главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Русско-эстонский словарь

à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по русскому или эстонскому слову.
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

слово: б...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7
предыдущаяследующая

баба

51 С ж. од. kõnek. naine; eit, memm (ka ülek. madalk. halv. mehe kohta); vanaema; вздорная ~ riiakas eit v naine, деревенская ~ külaeit, жили-были дед да ~ elasid kord eite-taati, ну и ~ ты! madalk. oled alles memm! снежная v снеговая ~ lumememm, базарная ~ madalk. latatara, turueit


бабка

72 С ж. од. 1. vanaema; kõnek. eideke; 2. van. ämmamoor; повивальная ~ ämmamoor, -emand


бабник

18 С м. од. madalk. naistekütt, seelikukütt


бабочка

73 С ж. 1. од. liblikas; ночная ~ ööliblikas; 2. неод. ristlips, kikilips


бабушка

73 С ж. од. vanaema; mutike; ~а по матери emaema, emapoolne vanaema; ‚ ~а надвое сказала kõnekäänd see asi on veel segane, see pole veel kindel; к чёртовой ~е madalk. kuradile


багор

7 С м. неод. 1. pootshaak; пожарный ~ tuletõrjepootshaak; 2. püügihaak (jääaluseks kalapüügiks)


багровый

119 П (кр. ф. ~в, ~ва, ~во, ~вы) purpurne, purpurpunane, tumepunane, punetav; ~вый закат purpurne loojang, ~вое от гнева лицо vihast punetav nägu


багульник

18 С м. неод. bot. kail (Ledum); болотный ~ sookail (Ledum palustre)


база

51 С ж. неод. 1. (без мн. ч.) alus, baas; материальная ~а materiaalne baas, артикуляционная ~а lgv. hääldusalus, artikulatsioonibaas, служить ~ой для чего mille aluseks olema, создать прочную ~у для чего kindlat alust panema millele, на ~е чего mille alusel; 2. baas; военная ~а sõjaväebaas, военно-морская ~а mereväebaas, ракетные ~ы raketibaasid, туристская ~а matkakodu, -baas, turismibaas, лыжная ~а suusabaas, топливная ~а küttebaas, -ladu, сырьевая ~а toormebaas, -ladu, toorainebaas, -ladu; 3. arhit. sokkel


базар

1 С м. неод. turg; laat (ka ülek.); колхозный ~ (kolhoosi)turg, книжный ~ raamatulaat, птичий ~ linnulaat


бак

18 С м. неод. paak, tank; бензиновый ~ bensiinipaak, ~ для воды veepaak, подвесной ~ lenn. ripp-paak, проявочный ~ fot. ilmutuspaak, -tank


бакенбарды

51 С неод. мн. ч. (ед. ч. бакенбарда 51 ж., van. бакенбард 1 м.) põskhabe


баклага

69 С ж. неод. lähker, kandenõu, plasku; kanister; sõj. välipudel


баклан

1 С м. од. kormoran; настоящий ~ zool. kormoran (lind Phalacrocorax), ~ы zool. kormoranlased (Phalacrocoracidae)


бал

3 С м. неод. (предл. п. о ~е, на ~у) ball, (tantsu)pidu; новогодний ~ nääriball, uusaastaball, школьный ~ koolipidu, kooliball, выпускной ~ lõpupidu, давать ~ы balle andma v korraldama; ‚ кончен ~ kõnek. lõpp naljal; с корабля на ~ pardalt peole (äkki uude olukorda sattuma)


балагур

1 С м. од. kõnek. naljahammas


балдахин

1 С м. неод. baldahhiin


балка

72 С ж. неод. tala; железная ~ raudtala, главная ~ ematala, peatala, ~ перекрытия (vahe)laetala


балкон

1 С м. неод. rõdu (ka teatris), palkon


баллада

51 С ж. неод. kirj., muus. ballaad


баллон

1 С м. неод. 1. balloon; ~ с кислородом hapnikuballoon; 2. (õhu)kumm; ~ спустил kumm läks tühjaks


баловать

Г несов. 1. 172a кого, чем hellitama keda, millega; ~овать внука lapselast hellitama, ~овать вниманием tähelepanuga hellitama; 2. 172b чем, с чем, без доп. kõnek. vallatlema, mängima; не ~уй со спичками! ära mängi tikkudega!


баловаться

172 Г несов. kõnek. 1. с чем, без доп. mürama, vallatlema, hullama, mängima; дети ~уются lapsed müravad v vallatlevad, нельзя ~оваться с огнём tulega ei tohi mängida; 2. чем (ajuti) enda lõbuks tegema mida; ~оваться табаком suitsust (vahel) mõnu tundma, pühapäevasuitsetaja olema, natuke tõmbama, ~оваться стишками enda lõbuks luuletama v luulet lugema


баловень

17 С м. од. 1. pailaps, hellik; ~ семьи perekonna pailaps v hellik, ~ судьбы saatuse pailaps; 2. kõnek. võrukael, üleannetu


баловник

19 С м. од. kõnek. võrukael, üleannetu


балтийский

129 П Balti, balti, Läänemere; ~ая килька Läänemere v Balti kilu(d), ~ие языки balti keeled, дважды Краснознамённый Балтийский Флот kahe Punalipu ordeniga Balti Laevastik


банда

51 С ж. неод. jõuk, bande; кЃонтрреволюционная ~ kontrrevolutsiooniline jõuk


бандаж

29 С м. неод. med., tehn. bandaaž


бандит

1 С м. од. bandiit


банк

18 С м. неод. 1. pank (rahaasutus); государственный ~ riigipank, Международный ~ торговли и развития Rahvusvaheline Kaubandus- ja Arenduspank; 2. (без мн. ч.) pank (kaardimängus); сорвать (весь) ~ kogu panka võitma, держать ~ panka pidama


банка

72 С ж. неод. 1. purk, karp; стеклянная ~а klaaspurk, консервная ~а konservikarp, -toos, лейденская ~а el. leideni purk; 2. med. kupuklaas; ставить ~и кому kuppu panema kellele


банкрот

1 С м. од. pankrotistunu, maksujõuetu (inimene) (ka ülek.)


банный

126 П sauna-; ~ое мыло saunaseep, ~ый веник saunaviht, ~ый день saunapäev; ‚ приставать v пристать, как ~ый лист к кому madalk. halv. nagu uni peale käima, nagu vihaleht külge kleepuma


банщик

18 С м. од. saunamees


баня

62 С ж. неод. 1. saun (ka ülek.); финская ~я soome saun, парная ~я leilisaun, чёрная ~я suitsusaun; 2. keem., tehn. vann; ‚ задавать v задать ~ю кому kõnek. sauna andma kellele; кровавая ~я veresaun


бар

1 С м. неод. baar (joogikoht)


барабан

1 С м. неод. 1. trumm; бить в ~ trummi lööma; 2. tehn. trummel; rull; silinder; karp; тормозной ~ piduritrummel, пружинный ~ vedrutrummel, -karp, кабельный ~ kaablirull, печатный ~ trükisilinder


барабанить

Г несов. 1. 269b trummi lööma; чем, по чему, во что, без доп. trummeldama; rabistama, rabisema; ~ть пальцами по столу sõrmedega vastu lauda trummeldama, дождь ~т по крыше vihm rabistab katusel v rabiseb katusele; 2. 269a что, на чём ülek. kõnek. taguma, prõmmima; ~ть по клавишам рояля klaverit taguma; 3. 269b ülek. kõnek. paristama (kõne kohta)


барабанщик

18 С м. од. trummar, trummilööja; ‚ отставной козы ~ humor. pajukile lastud pudelipaikaja


барак

18 С м. неод. barakk


баран

1 С м. од. 1. jäär; ülek. halv. oinas; (горные v каменные) ~ы zool. lambad (Ovis), снежный ~ zool. Kanada lammas, pakssarv (Ovis canadensis); 2. (без мн. ч.) lambanahk; ‚ (как) стадо ~ов halv. (nagu) lambakari; уставиться v смотреть, как ~ на новые ворота madalk. vahtima nagu vasikas uut väravat; упираться v упереться как ~ madalk. sõrgu vastu ajama


баранина

51 С ж. неод. (без мн. ч.) lambaliha


барахтаться

164 Г несов. kõnek. rabelema, rähklema, vähkrema; ~ в воде vees rabelema v sumama


барашек

25 С м. 1. од. lambatall, talleke (ka ülek.); 2. неод. (без мн. ч.) tallenahk; воротник из ~ка tallenahast krae; 3. неод. tehn. tiibmutter; ‚ давать v дать, совать v сунуть ~ка в бумажке кому van. määrima keda, altkäemaksu andma kellele


барий

45 С м. неод. (без мн. ч.) keem. baarium (Ba); окись ~я baariumoksiid, baariumhapend (van.), сульфат ~я, сернокислый ~й baariumsulfaat


барин

48 (им. п. мн. ч. господа, kõnek. баре и бары) С м. од. aj. mõisnik; härra, saks (ka ülek.); работать на ~а mõisnikku orjama, saksa teenima; ‚ сидеть ~ом kõnek. saksa mängima


барка

72 С ж. неод. mer. pargas, lodi; тянуть ~у lotja vedama


барон

1 С м. од. parun, vabahärra; прибалтийские ~ы Balti parunid


барсук

19 С м. од. zool. mäger (Meles meles)


бархат

1 С м. неод. samet; платье из ~а sametkleit, sametist kleit


барщина

51 С ж. неод. (без мн. ч.) aj. teoorjus; teopäev(ad), tegu; mõisatöö; mõisamaa; mõisarahvas; отбывать ~у tegu v teopäevi tegema


барышничать

168b Г несов. кем-чем, без доп. van. üles ostma, vahelt kauplema, paristama; ~ лошадьми hobuseid paristama, hobuseparisnik olema


барышня

66 ( род. п. мн. ч. барышень) С ж. од. preili (ka ülek.); ‚ кисейная ~ iroon. tüllipreili, potilill (piiratud, hellitatud, eluvõõraks kasvatatud tüdruk)


барьер

1 С м. неод. 1. rinnatis, kaitsevõre, takistus, barjäär; ~ балкона rõdu rinnatis, звуковой ~ füüs. helibarjäär, языковой ~ keelebarjäär, психологический ~ psüühiline barjäär v vall; 2. sport tõke; бег с ~ами tõkkejooks, брать ~ tõket ületama


баскетбол

1 С м. неод. (без мн. ч.) korvpall; играть в ~ korvpalli mängima


баскетболист

1 С м. од. (mees)korvpallur


басня

66 С ж. неод. 1. kirj. valm; 2. ülek. udu(jutt); рассказывать ~и udu ajama


бассейн

1 С м. неод. 1. ujula; bassein (veemahuti; maavarade ladestusala); плавательный ~ ujula, (за)крытый ~ siseujula, сланцевый ~ põlevkivibassein, кЃаменноугольный ~ kivisöebassein; 2. vesikond, jõgikond; Байкальский ~ Baikali vesikond, ~ реки Волги Volga jõgikond


бастовать

172b Г несов. streikima; рабочие ~уют уже неделю töölised on streikinud juba nädal aega


батальон

1 С м. неод. sõj. pataljon; истребительный ~ hävituspataljon, мЃотострелковый ~ motolaskurpataljon, ~ связи sidepataljon


батарея

82 С ж. неод. 1. sõj., füüs. patarei (kõnek. ka ülek.); артиллерийская ~ suurtüki(väe)patarei, зенитная ~ õhutõrjepatarei, аккумуляторная ~ aku(mulaator)patarei, солнечная ~ päikesepatarei, сухая ~ kuivpatarei, целая ~ бутылок и склянок pudelite ja pudelikeste patarei v rodu; 2. tehn. (keskkütte)radiaator; ~ парового отопления aurukütteradiaator, keskkütteradiaator


батрак

19 С м. од. aj. sulane; moonakas; поступить в ~и sulaseks minema, moonakaks hakkama


батрачить

271b Г несов. sulasena töötama, moonakaks v sulaseks olema; ~ на хуторе talus sulaseks olema


батюшка

73 С м. од. 1. van. isa, papa; как вас по ~е (зовут)? kuidas teie isanimi on? kuidas teid isa järgi hüüda? 2. kõnek. isake, papi (kõnetlussõnana); 3. kõnek. papp, baatjuška; ~а Алексий isa Aleksi; ‚ ~и (мои)!, ~и светы! kõnek. issake! issa ristike! oh sa jessas!


бах

межд. kõnek. põmm! matsti; споткнулся и ~, упал komistasin ja kukkusin matsti maha, прицелился и -- ~! выстрелил sihtisin ja lasksin põmm!


бахнуть

335a, b Г сов. kõnek. vt. бабахнуть


бахрома

52 С ж. неод. (без мн. ч.) narmad; обшить ~ой narmastama, narmastega kaunistama


бахромчатый

119 П (кр. ф. ~т, ~та, ~то, ~ты) narmas-, narmaline; ~тый веер narmaslehvik, ~тый конец шарфа salli narmaline äär v narmasäär


башка

71 С ж. неод. (без род. п. мн. ч.) madalk. (pea)kolu, nupp; ‚ ~ варит у кого kelle pea lõikab v jagab


башмак

19 С м. неод. tuhvel; van. king; деревянные ~и puukingad; ‚ под ~ом (у) кого kõnek. kelle tuhvli all; держать под ~ом кого kõnek. tuhvli all hoidma keda


башня

66 С ж. неод. torn; водонапорная ~ veetorn, силосная ~ silotorn, смотровая ~ vaatlustorn, орудийная ~ suurtükitorn, крепостная ~ kindlusetorn


баюкать

164a Г несов. кого-что äiutama; ~ ребёнка last äiutama


бдительность

90 С ж. неод. (без мн. ч.) valvsus; повышать ~ valvsust suurendama, проявлять ~ valvsust ilmutama, valvas olema


бдительный

126 П (кр. ф. ~ен, ~ьна, ~ьно, ~ьны) valvas, tähelepanelik; будьте ~ьны! olge valvsad! под ~ьным надзором valvsa silma all


бег

21 (предл. п. ед. ч. о ~е, на ~у) С м. неод. (без мн. ч.) jooks, jooksmine (ka sport); задыхаться от ~а jooksust hingeldama, застёгивать пальто на ~у käigu peal mantlit kinni nööpima, барьерный ~ tõkkejooks, ~ на коньках kiiruisutamine, марафонский ~ maraton(ijooks), скоростной ~ на коньках kiiruisutamine, эстафетный ~ teatejooks, стайерский ~ pikamaajooks, ~ на короткие дистанции lühimaajooks, ~ на месте paigaljooks; ‚ (быть) в ~ах (1) kõnek. jooksus v lennus olema, ringi jooksma, (2) van. redus v jooksus olema, redutama


бега

21 С неод. (без ед. ч.) sport traavivõistlus; на ~х traavivõistlusel


бегать

164b Г несов. 1. jooksma (ei viita ühesuunalisusele, vrd. бежать); за кем ülek. madalk. järele jooksma kellele; ~ть рысью sörki jooksma, sörkima, ~ть наперегонки võidu jooksma, ~ть на лыжах suusatama, ~ть на коньках uisutama, он ~ет за девушками ta ajab tüdrukuid taga; 2. от кого-чего kõnek. (end) eemale hoidma kellest-millest; ~ть от дела tööst eemale hoidma; 3. vilama; глаза ~ют silmad vilavad; ‚ мурашки ~ют по спине judinad jooksevad v käivad üle selja


беглец

34 С м. од. jooksik, põgenik


бегло

Н ladusalt, soravalt; põgusalt; ~ читать soravalt lugema, ~ просмотреть põgusalt läbi vaatama


бегом

Н joostes; бежать ~ väledasti v kiiresti jooksma, ~ марш! joostes marss!


беготня

61 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek. jooksmine, tormamine; sagin, sagimine, askeldus, askeldamine; ~я по магазинам mööda poode jooksmine v tormamine, весь день проходит в ~е kogu päev muudkui jookse ringi v sekelda


бегство

94 С с. неод. (без мн. ч.) põgenemine, pagemine, pakkujooks; паническое ~о paaniline põgenemine, ~о из тюрьмы vanglast põgenemine v pagemine, план ~а pagemisplaan, põgenemisplaan, спасаться ~ом põgenema, обратиться в ~о põgenema, pagema, обратить в ~о кого põgenema sundima, tagasi lööma keda


бегун

2 С м. 1. од. jooksja (ka sport); van. väle ratsu v hobu; 2. неод. tehn. jooksurvalts


беда

53 С ж. неод. häda, õnnetus; выручать из ~ы кого hädast välja aitama keda, помочь в ~е hädas aitama, попасть в ~у hätta sattuma, просто ~а kõnek. lihtsalt häda v rist, не ~а! kõnek. (sest) pole häda v viga! стряслась ~а с кем juhtus õnnetus kellega, на чьюkõnek. kelle õnnetuseks, в том-то и ~а kõnek. selles see häda v õnnetus ongi, ~а как надоело kõnek. on hirmsasti ära tüüdanud


бедность

90 С ж. неод. (без мн. ч.) vaesus, viletsus, kehvus; жить в ~и vaeselt v vaesuses v viletsalt v viletsuses elama, ~ь мысли mõttevaesus


беднота

52 С ж. неод. (без мн. ч.) 1. kehvikkond, kehvistu, kehvikud; крестьянская ~ kehvtalurahvas, городская ~ linnakehvikud, -kehvistu; 2. kõnek. vaesus, viletsus, kehvus


бедный

126 П (кр. ф. ~ен, ~на и ~на, ~но, ~ны и ~ны) 1. vaene (ka ülek.), vilets, kehv, kesine; ~ный человек vaene inimene, ~ная обстановка kehv sisustus, ~ный ужин kesine õhtusöök; 2. чем (-)aher, -vaene, -kehv; ~ная руда geol. aher maak, ~ный известью lubjavaene, ~ный по содержанию sisukehv, ~ная событиями жизнь sündmus(te)vaene elu; 3. ПС ~ный м., ~ная ж. од. vaene; ‚ бедный, как церковная мышь v крыса vaene kui kirikurott


бедняга

69 С м. и ж. од. kõnek. vaeseke, vaene mees (haletsevalt)


бедняк

19 С м. од. vaene; kehvik, kehvtalupoeg


бедро

99 С с. неод. anat. reis; puus; kints (kõnek.); широкие бёдра laiad puusad


бедствие

115 С с. неод. häda, õnnetus, viletsus; стихийное ~е loodusõnnetus, сигнал ~я hädasignaal, ~я войны sõjaviletsused


к началу

 


политика конфиденциальности