сужение; узкая часть (скрипки и т.п.) 3: _ам. корсаж, лиф; детский лифчик 4: _мор. шкафут


waistband

[ˊweɪstbænd]
/хweIstbQnd/

_n. пояс (юбки, брюк)


waistbelt

[ˊweɪstbelt]
/хweIstbelt/

_n. поясной ремень


waistcoat

[ˊweɪskəut]
/хweIskLut/

_n. жилет


waistdeep

[ˊweɪstˊdi:p]
/хweIstхdi:p/

1. _a. доходящий до пояса 2. _adv. по пояс; waistdeep in the water в воде по пояс


waistline

[ˊweɪstlaɪn]
/хweIstlaIn/

_n. талия, линия талии; low waistline заниженная талия


wait

[weɪt]
/weIt/

1. _n. 1: ожидание; a long wait долгое ожидание 2: засада; выжидание; to lay wait for smb. подстеречь кого-л.; устроить кому-л. засаду; to lie in wait for smb. быть в засаде, поджидать кого-л. 3: (the wait s) _pl. христославы (певцы, ходящие по домам в сочельник) 2. _v. 1: ждать (for); wait until he comes дождитесь его прихода; don't keep me wait ing не заставляйте меня ждать 2: прислуживать (за столом и т.п.; on, upon wait кому-л.); быть официантом; to wait at table (_ам. to wait on table) обслуживать посетителей ресторана, прислуживать за столом 3: сопровождать, сопутствовать (upon); may success wait upon you! да сопутствует вам успех! 4: _разг. откладывать (о трапезе); we shall wait dinner for you мы подождём вас с обедом wait off _спорт. приберегать силы к концу состязания; wait on а: являться результатом (чего-л.); б: _уст. наносить визит, являться к кому-л.; wait up _разг. не ложиться спать (до чьего-л. прихода; for); wait upon = wait on


wait-and-see

[ˊweɪtənˊsi:]
/хweItLnхsi:/

_a. wait-and-see policy выжидательная политика


waitabit

[ˊweɪtəbɪt]
/хweItLbIt/

_n. _разг. колючий кустарник


waiter

[ˊweɪtə]
/хweItL/

_n. 1: официант 2: посетитель, дожидающийся приёма и т.п. 3: поднос 4: = dumbwaiter


waiting

[ˊweɪtɪŋ]
/хweItIN/

1. _pres-p. от wait 2 2. _n. ожидание 3. _a. 1: выжидательный 2: ждущий; waiting list список кандидатов (на должность, на получение жилплощади и т.п.) 3: прислуживающий


waiting-room

[ˊweɪtɪŋrum]
/хweItINrum/

_n. 1: приёмная 2: _ж-д. зал ожидания


waitress

[ˊweɪtrɪs]
/хweItrIs/

_n. официантка, подавальщица


waive

[weɪv]
/weIv/

_v. 1: отказываться (от права, требования; тж. _юр.) 2: временно откладывать


waiver

[ˊweɪvə]
/хweIvL/

_n. _юр. отказ от права, требования


wake

I

[weɪk]
/weIk/

1. _v. (woke, waked /t/; waked, woken, woke) 1: просыпаться (тж. wake up) 2: будить (тж. wake up) 3: пробуждать, возбуждать (желание, подозрение и т.п.); to wake the memories of the past пробудить воспоминания 4: бодрствовать 5: опомниться, очнуться; to wake from a stupor выйти из забытья, очнуться 6: осознать (to); he woke to danger он осознал опасность 7: _ирл. справлять поминки (перед погребением) 2. _n. 1: _поэт. бодрствование 2: (обыкн. _pl.) храмовой праздник 3: _ирл. поминки (перед погребением)

II

/weIk/ _n. _мор. кильватер; in the wake of... в кильватер за...; _перен. в кильватере, по пятам, по следам; in the wake of smb. на поводу у кого-л.


wakeful

[ˊweɪkful]
/хweIkful/

_a. 1: бодрствующий 2: бессонный 3: бдительный


wakeless

[ˊweɪklɪs]
/хweIklIs/

_a. крепкий, непробудный (о сне)


waken

[ˊweɪkən]
/хweIkLn/

_v. 1: просыпаться, пробуждаться 2: будить, пробуждать


wakening

[ˊweɪknɪŋ]
/хweIknIN/

1. _pres-p. от waken 2. _n. пробуждение


wakey

[ˊweɪkɪ]
/хweIkI/

_interj. _разг. вставай!, подъём!


waking

[ˊweɪkɪŋ]
/хweIkIN/

1. _pres-p. от wake I, 1 2. _n. = wakening 2 3. _a. 1: бодрствующий 2: бдительный; недремлющий


wale

[weɪl]
/weIl/

1. _n. 1: полоса, рубец (от удара плетью, прутом) 2: _мор. вельс 3: _текст. рубчик (выработка ткани) 2. _v. 1: полосовать (плетью, прутом); оставлять рубцы 2: _текст. вырабатывать ткань в рубчик


walk

[wɔ:k]
/w-:k/

1. _n. 1: ходьба 2: расстояние; a mile's walk from на расстоянии мили от 3: шаг; to go at a walk идти шагом 4: походка 5: прогулка пешком; to go for a walk идти гулять; to take a walk прогуляться; to go walk s with children водить детей гулять 6: обход своего района (разносчиком и т.п.) 7: тропа, аллея; (любимое) место для прогулки 8: _уст. выпас (особ. для овец) 9: _спорт. состязание в ходьбе walk of life общественное положение; занятие, профессия; people from all walk s of life люди всех слоёв общества 2. _v. 1: ходить, идти 2: идти пешком; идти или ехать шагом; ходить по, обходить; I have walk ed the country for many miles round я обошёл всю местность на протяжении многих миль; to walk a mile пройти милю; to walk the floor ходить взад и вперёд 3: водить гулять, прогуливать (кого-л.); to walk a baby учить ребёнка ходить; to walk a dog выводить гулять собаку 4: вываживать (лошадь после быстрой езды) 5: делать обход (о стороже, путевом обходчике и т.п.); to walk the rounds ходить дозором 6: появляться (о привидениях) 7: _уст. вести себя walk about прогуливаться, прохаживаться, фланировать; walk away а: уходить; to walk away from smb. обгонять кого-л. без труда; б: уводить; в: _разг. унести, украсть (with); walk back отказываться от (своих слов, своей позиции и т.п.); walk in входить; walk into а: входить; б: _разг. бранить, набрасываться с бранью (на кого-л.); в: _жарг. есть, уплетать; г: _разг. натолкнуться, попасть; he walk ed into the ambush он натолкнулся на засаду; walk off а: уходить; б: уводить; в: _разг. унести, украсть (with); г: одержать лёгкую победу (with); walk on а: идти вперёд; б: продолжать ходьбу; в: _театр. играть роль без слов; walk out а: выходить; б: забастовать; в: to walk out with smb. _разг. ухаживать, "гулять" с кем-л. (обыкн. о прислуге); walk over а: перешагнуть; б: без труда опередить соперников (на бегах и т.п.); в: не считаться (с чувствами кого-л. и т.п.); плохо обращаться; walk up подойти (to walk к кому-л.) to walk in on smb. огорошить, застать врасплох кого-л.; to walk out on smb. покинуть кого-л. в беде; улизнуть от кого-л.; to walk the boards быть актёром; to walk the hospitals проходить студенческую практику в больнице; to walk smb. round обвести кого-л. вокруг пальца; to walk in golden (или silver) slippers = купаться в роскоши


walkaway

[ˊwɔ:kəweɪ]
/хw-:kLweI/

_n. лёгкая победа (в состязании)


walker

[ˊwɔ:kə]
/хw-:kL/

_n. 1: ходок; I am not much of a walker я плохой ходок 2: _спорт. скороход


walkie-lookie

[ˊwɔ:kɪˊlukɪ]
/хw-:kIхlukI/

_n. _разг. портативный телевизионный передатчик


walkie-talkie

[ˊwɔ:kɪˊtɔ:kɪ]
/хw-:kIхt-:kI/

_n. _разг. переносная рация


walking

[ˊwɔ:kɪŋ]
/хw-:kIN/

1. _pres-p. от walk 2 2. _n. 1: ходьба 2: походка 3. _a. 1: гуляющий; ходячий; walking case _мед. ходячий больной 2: _тех. на шагающем ходу; walking excavator шагающий экскаватор walking corpse живые мощи; walking dictionary ходячая энциклопедия; walking delegate представитель профсоюза; walking gentleman (lady) _театр. статист (статистка); walking part роль без слов


walking-papers

[ˊwɔ:kɪŋˏpeɪpez]
/хw-:kINгpeIpez/

_n. _pl. _разг. увольнение с работы; to get the walking-papers получить документ об увольнении, быть уволенным


walking-race

[ˊwɔ:kɪŋreɪs]
/хw-:kINreIs/

_n. соревнования по спортивной ходьбе


walking-stick

[ˊwɔ:kɪŋstɪk]
/хw-:kINstIk/

_n. трость


к началу

 


политика конфиденциальности