главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Русско-эстонский словарь

à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по русскому или эстонскому слову.
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

слово: и...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5
предыдущаяследующая

и

нескл. С 1. с. täht и (i, j); строчное и väike и, восьмеричное и и-tähe endisaegne nimetus, десятеричное и endisaegse vene i-tähe nimetus; 2. м. täishäälik и; безударный и rõhutu и; ‚ ставить точки над и i-le punkti (peale) panema


ибо

союз liter. sellepärast et, sest (et), sest ju


ива

51 С ж. неод. bot. paju, remmelgas (Salix); белая ~ hõberemmelgas, -paju (Salix alba), остролистная v плакучая ~ halapaju, leinapaju (Salix acutifolia), ползучая ~ hanepaju (Salix repens)


ивняк

19 С м. неод. (обычно без мн. ч.) pajupõõsastik, pajuvõsa, pajupuhmas, pajustik; pajuvitsad


ивовый

119 П 1. paju-, remmelga-; pajuvitstest; ~ый куст pajupõõsas, ~ая кора pajukoor, ~ый торф pajuturvas, ~ый экстракт pajuekstrakt, pajukooreleotis, ~ая корзина pajuvitstest korv; 2. ПС ~ые мн. ч. неод. bot. pajulised (Salicaceae)


иволга

69 С ж. од. zool. peoleo (Oriolus oriolus), vihmakass


игла

53 С ж. неод. 1. nõel; teravik, (terav) ots; машинная ~ õmblusmasinanõel, вязальная ~ kudumis(masina)nõel, швейная ~ õmblusnõel, гравировальная ~ graveernõel, граммофонная ~ helinõel, grammofoninõel, Адмиралтейская ~ Admiraliteedi nõel (terav tornikiiver), иглы штыков teravad täägiotsad; 2. (обычно мн. ч.) okas, oga; иглы ежа siili okkad, еловые иглы kuuseokkad


иглокожие

124 С од. (без ед. ч.) zool. okasnahksed (hõimkond selgrootuid mereloomi Echinodermata)


иго

104 С с. неод. (без мн. ч.) kõrgst. ike; татарское ~ tatari ike, колониальное ~ koloniaalike, свергнуть ~ iket eneselt heitma


игра

53 С ж. неод. 1. mäng (ka ülek.); детская ~а lastemäng, спортивная ~а sportmäng, военная ~а sõjamäng, настольная ~а lauamäng, олимпийские игры olümpiamängud, опасная ~а ohtlik mäng, ~а в мяч pallimäng, ~а в карты kaardimäng, вступить в ~у mängu tulema v lülituma, выйти из ~ы mängust lahkuma, (состояние) вне ~ы sport suluseis; 2. (без мн. ч.) mäng(imine), mänglus, mänglemine; helklus; ~а на скрипке viiulimäng, ~а в куклы nukkudega mängimine, ~а в прятки peitusmäng, peitus, ~а в кошки-мышки pimesikumäng, pimesikk, ~а красок värvide mäng, ~а слов sõnamäng (ülek.), ~а фантазии v воображения kujutlusmäng, ~а судьбы saatuse mäng, ~а солнечных бликов päikeselaikude mäng v helklemine, биржевая ~а börsil mängimine v börsispekulatsioon; ‚ ~а природы looduse ime, looduse temp v vemp; ~а с огнём tulega mängimine; ~а не стоит свеч asi pole vaeva väärt, (asi) ei tasu vaeva v ei tasu end ära


играть

165a Г несов. 1. во что, на чём, в чём, кого-что, кем-чем, с кем-чем, без доп. mängima (ka ülek.); ~ть в футбол jalgpalli mängima, ~ть в прятки peitust mängima (ka ülek.), ~ть на скрипке viiulit mängima, ~ть в куклы nukkudega mängima, ~ть в великодушие suuremeelset mängima v teesklema, ~ть с огнём tulega mängima (ka ülek.), ~ть роль osa mängima v etendama, ~ть первую скрипку esimest viiulit mängima (ka ülek.), ~ть свадьбу kõnek. pulmi pidama v tegema, ~ть на деньги raha peale mängima, ~ть в нападении sport edurivis v ründajana mängima, ~ть на бирже börsil spekuleerima v mängima, ~ть в четыре руки neljal käel mängima, ~ть песни murd. laulma; 2. mänglema, ülek. ka sädelema, pärlendama, sätendama, särama; улыбка ~ла на его лице naeratus mängles ta näol, в груди ~ла радость süda hüppas v hõiskas rõõmust, вино ~ет в бокале vein helgib v sädeleb klaasis; ‚ ~ть в бирюльки (1) tühja-tähjaga tegelema, (2) lulli lööma; ~ть в молчанку madalk. tumma mängima (küsimustele vastamata jätma); ~ть в загадки mõistu kõnelema, ümbernurgajuttu ajama; ~ть комедию kõnek. kometit mängima, vigurdama; ~ть глазами silmi tegema, paljuütlevaid pilke heitma kellele; ~ть словами (1) teravmeelsusi pilduma, sõnadega mängima, (2) sõnu tegema; кровь ~ет veri mäsleb; ~ть v сыграть на руку кому kellele kasuks tulema, kellele kasu tooma v trumpe kätte mängima; ~ть на нервах у кого kelle närve sööma v proovile panema; vrd. сыграть


игривый

119 П (кр. ф. ~в, ~ва, ~во, ~вы) 1. mänglev, vallatu, kelmikas, naljatlev; ~вый котёнок vallatu kassipoeg, ~вый конь tuline ratsu, ~вая волна mänglev laine, ~вая мысль kelmikas v vallatu mõte; 2. kahemõtteline, pikantne


игрок

19 С м. од. mängija (kõnek. ka pillimees), mängur, hasartmängija, õnnemängija; завзятый ~ kirglik mängur, hasartmängija


игрушечный

126 П mängu- (ka ülek.), mänguasja-, lelu-; ~ое ружьё mängupüss, ~ая лошадка mänguhobu(ne), ~ое производство mänguasjatööstus


игрушка

73 С ж. неод. mänguasi, lelu, (mängu)kann (ka ülek.); детские ~и (1) laste mänguasjad, (2) ülek. naljaasi, ёлочные ~и nääriehted, kuuseehted, как v словно v просто ~а imekena, nagu nukk v nuku oma, быть чьей ~ой ülek. kelle-mille mängukanniks olema, это не ~а ülek. see pole naljaasi


идеал

1 С м. неод. ideaal, paleus (van.); коммунистические ~ы kommunismiideaalid


идеальный

126 П (кр. ф. ~ен, ~ьна, ~ьно, ~ьны) ideaalne (ka filos.), ideaal-, täiuslik; aateline, paleuslik (van.); mõtteline, kujuteldav; ~ьный человек ideaalne v täiuslik inimene, ~ьные условия kõnek. ideaalsed tingimused, ~ьный газ füüs. ideaalgaas, ideaalne gaas, ~ьная совокупность jur. ideaalkonkurents, ~ьная доля jur. mõtteline osa


идеологический

129 П ideoloogia-, ideoloogiline; ~ая работа ideoloogiatöö, ~ое оружие ideoloogiarelv, ~ая борьба ideoloogiline võitlus, ideoloogiate võitlus, ~ий словарь van. mõisteline v ideoloogiline sõnaraamat


идеология

89 С ж. неод. ideoloogia


идея

82 С ж. неод. idee, mõte; aade; господствующие ~и valitsevad ideed, ~я романа romaani idee, гениальная ~я geniaalne idee, suurepärane mõte, он подал хорошую ~ю ta andis hea mõtte, бредовые ~и jamps, навязчивая ~я, ~я фикс kinnisidee, -mõte


идиот

1 С м. од. med. idioot; madalk. tohman, tolvan, idioot (sõimusõnana)


идиш

28 С м. неод. (без мн. ч.) juudi keel, jidiš


идол

1 С м. од. puuslik (ka halv.), ebajumal, iidol; kõnek. puujumal; поклоняться ~у ebajumalat kummardama, сидеть ~ом nagu puunui istuma


идти

371 Г несов. 1. куда, откуда, с кем-чем, за кем-чем, на кого-что, с инф., без доп. minema, tulema, liikuma (sõltuvalt kontekstist: kõndima, sammuma, astuma, jooksma, ujuma, aerutama, purjetama, traavima, voolama, tõusma, laskuma, mööduma jne.); ~ти туда sinna minema, ~ти сюда siia tulema, ~ти оттуда sealt tulema, ~ти вперёд edasi minema, ~ти назад tagasi minema v tulema, ~ти навстречу vastu minema v tulema, ~ти домой koju minema v tulema, ~ти в библиотеку raamatukokku minema, ~ти на работу tööle minema, ~ти из театра teatrist tulema, ~ти из школы koolist tulema, ~ти со стадиона staadionilt v spordiväljakult tulema, ~ти к врачу arstile v arsti juurde minema, ~ти от подруги sõbratari poolt tulema, ~ти в гости külla minema, ~ти из гостей külast tulema, ~ти с друзьями koos sõpradega minema v tulema, ~ти пешком jala v jalgsi minema v tulema, ~ти шагом sammuma, sammu käima, ~ти гуськом hanereas minema v tulema v liikuma, ~ти друг за другом üksteisele v teineteisele järgnema, ~ти по дороге mööda teed minema v tulema v kõndima v liikuma, ~ти к реке jõe äärde v jõele minema, ~ти мимо mööduma, ~ти в магазин за хлебом poest leiba tooma minema, ~ти за сыном в детский сад pojale lasteaeda järele minema, ~ти обедать lõunale minema, ~ти гулять jalutama minema, ~ти на охоту jahile minema, ~ти на медведя karujahile minema, ~ти по ягоды marjule minema, ~ти в монастырь kloostrisse minema, ~ти на войну sõtta minema, ~ти в атаку rünnakule minema, rünnakut alustama, ~ти в наступление peale tungima, pealetungile minema, ~ти в разведку luurele minema, ~ти на выручку appi minema, ~ти в отпуск puhkusele minema, ~ти к намеченной цели eesmärgi poole minema v liikuma, всё ~ёт к лучшему kõik läheb paremaks, asjad liiguvad paremuse poole, ~ти по пути технического прогресса tehnilise edu teed käima, ~ти за своим учителем oma õpetaja jälil v jälgedes käima, ~ти за Коммунистической партией и пролетариатом kommunistlikule parteile ja proletariaadile järgnema, ~ти рука об руку käsikäes minema v sammuma, ~ти в авангарде esirinnas sammuma, поезд ~ёт! rong tuleb v saabub, следующий поезд ~ёт утром järgmine rong läheb hommikul, от вокзала до центра города автобус ~ёт двадцать минут jaamast kesklinna sõidab buss kakskümmend minutit, грядою ~ут облака pilved sõuavad reas, машины шли плотной колонной autod liikusid tiheda kolonnina, про него ~ёт слух v молва tema kohta liigub kuuldus, письма ~ут долго kirjad lähevad v tulevad v käivad kaua, ~ти рысью traavima, traavi sõitma, ~ти на вёслах aerutama, ~ти на парусах purjetama, с севера шли холода põhja poolt lähenes külm, põhja poolt tuli üks külmalaine teise järel, день ~ёт за днём päev möödub päeva järel, время ~ёт aeg läheb v möödub, весна идёт kevad tuleb, из трубы ~ёт дым korstnast tõuseb v tuleb suitsu, из раны ~ёт кровь haavast tuleb verd, сон не ~ёт uni ei tule, ~ти на растопку tulehakatuseks v läiteks minema, ~ти в пищу toiduks minema, ~ти (замуж) за кого kellele (mehele) minema v (naiseks) tulema, ~ти в починку parandusse minema, ~ти в продажу müügile minema, ~ти на экспорт ekspordiks minema, ~ти на подъём tõusuteed käima v minema, ~ти в уровень с веком ajaga sammu pidama, ~ти ко дну v на дно (1) põhja minema, (2) ülek. põhja kõrbema, товар ~ёт за бесценок kaup tuleb poolmuidu käest anda, ~ти походом на кого kelle vastu sõjakäiku alustama, ~ти в открытую против кого kelle vastu otse v avalikult välja astuma, ~ти добровольцем в армию vabatahtlikuna sõjaväkke astuma, ~ти в комсомол komsomoli astuma, ~ти в ремесленное училище tööstuskooli astuma v (õppima) minema, река ~ёт изгибами jõgi lookleb, шрам ~ёт через всю щеку arm jookseb üle kogu põse, жалованье ~ёт kõnek. palk jookseb, на экранах ~ёт новая кинокомедия kinodes jookseb uus komöödiafilm, картофель ~ёт в ботву kartul kasvab pealsesse, ~ти на убыль kahanema, ~ти впрок кому kellele kasuks tulema, ~ти к концу lõpule lähenema, ~ти на поправку paranema, ~ти на снижение laskuma, ~ти на понижение alanema, ~ти на посадку maandele v maandumisele minema v tulema, maandumist alustama, ~ти на сближение lähenema, ~ти на примирение (ära) leppima, ~ти на риск riskima, riskile välja minema, ~ти на обман pettusele välja minema, ~ти на уступки järele andma, järeleandmisi tegema, ~ти на жертвы ohvreid tooma, ~ти на хитрость kavaldama, ~ти на всё kõigeks valmis olema, не ~ёт ни на какие уговоры ta ei lase end karvavõrdki veenda, не ~ёт ни в какое сравнение ei lase end võrreldagi; 2. käima, toimuma, olema; часы ~ут точно kell käib täpselt, разговор ~ёт об уборке урожая jutt käib viljakoristusest, речь ~ёт о судьбе девушки jutt on neiu saatusest, ~ут последние приготовления on käimas viimased ettevalmistused, ~ут экзамены on (käimas) eksamid, ~ёт заседание koosolek käib (parajasti), ~ут бои käivad lahingud, ~ёт 19-й год on aasta 19, ребёнку ~ёт пятый год laps käib viiendat aastat, он ~ёт первым в списке ta on nimekirjas esimene; 3. (välja) käima, käiku tegema; ~ти конём ratsuga käima, ~ти козырем trumpi välja käima; 4. edenema, laabuma; работа ~ёт вяло töö edeneb visalt v aeglaselt, работа не ~ёт töö ei laabu v ei lähe, дело ~ёт на лад asi hakkab laabuma; 5. кому, к чему sobima; этот цвет ей очень ~ёт see värv sobib talle väga; 6. на кого-что kuluma, minema; много сил ~ёт на подготовку ettevalmistuseks kulub palju jõudu, на костюм ~ёт три метра материи ülikonnale v kostüümile läheb kolm meetrit riiet, много денег ~ёт на ремонт remont läheb palju maksma; 7. sadama; ~ёт дождь vihma sajab, ~ёт снег lund sajab; 8. куда viima; дверь ~ёт в кабинет uks viib kabinetti, дорога ~ёт в гору tee viib v läheb mäkke; 9. от кого-чего pärinema, tulenema; его музыкальность ~ёт от матери musikaalsuse on ta pärinud emalt, musikaalsuse poolest on ta emasse; 10. на что kõnek. näkkama (kala kohta); 11. kõnek. õppima; она хорошо ~ёт по всем предметам tal on edu kõigis õppeaineis; ‚ ~ти в гору ülesmäge minema v sammuma; ~ти в ногу с кем-чем sammu pidama kellega-millega; ~ти к венцу v под венец с кем van. altari ette astuma kellega; ~ти v отправляться v отправиться на боковую kõnek. põhku pugema, küliti viskama; ~ти на поводу у кого kelle lõa otsas olema; ~ти на удочку kõnek. õnge v liimile minema; ~ти насмарку kõnek. vett vedama v mokka v aia taha minema; ~ти по миру kerjama, kerjakotiga käima; ~ти по следам v стопам кого kelle jälgedes käima; vrd. ходить


иезуит

1 С м. од. kirikl. jesuiit (katoliku mungaordu liige); ülek. silmakirjateener, salakaval inimene


иезуитский

129 П jesuiidi-, jesuiitide; ülek. jesuiitlik, silmakirjalik, kahepalgeline, salakaval, kahekeelne; ~ий орден jesuiitide ordu, ~ая речь jesuiitlik v silmakirjalik kõne v jutt


иезуитство

94 С с. неод. (без мн. ч.) jesuiitlikkus, silmakirjalikkus, salakavalus, kahepalgelisus, kahekeelsus


из

предлог с род. п. 1. lähte v. väljumiskoha märkimisel -st, mille seest, millest välja; приехать из Москвы Moskvast saabuma v kohale sõitma, выйти из комнаты toast väljuma, вырасти из платья kleidist välja kasvama, вернуться из отпуска puhkuselt tagasi tulema, узнать из газет ajalehest v ajalehtedest lugema, пример из жизни elust võetud näide, выйти из берегов üle kallaste tõusma, вывести из терпения кого kelle kannatust katkestama, из пяти вычесть три viis miinus kolm, viiest lahutada kolm; 2. põhjuse märkimisel -st, mille pärast, mille tõttu; я пошёл туда из любопытства läksin sinna uudishimu pärast, работать из любви к делу töötama armastusest asja vastu; 3. märgib materjali v. koostisosi; платье сшито из шёлка kleit on siidist õmmeldud, дом из камня kivimaja, букет из роз roosikimp, отряд состоял из пионеров salka kuulusid ainult pioneerid, семья из шести человек kuueliikmeline perekond; 4. kelle-mille seast, -st, hulgast, seas, hulgas; отрывок из романа romaanikatkend, один из её поклонников üks tema austajaid, один из многих üks paljudest, eё судьба не из обыкновенных tema saatus pole olnud tavaline v tavaliste killast, родом из дворянского сословия on pärit aadlisoost, младшая из сестёр õdedest noorim, лучший из лучших parimaist parim, из века в век ajast aega, изо дня в день päevast päeva, из уст в уста suust suhu


из-

приставка, märgib: 1. tegevuse ammendatust; износить ära v vanaks kandma, ära kulutama, иссушить ära kuivatama; 2. totaalsust; избить läbi peksma, изъездить risti ja põiki läbi sõitma; 3. tegevuse tulemust; испечь valmis küpsetama; 4. väljapoole liikumise suunda; излучать kiirgama; 5. eraldamist, tervikust eemaldamist; изгнать välja ajama, исключить välja heitma, kõrvaldama


изба

53 С ж. неод. (talu)maja, tare, tuba; чёрная v курная ~а suitsutare, белая ~а korstnaga (talu)maja, подмести ~у tuba (puhtaks) pühkima


избавиться

278 Г сов.несов. избавляться от кого-чего vabanema, lahti saama, pääsema; ~ от дурной привычки halvast harjumusest lahti saama, ~ от наказания karistusest pääsema


избавляться

255 Г несов.сов. избавиться


избалованность

90 С ж. неод. (без мн. ч.) hellitatus, isemeelsus


избалованный

127 1. страд. прич. прош. вр. Г избаловать; 2. прич.П (кр. ф. ~н, ~нна, ~нно, ~нны) hellitatud, hellik, hepik


избаловать

172a Г сов.несов. избаловывать кого, кем-чем (ära) hellitama, hellitamisega rikkuma; ребёнок избалован матерью ema on lapse ära hellitanud, его ~ли похвалами ta on kiitusega ära rikutud


избаловаться

172 Г сов.несов. избаловываться 1. hellikuks muutuma; 2. kõnek. ülemeelikuks v vallatuks v võrukaelaks minema (lapse kohta); madalk. ülekäte minema; он совсем ~лся ta on päris ülekäte läinud


избаловывать

168a Г несов.сов. избаловать


избаловываться

168 Г несов.сов. избаловаться


избегать

164a Г сов. что kõnek. (risti ja põiki) läbi jooksma; он ~л весь город ta jooksis terve linna läbi


избежать

182 Г сов.несов. избегать2.


избежать

182 Г сов.несов. избегать2.


избивать

169a Г несов.сов. избить


избиение

115 С с. неод. 1. peks, peksmine; 2. liter. van. tapmine, hävitamine, hukkamine; ‚ ~ младенцев liter., humor. (noorte) materdamine


избиратель

10 С м. од. valija; отчитываться перед ~ями valijatele aru andma


избирать

169a Г несов.сов. избрать


избрание

115 С с. неод. valimine; ~ председателем esimeheks valimine


избранник

18 С м. од. kõrgst. äravalitu, väljavalitu; ~ народа rahva valitu, rahvasaadik, ~ сердца kelle väljavalitu, ~ неба jumalast valitu, ~ судьбы saatuse pailaps v lemmik


избранница

80 С ж. од. vt. избранник


избранный

127 1. страд. прич. прош. вр. Г избрать; 2. прич.П valitud; ~ые сочинения valitud teosed, ~ое общество valitud seltskond; 3. ПС ~ые мн. ч. од. (välja)valitud; 4. ПС ~ый м., ~ая ж. од. väljavalitu, armsam


избыток

23 С м. неод. 1. (üle)küllus; (üle)jääk, liig; в ~ке, с ~ком külluses, küllaga, в ~ке снабдить продуктами külluses toiduainetega varustama, вознаградить с ~ком küllaga v heldelt v helde käega tasuma, у них во всём ~ок van. nad elavad külluses, ~ок влаги liigvesi, veeliig, ~ки хлеба (tera)vilja ülejääk, от ~ка счастья suurest õnnest, у него горя с ~ком tal on muret kuhjaga, от ~ка чувств tundetulvast, tundetulva tõttu; 2. mat. ekstsess


избыточный

126 П (кр. ф. ~ен, ~на, ~но, ~ны) liig-, liigne, üle-; ~ная вода liigvesi, ~ное производство liigtootmine, ületootmine, ~ное давление füüs. ülerõhk, ~ное напряжение el. ülepinge


изведать

164a Г сов.несов. изведывать что 1. tunda v maitsta saama; ~ть горе muret tunda saama, ~ть счастье õnne tunda v maitsta saama, он много ~л на своём веку ta on elus nii mõndagi tunda saanud; 2. tundma õppima; ~ть жизнь elu tundma õppima


изверг

18 С м. од. julmur, jõhkard, jõletis, koletis; ~ рода человеческого inimkonna heidik v jätis


извержение

115 С с. неод. 1. purse, purskamine, väljaheitmine; väljapaiskumine, purskumine; ~е вулкана vulkaanipurse, tulemäepurse, ~е лавы laavapurse, ~е огня tule välja- v ülespaiskumine, ~е из общества ühiskonnast v seltskonnast väljaheitmine, ~е ругательств sõimuvaling; 2. ~я мн. ч. van. heidis; väljaheide


извести

367 Г сов.несов. изводить


известие

115 С с. неод. 1. teade, sõnum; ~е о смерти surmasõnum, уже много лет я не имел о тебе ~й juba aastaid ei ole ma sinust midagi kuulnud, последние ~я päevauudised; 2. ~я мн. ч. toimetised; Известия Академии наук Teaduste Akadeemia Toimetised


известкование

115 С с. неод. (без мн. ч.) põll. lupjamine; ~ почвы mulla lupjamine


известковый

119 П lubi-, lubja-, lubjane, lubjarikas; ~ое удобрение lubiväetis, ~ый песок lubiliiv, ~ая вода lubjavesi, ~ая печь lubjaahi, ~ая почва lubjarikas muld, ~ый туф allikalubi, nõrglubi


известно

предик. 1. кому-чему, без доп. (on) teada; это всем ~ see on kõigile teada, seda teavad kõik, стало ~ sai teatavaks, как ~ nagu teada; 2. в функции вводн. сл. kõnek. muidugi, teadagi; ~, боишься sa muidugi v teadagi kardad


известный

126 П (кр. ф. ~ен, ~на, ~но, ~ны) кому, чем tuntud, tuttav, kuulus; (без кр. ф.) teatud, teatav; ~ный учёный tuntud v kuulus teadlane, эта местность хорошо ~на отцу isale on see paik hästi tuttav, он ~ен своей музыкальностью ta on oma musikaalsuse poolest tuntud, ~ная величина mat. tuntud suurus, ~ное дело teadagi, muidugi, tuntud lugu, в ~ных случаях teatavail v teatud juhtudel, до ~ной степени teataval v teatud määral


известняк

19 С м. неод. lubjakivi; paas, paekivi


известняковый

119 П lubjakivi-; pae-; ~ая скала lubjakivikalju, ~ый карьер paemurd, ~ое плато paeplatoo, lubjakiviplatoo


известь

90 С ж. неод. (без мн. ч.) lubi; белильная ~ (1) maalrilubi, valgenduslubi, (2) kloorlubi, pleeklubi, гашёная ~ kustutatud lubi, негашёная ~ kustutamata lubi, toorlubi


извечный

126 П (кр. ф. ~ен, ~на, ~но, ~ны) liter. põline, igivana, iidne; ~ный вопрос igivana küsimus v probleem


извиваться

169 Г несов. 1. сов. извиться; 2. looklema, loogeldes liikuma, väänlema, siuglema; ülek. vingerdama; keerutama, lipitsema; дорога ~ется в гору tee lookleb mäkke, ~ться змеёй maona v ussina vingerdama v siuglema


извилистый

119 П (кр. ф. ~т, ~та, ~то, ~ты) looklev, loogeline, käänuline, kääruline, kurviline; ~тая тропинка looklev rada, ~тая река kääruline jõgi


извинение

115 С с. неод. vabandus, vabandamine; принять чьи ~я vabandama keda, andeks andma kellele, просить ~я vabandust v andestust v andeks paluma, это служит мне ~ем see vabandab mind, see on mulle vabanduseks


извинить

285a Г сов.несов. извинять кого-что, кому, за что, без доп. vabandama keda-mida, andestama, andeks andma kellele; ~и меня anna mulle andeks, ~ите за выражение vabandage väljendust, ~ить чьё поведение чем kelle käitumist millega vabandama; ‚ ~и подвинься madalk. või veel, ära kohe loodagi


извинять

255 Г несов.сов. извинить


извиняться

255 Г несов.сов. извиниться


извиняться

255 Г несов.сов. извиниться


извитый

119 1. страд. прич. прош. вр. Г извить; 2. прич.П looklev, käänuline, kääruline, kurviline; ~тая дорожка looklev v käänuline rada


извлечь

378a Г сов.несов. извлекать кого-что, из чего 1. välja võtma v tõmbama v tirima; ~ что из кармана taskust välja võtma v tõmbama mida; 2. liter. esile v välja kutsuma; ~ из гитары грустные звуки kitarrist nukraid helisid välja võluma; 3. saama, ammutama (ka ülek.); ~ пользу v выгоду kasu saama, ~ урок õppust saama v võtma, ~ цитату tsitaati leidma v välja kirjutama, ~ золото из чего kulda uhtma millest, ~ корень mat. juurima, ~ квадратный корень mat. ruutjuurt leidma v võtma; 4. keem. välja leotama, ekstraheerima


извне

Н liter. väljast(poolt); я не ждал помощи ~ ma ei lootnud kõrvalisele abile


извозчик

18 С м. од. voorimees; ехать на ~е voorimehega sõitma, нанять ~а voorimeest võtma, ломовой ~ veovoorimees


изволить

269b Г несов. 1. чего, с инф. van. soovima; suvatsema, vaevaks võtma; чего ~ите teie soov palun, mida soovite, куда ~ите (ехать)? kuhu soovite sõita? ~ьте выйти palun v suvatsege lahkuda v välja minna, что же ты не ~ил явиться? miks sa ei võtnud vaevaks kohale ilmuda? 2. ~ь, ~ьте (только повел. накл.) kõnek. hea küll, hästi, nõus; ~ь, я поеду hästi, ma sõidan; 3. ~ь, ~ьте (только повел. накл.) kõnek. palun, ol(g)e lahke(d); eks proovi(ge), eks katsu(ge); вот бумага, ~ьте palun, paber on siin


изворотливость

90 С ж. неод. (без мн. ч.) painduvus, paindlikkus (ka ülek.), näbedus, väledus; nutt (nuti), nutikus, põiklevus


изворотливый

119 П (кр. ф. ~в, ~ва, ~во, ~вы) painduv, paindlik (ka ülek.), näbe, väle, osav; taibukas, nutikas, end välja rabelda oskav, põiklik; ~в как кошка painduv nagu kass, ~вый ум väle v paindlik mõistus


изгадить

270a Г сов.несов. изгаживать madalk. 1. кого-что, чем mustaks tegema; (ära) reostama v määrima; 2. что ülek. (ära) rikkuma, untsu v hukka v luhta v vussi v nurja ajama


изгиб

1 С м. неод. 1. käänak, käänd (ka ülek.), käär, kõverus, looge, paine (ka tehn.); ~ дороги teekäänak, ~ пласта kihi käänd, ~ы мелодии viisikäänud, ~ реки jõekäär, -looge, ~ скважины mäend. puuraugu kõverus, испытание на ~ paindeteim, ~ шеи kaelajoon; 2. (обычно мн. ч.) ülek. varjund, nüanss; ~ы голоса häälevarjundid


изгнание

115 С с. неод. (без мн. ч.) väljaajamine, pagendamine, pagendus, väljaheitmine; liter. maapagu, eksiil; ~е врага vaenlase väljakihutamine, жить в ~и maapaos v pagenduses elama, годы ~я pagulasaastad, maapaoaastad, pagulusaeg


изгнать

184 Г сов.несов. изгонять 1. кого-что välja ajama v kihutama; (maalt) välja saatma, pagendama; ~ интервентов intervente välja kihutama, ~ из отечества kodumaalt välja saatma; 2. что ülek. kõrvaldama, kaotama; ~ из памяти mälust kustutama, ~ из сердца südamest välja juurima, ~ из головы peast välja heitma


изголодаться

165 Г сов. 1. ära nälgima; näljaseks minema; nälga tunda saama; 2. по чему ülek. janunema, nälga v tugevat tarvidust tundma mille järele; руки ~лись по работе käed sügelevad v kibelevad töö järele


изгонять

255 Г несов.сов. изгнать


изгородь

90 С ж. неод. tara, aed; проволочная ~ traattara, -aed, живая ~ hekk, elavtara, põõsastara, электрическая ~ elektrikarjus, -tara


изготовление

115 С с. неод. (без мн. ч.) valmistamine, valmistus, tegemine, tootmine; ~ обеда lõuna(söögi) tegemine v valmistamine, ~ заказа tellimuse täitmine


изготовлять

255 Г несов.сов. изготовить что 1. tegema, valmistama, tootma; ~ всё своими руками kõike ise v oma kätega tegema, ~ обед kõnek. lõunat tegema v keetma, ~ инструмент tööriistu valmistama; 2. ette valmistama, valmis seadma


издавна

Н ammust ajast


издалека

Н kaugelt, eemalt; огни видны уже ~ tuled hakkavad juba kaugelt paistma, он приехал ~ ta saabus kaugelt, начать ~ ääri-veeri mööda juttu tegema


издали

Н kaugelt, eemalt, taamalt; kaudselt; ~ сад напоминал ковёр eemalt vaadates meenutas aed vaipa, ~ доносился шум мотора kaugelt kostis mootoripõrinat, мы знали его ~ tundsime teda üksnes põgusalt


издание

115 С с. неод. 1. (без мн. ч.) avaldamine, kirjastamine, väljaandmine; ~е учебников õpikute väljaandmine v kirjastamine, ~е указа seadluse avaldamine (avalikuks teadmiseks) v väljaandmine (trükisena); 2. trükk (esimene, teine jne.); третье ~е kolmas trükk, повторное ~е kordustrükk; 3. väljaanne; trükis; tiraaž; сокращённое ~е lühiväljaanne, периодическое ~е perioodikaväljaanne, роскошное ~е luksusväljaanne, посмертное ~е postuumne väljaanne, редкое ~е haruldane trükis, подписные ~я ettetellitavad trükised v väljaanded, всё ~е разошлось kogu tiraaž on läbi müüdud, ежемесячное ~е kuukiri; 4. van. kirjastus


издатель

10 С м. од. kirjastaja


к началу

 


политика конфиденциальности

Меланотан 2 купить на сайте pep-land.com.