главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Русско-эстонский словарь

à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по русскому или эстонскому слову.
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

слово: ё...

входной

120 П sissepääsu-; sisend-; ~ое отверстие tehn. sissepääsuava, ~ая ёмкость el. sisendmahutavus, ~ое напряжение el. sisendpinge, ~ая дверь välisuks, ~ой билет pääse


зажечь

377 Г сов.несов. зажигать 1. что läitma, süütama, põlema panema v tõmbama; ülek. sätendama v särama panema; ~ечь костёр lõket süütama, ~ечь свет tuld läitma v süütama v põlema panema, ~ечь ёлку nääripuud süütama, näärikuusel küünlaid põlema panema, молния ~гла дерево pikne lõi puu põlema, ~ечь спичку tikku tõmbama, tikust tuld tõmbama; 2. кого-что, чем, в ком ülek. kõrgst. sütitama; речь ~гла слушателей kõne sütitas kuulajaid, ~ечь интерес huvi äratama, ~ечь кровь verd mässama panema


игрушка

73 С ж. неод. mänguasi, lelu, (mängu)kann (ka ülek.); детские ~и (1) laste mänguasjad, (2) ülek. naljaasi, ёлочные ~и nääriehted, kuuseehted, как v словно v просто ~а imekena, nagu nukk v nuku oma, быть чьей ~ой ülek. kelle-mille mängukanniks olema, это не ~а ülek. see pole naljaasi


крестовина

51 С ж. неод. tehn. ristmik; el. tugiristmik, kanderistmik; raudt. riströöbas; ristjalg; ~ кардана kardaaniristmik, брусчатая ~ prussriströöbas, ~ (для) ёлки kuusejalg, ristjalg


магазин

1 С м. неод. 1. kauplus, pood, äri; промтоварный ~ tööstuskauplus, продовольственный v kõnek. продуктовый ~ toidukauplus, -pood, ~ готового платья (valmis)rõivakauplus, valmisriideäri, ~ самообслуживания selvekauplus, iseteeninduskauplus, купить в ~е poest ostma; 2. magasin (tehn. salv; aiand. taru osa; van. ait, ladu); aj. magas, magasiait; ~ наборной машины trük. laduri v ladumismasina magasin, ~ ёмкости el. mahutavussalv, mahtuvussalv, ~ винтовки vintpüssi padrunisalv, дисковый ~ sõj. ketassalv


мера

51 С ж. неод. 1. mõõt, ülek. ka mõõdupuu; ~а длины pikkusmõõt, ~а вместимости v объёма v ёмкости mahumõõt, õõnesmõõt (van.), ~а площади pinnamõõt, pindalamõõt, чувство ~ы mõõdutunne, знать ~у mõõtu tundma, piiri pidama, всему есть ~а igal asjal on piir, без ~ы lõputult, otsatult, piiri pidamata, ~а счастья õnne mõõdupuu; 2. määr; высшая ~а наказания jur. kõrgeim karistusmäär, в значительной ~е tunduvalt, tunduval määral, в одинаковой ~е võrdselt, samal määral, в полной ~е täiel määral, täiesti, в той ~е sel määral, сверх ~ы, через ~у liiga, ülemäära, по ~е того как sel määral kui, sedamööda kui(da)s, в ~у piisavalt, mõõdukalt, parasjagu, по ~е возможности võimalust mööda, по ~е сил jõudumööda, как раз в ~у just paras jagu, по крайней ~е vähemalt; 3. aj. veerik, setverik, mõõt (mahumõõt, umb. 1puud); две ~ы яблок kaks mõõtu v setverikku õunu


нарядный

126 П (кр. ф. ~ен, ~на, ~но, ~ны) peo-, pidu-, pidulik, peoriides; ehitud, ehtes; ~ное платье peokleit, pidulik v uhke kleit, ~ная девушка peoriides tütarlaps, ~ная ёлка ehitud v ehtes kuusk, ~ные улицы ehitud tänavad


перевязка

72 С ж. неод. 1. sidumine; ~а раненых haavatute sidumine, делать ~у раны haava siduma; 2. kõnek. side, mähis, paelik; ehit. seotis; рука висит на ~е käsi on kaela seotud, ~а в ёлку kalasabaseotis, ~а кладки müüriseotis, ~а швов vuugiseotis; 3. (без мн. ч.) uuesti v ümberkudumine v (-)heegeldamine v (-)sidumine; ~а шарфа salli ümberkudumine


разрядить

313a Г сов.несов. разряжать I кого-что kõnek. (ära) ehtima, üles mukkima; üles lööma; ~ детей lapsi üles mukkima, ~ ёлку kuuske (ära) ehtima


убрать

216 Г сов.несов. убирать 1. кого-что ära koristama (kõnek. ka ülek.), korda tegema, ära panema; ~ комнату tuba korda tegema v kraamima v koristama, ~ постель aset v voodit korda v üles tegema, voodiriideid v aset kokku panema, ~ платье в шкаф kleiti kappi (eest ära) panema, ~ со стола lauda kraamima v koristama, ~ поле põldu koristama, põllult saaki koristama, ~ зерновые vilja lõikama, teravilja koristama, ~ картофель kartuleid (üles) võtma, убери логти со стола võta küünarnukid laua pealt (ära), уберите ребёнка в другую комнату kõnek. viige laps teise tuppa, ~ парус mer. purje vähendama v kokku panema, ~ якорь по походному mer. ankrut merekindlalt sorima; 2. кого-что kõnek. eemaldama, kõrvaldama, välja viskama; ~ из повести длинноты jutustusest heietusi välja viskama v rookima, ~ с места директора direktori ametikohalt v ametist lahti laskma v vallandama, ~ посторонных kõrvalisi isikuid ära ajama v minema v ära saatma, уберите из коллектива этого бездельника lööge see logard kollektiivist minema; 3. что kõnek. vähemale v koomale v sisse võtma v õmblema; ~ платье в талии kleiti keskelt v taljest kitsamaks v sisse võtma, ~ длину рукава varrukat lühemaks võtma v tegema; 4. что sisse tõmbama; ~ живот kõhtu sisse tõmbama, ~ голову в плечи pead õlgade vahela tõmbama; 5. madalk. ära sööma, nahka v pintslisse panema, kinni pistma v keerama; 6. что sisustama, sisse seadma v sättima; комната была скромно убрана tuba oli tagasihoidlikult sisustatud; 7. кого-что, чем, во что kaunistama, ilustama, ehtima; van. riietama; ~ ёлку (jõulu-, nääri)kuuske v nääripuud v jõulupuud (ära) ehtima v ehtesse panema, ~ цветами lilledega kaunistama v ehtima, ~ невесту mõrsjat pruudiehtesse panema, ~ в жемчуг и золото pärlite ja kullaga ehtima, kulda ja karda riietama; ‚ ~ v убирать с дороги кого keda teelt kõrvaldama v ära koristama


украсить

273 Г сов.несов. украшать кого-что, чем kaunistama, ilustama, ehtima (ka ülek.); ~ комнату цветами tuba lilledega kaunistama v ehtima, ~ ёлку nääripuud v näärikuuske v jõulupuud v jõulukuuske ehtima, ~ грудь орденами rinda ordenitega ehtima, ~ чью жизнь kelle elu kaunimaks v ilusamaks tegema, kelle elu ehteks olema, город украшен флагами linn on lipuehtes


украшение

115 С с. неод. 1. (бeз мн. ч.) kaunistamine, ilustamine, ehtimine (ka ülek.); ~е ёлки nääripuu v näärikuuse v jõulupuu v jõulukuuse ehtimine, ~е улиц tänavate kaunistamine v ehtimine v piduehtesse seadmine; 2. kaunistus, ornament, ilustus, ehe (ka ülek.), ehis, ehteasi; ёлочные ~я kuuseehted, nääriehted, jõuluehted, серебряные ~я hõbeehted, hõbedast ehteasjad, разные ~я nikerdatud ilustused v ornamendid, nikerdised, его считали ~ем школоы teda peeti kooli ehteks


холод

4 (род. п. ед. ч. холода и холоду) С м. неод. 1. (бeз мн. ч.) külm; дрожать от ~а külmast värisema v lõdisema, ёжиться от ~а külmast kössi tõmbuma, посинеть от ~а külmast siniseks minema, терпеть v испытывать ~ и голод külma ja nälga tunda saama, поставить на ~ külma kätte panema, держать продукты на ~е toiduaineid külmas hoidma, пахнуло ~ом hoovas külma õhku v külma v jahedat, три градуса ~а kolm kraadi külma, полюс ~а geogr. külmapoolus; 2. külm, pakane; жестокий v лютый ~ käre v vali külm v pakane, собачий ~ kõnek. hirmus v kole külm, зимние холода talvekülmad, (talve)pakane, на ~е v холоду pakase v külma käes, прийти с ~а pakase v külma käest tulema, наступили холода külmad ilmad on käes, tulid (talve)külmad; 3. (бeз мн. ч.) külmavärin(ad); его бросает то в жар, то в ~ tal on vaheldumisi külm ja kuum, tal käivad kuuma- ja külmahood, по спине пробежал ~ külmavärin v külmajudin käis v jooksis üle selja; 4. (бeз мн. ч.) ülek. jahedus, külmus, jäisus, ükskõiks2us; могильный ~ hauakülmus, отнестись с ~ом к кому kellesse jahedalt v külmalt suhtuma, от него веет ~ом temast hoovab jahedust v uhkab jäisust, ta on jahedus ise


к началу

 


политика конфиденциальности