главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Русско-эстонский словарь

à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по русскому или эстонскому слову.
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  

слово: о...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
предыдущаяследующая

о

нескл. С 1. с. täht o; строчное о väike o, прописное o suur o (O); 2. м. täishäälik o; безударный о rõhuta o


оазис

1 С м. неод. geogr. oaas (kõrbesaar), ka ülek.


об

(vokaaliga, harvem konsonandiga algava sõna ees) предлог vt. о; об угол vastu nurka, об лёд vastu jääd, об искусстве kunstist


оба

143 Ч (meessoost ja kesksoost nimisõnadega) mõlemad, (eituse puhul) kumbki; ~ брата mõlemad vennad, обоего пола mõlemast soost, обоими глазами mõlema silmaga, ~ не пришли kumbki ei tulnud; ‚ глядеть v смотреть в ~ kõnek. (1) за кем-чем, keda-mida hoolega passima v jälgima, (2) silmad lahti hoidma, tähelepanelik olema


обаяние

115 С с. неод. (без мн. ч.) võlu, hurm, veetlus, sarm, lumm(us); ~ женственности naiselikkuse võlu, ~ молодости noorusvõlu, nooruse veetlus, находиться под ~м кого-чего kelle-mille lummuses olema, kellest võlutud olema


обваливать

168a Г несов.сов. обвалить, обвалять


обваливаться

168 Г несов.сов. обвалиться, обваляться


обвалять

254a Г сов.несов. обваливать что, в чём milles veeretama, millega paneerima; ~ рыбу в муке kala jahus veeretama


обвариваться

168 Г несов.сов. обвариться


обвеивать

168a Г несов.сов. обвеятüII


обвес

1 С м. неод. valekaalumine, kaaluga petmine


обвести

367 Г сов.несов. обводить 1. кого-что, вокруг v мимо v около чего ümber v ringi viima; он обвёл меня вокруг дома ta tegi minuga ringi ümber maja; 2. кого sport (palli v. litriga) läbi murdma, triblama, (palli v. litrit) mööda viima v vedama kellest, (palli) mööda põrgatama kellest; 3. кого-что, чем osutama, (käega) näitama; (pilguga) üle libistama; ~сти присутствующих взглядом v глазами pilgul üle kohalolijate libiseda laskma; 4. что, чем ümbritsema; (joonega) piirama, ringi v piirjoont ümber tõmbama; tugevama joonega üle tegema; ~сти стену вокруг чего müüriga ümbritsema mida, mille ümber müüri ehitama v püstitama, ~дённый оградой двор aiaga v taraga piiratud õu, строки, ~дённые синим read, millel on sinine joon ümber, sinisega ümbertõmmatud v piiratud read, ~сти цифру кружком numbrile ringi ümber tõmbama, ~сти чертёж тушью joonestust tušiga üle tegema; 5. кого kõnek. petma, ninapidi vedama, alt tõmbama; он ловко обвёл всех ta vedas kõiki osavalt ninapidi; ‚ ~сти v обводить вокруг пальца (1) кого alt tõmbama, haneks püüdma keda; (2) что van. kibekähku v välkkiirelt valmis tegema mida v toime tulema millega


обвешивать

168a Г несов.сов. обвесить I, II, обвешать


обвиваться

169 Г несов.сов. обвиться


обвинение

115 С с. неод. 1. süüdistus (ka jur.), süüdistamine; тяжкое ~е liter. ränk süüdistus, необоснованное ~е põhjendamatu süüdistus, публичное ~е avalik süüdistus, предъявить ~е кому в чём kellele milles süüdistust esitama, отказаться от ~я süüdistusest loobuma, снять ~е süüdistust tühistama, выдвинуть ~е süüdistama, ~е в нарушении порядка süüdistamine korrarikkumises, его судили по ~ю в краже tema üle mõisteti kohut varguse v vargussüü eest; 2. (без мн. ч.) jur. süüdistav pool; свидетели ~я süüdistava poole tunnistajad, süüdistuse tunnistajad


обвинитель

10 С м. од. jur. süüdistaja; государственный ~ riiklik süüdistaja, общественный ~ ühiskondlik süüdistaja


обвинительный

126 П jur. süüdistus-, süüdistav, süüdimõistev; ~ая речь süüdistuskõne, ~ый акт süüdistusakt, ~ое заключение süüdistuskokkuvõte, ~ый приговор süüdimõistev kohtuotsus


обвинить

285a Г сов.несов. обвинять кого-что, в чём kellele mida süüks panema, keda milles süüdi mõistma, süüdistama (ka jur.); keda mille pärast hukka mõistma; его ~ли в лени и небрежности talle pandi süüks laiskust ja lohakust, ~ть в незаконных действиях seadusvastastes tegudes süüdistama, ~ть кого в лицемерии keda ebasiiruse v silmakirjatsemise pärast hukka mõistma


обвиняемый

119 1. страд. прич. наст. вр. Г обвинять; 2. прич.С ~ый м., ~ая ж. од. jur. kaebealune, süüalune, süüdistatav


обвинять

255 Г несов.сов. обвинить


обвинять

255 Г несов.сов. обвинить


обвод

1 С м. неод. 1. ringiviimine, ümberviimine, möödaviimine; möödaviik (-viigu); ümbritsemine, piiramine; (joone vm.) ümbertõmbamine; 2. raamjoon; ümbritsev ala v vöönd; ääris, ääristus, (ääre)triip, ring, sõõr; оборонительный ~ ringkaitsevöönd; 3. ~ы мн. ч. mer. laeva kontuur(id); 4. ~ы мн. ч. kõnek. kõrvaltee(d); 5. sport (palli v. litri) möödaviimine v -vedamine v -põrgatamine v -triblamine, (palli v. litriga) läbimurre


обворовывать

168a Г несов.сов. обворовать


обворожительность

90 С ж. неод. (без мн. ч.) võluvus, kütkestavus, hurmavus, paeluvus, veetlevus, lummavus


обворожительный

126 П (кр. ф. ~ен, ~ьна, ~ьно, ~ьны) võluv, kütkestav, hurmav, paeluv, veetlev, lummav; ~ьная улыбка võluv v kütkestav naeratus


обворожить

287a Г сов.несов. обвораживать кого-что, чем võluma, kütkestama, hurmama, paeluma, veetlema, lummama; актёр ~л всех своей игрой näitleja võlus kõiki oma mänguga


обвязывать

168a Г несов.сов. обвязать


обвязываться

168 Г несов.сов. обвязаться


обгладывать

168a Г несов.сов. обглодать


обгон

1 С м. неод. möödasõit, möödakihutamine, möödaminek; möödumine, ettejõudmine; идти в ~ mööda sõitma hakkama


обгонять

255 Г несов.сов. обогнать кого-что, в чём mööda sõitma v kihutama v jooksma v minema, mööduma, edestama, ette jõudma kellest; ~ кого в беге jooksus mööduma kellest, ~ в учёбе кого õpinguis edestama keda


обгорать

165b Г несов.сов. обгореть


обгореть

231b Г несов.сов. обгорать 1. äärest v pealt v ümbert ära põlema v kõrbema; крыша ~ла katus on tules kannatada saanud, лицо ~ло на солнце nägu on päikesest põlenud; 2. kõnek. tulehaavu v põletada saama


обгрызать

169a Г несов.сов. обгрызть


обдирать

169a Г несов.сов. ободрать


обдувать

169a Г несов.сов. обäутüI,II


обдумывание

115 С с. неод. (без мн. ч.) läbimõtlemine, järelemõtlemine, kaalutlemine


обдумывать

168a Г несов.сов. обдумать


обе

143 Ч (naissoost nimisõnadega) mõlemad, (eituse puhul) kumbki; ~ сестры mõlemad õed v õeksed, обеими руками kahe v mõlema käega, ~ не пришли kumbki ei tulnud; ‚ подписываться v подписаться обеими руками под чем kahe käega alla kirjutama millele; уплетать v уписывать за ~ щеки что kõnek. (mehe eest) süüa vitsutama


обегать

164a Г сов.несов. обегать`4.


обед

1 С м. неод. lõuna(söök), dinee; kõnek. lõuna(vaheaeg), званый ~ pidulik lõunasöök (kutsutud külalistele), ~ в честь кого dinee v lõuna kelle auks, торжественный ~ pidulik lõuna, прощальный ~ lahkumislõuna, -dinee, ~ из трёх блюд kolmest roast koosnev lõuna(söök), kolme käiguga lõuna, плотный ~ kõnek. priske lõuna(söök), сытный ~ toitev v rammus lõuna(söök), варить ~ lõunat v lõunasööki keetma v tegema, пригласить v позвать на ~ lõunale kutsuma, звать к ~у lõunasöögile kutsuma, за ~ом lõunalauas, во время ~а lõuna(söögi) ajal, на ~ (1) lõunale, (2) lõunaks, до ~а enne lõunat, к ~у будем дома lõunaks jõuame koju, перед ~ом enne lõunat v lõunasööki, после ~а pärast lõunat, ушёл на ~ läksin v läks lõunale, olin v oli lõunale läinud, с ~а пошёл дождь lõunast (peale) hakkas sadama, перерыв на ~ lõunavaheaeg


обедать

164b Г несов. lõuna(s)tama, lõunat sööma; позвать ~ sööma v söögilauda kutsuma, сесть ~ lõunat sööma v lõunalauda istuma, ~ чем бог послал sööma mis parajasti on olemas v juhtub olema; vrd. пообедать


обеденный

127 П lõuna-; ~ое время lõuna, lõunaaeg, ~ый перерыв lõunavahe(aeg), за ~ым столом söögilauas v lõunalauas, ~ый час lõunatund


обедня

66 С ж. неод. kirikl. liturgia, hommikupalvus, päevane jumalateenistus; ранняя ~я hommikupalvus, поздняя ~я päevane jumalateenistus, служить ~ю (päevast) jumalateenistust pidama; ‚ портить v испортить (всю) ~ю кому, без доп. kõnek. kellel kõik kihva keerama v vussi ajama; глухому поп две ~и не служит vanas. (kirikus) kaht jutlust ei peeta, kellele mida ei korrata v kaks korda ei öelda


обезболивание

115 С с. неод. (без мн. ч.) med. tuimastamine, tuimastus, valutukstegemine; местное ~ kohalik tuimastus, ~ родов sünnituse valutustamine


обезболивать

168a Г несов.сов. обезболить


обезьяна

51 С ж. од. ahv, pärdik; (kõnek. ka ülek.); ~ы zool. ahvilised, inimlaadilised (Anthropoidea, Simioidea), человЃекообразная ~а inimahv


обезьяний

130 П ahvi-; ahvinahkne; ahvilik; ~ий питомник ahvikasvandus, ~ий мех (eriliselt töödeldud) nutrianahk, ~ье проворство ahvilik vilkus v kärmus


обезьянничать

169b Г несов. с кого-чего, без доп. kõnek. järele ahvima v tegema v aimama, jäljendama


обернуть

338 Г сов.несов. обёртывать, оборачивать 1. что, чем, во что, вокруг чего ümber panema v keerama mida millele, pakkima v mähkima v keerama mida millesse; ~ книгу бумагой v книгу в бумагу raamatule paberit ümber panema, ~ платок вокруг головы rätikut ümber pea mässima; 2. что к кому-чему, куда (ümber) pöörama; ~ лицо к окну nägu akna poole pöörama, näoga akna poole pöörduma, ~ дело в свою пользу asja oma kasuks pöörama, ~ разговор в другую сторону kõnek. juttu teisale pöörama; 3. несов. оборачивать что kõnek. kummuli keerama, ümber ajama; 4. несов. оборачивать что kõnek. van. käibele v ringlusse laskma; 5. несов. оборачивать что kõnek. ära v korda tegema, joonde ajama, hakkama saama; быстро ~ дело asja kiiresti joonde ajama; 6. кого-что, в кого-что, кем muutma, moondama; ~ кого волком v в волка hundiks moondama keda, ~ кого в камень kiviks moondama keda; ‚ ~ v обводить v обвести вокруг пальца кого kõnek. keda haneks püüdma v tõmbama, alt tõmbama


обернуться

338 Г сов.несов. обёртываться, оборачиваться 1. чем, к кому-чему, куда, без доп. end pöörama, (ümber) pöörduma; ~уться к кому спиной kellele selga pöörama, ~уться лицом к кому nägu kelle poole pöörama, näoga kelle poole pöörduma, он ~улся ta pööras (end) ümber, куда ни ~ёшься, всюду степь kuhu ka ei vaataks, ümberringi on rohtla v stepp; 2. чем, как ülek. mingit pööret võtma; счастье ~улось несчастьем õnnest sai õnnetus, дела ~улись хорошо asjad võtsid soodsa pöörde v laabusid hästi, обстоятельства ~улись против меня olukord muutus minu kahjuks; 3. несов. оборачиваться käibima, ringlema, käibes v ringluses olema; 4. несов. оборачиваться kõnek. (edasi-tagasi) ära käima; раньше часу не ~уться alla tunni seal ära ei käi; 5. несов. оборачиваться kõnek. hakkama saama, toime tulema; мы сами ~ёмся saame ise v omal jõul hakkama; 6. кем-чем, в кого-что moonduma; ~уться волком v в волка hundiks moonduma; 7. чем, во что madalk. end millesse mähkima v keerama; ~уться в одеяло v одеялом end teki sisse mähkima


обертывать

168a Г несов.сов. обернуть


обеспечение

115 С с. неод. (без мн. ч.) tagamine, garanteerimine, kindlustamine; varustamine; tagatis, garantii; ~ прочного мира kindla rahu tagamine, ~ иска jur. hagi tagamine, ~ доказательств jur. tõendite tagamine, ~ ссуды maj. laenu tagamine, ~ промышленности топливом tööstuse varustamine kütusega, государственное ~ riiklik v riigi ülalpidamine, пенсионное ~ jur. pensionikindlustus, социальное ~ sotsiaalhooldus, материальное ~ в старости aineline kindlustatus vanaduses, математическое v программное ~ info tarkvara (arvutile vm. vajalikud programmid, juhendid)


обеспечивать

168a Г несов.сов. обеспечить


обеспечивать

168a Г несов.сов. обеспечить


обеспечиваться

168 Г несов.сов. обеспечиться


обеспечить

271a Г сов.несов. обеспечивать что, кому-чему tagama, kindlustama, garanteerima; кого-что, кем-чем varustama; ~ выполнение чего mille täitmist tagama, ~ успех edu tagama, ~ мир во всём мире kogu maailmas rahu tagama v kindlustama v kaitsma, ~ семью материально perekonda materiaalselt kindlustama, мы всем обеспечены oleme igati kindlustatud, ~ строительство всем необходимым ehitust kõige vajalikuga varustama, ~ колхоз тракторами kolhoosile piisavalt traktoreid andma, kolhoosi traktoritega varustama


обеспокоить

268 Г сов. кого, чем rahutuks v ärevaks tegema, muretsema panema; tülitama, häirima, segama; мать сильно ~ена ema on väga mures v ärevil, ~ить кого просьбой palvega tülitama keda


обессилеть

229b Г сов. jõuetuks v nõrgaks v rammetuks jääma, nõrkema, väsima; ~вший человек rammetu v nõrkenud inimene, он совсем ~л tema jõud on otsas


обесцвечивать

168a Г несов.сов. обесцветить


обесценение

115 С с. неод. (без мн. ч.) väärtusetuks tegemine; väärtuse kaotamine v kadumine v vähenemine v langemine; ~ денег raha väärtuse vähenemine


обесценивать

168a Г несов.сов. обесценить


обесчестить

276a (повел. накл. обесчести и обесчесть) Г сов.несов. обесчещивать 1. кого-что (ära) häbistama, häbisse saatma; 2. кого au röövima, (ära) teotama; vrd. бесчестить


обет

1 С м. неод. liter. pühalik tõotus, vanne; ~ верности truudusvanne, монашеский ~ mungavanne, давать ~ tõotust andma, tõotama, vannet andma, он наложил на себя ~ молчания ta andis vaikimisvande, ta tõotas lõpuni vaikida


обещание

115 С с. неод. lubadus, tõotus; торжественное ~ pidulik v pühalik tõotus, дать ~ lubadust andma, lubama, выполнить v исполнить ~ lubadust täitma, сдержать ~ lubadust pidama v täitma, нарушить ~ lubadust unustama v mitte täitma


обещать

165a Г 1. сов. и несов. кого-что, чего, кому-чему, с инф. lubama, lubadust andma, tõotama; он ~л прийти вовремя ta lubas õigeks ajaks tulla, он ~л мне денег ta lubas mulle raha anda, ты ~л мне это sa lubasid mulle seda; 2. несов. с инф., что lootust andma, tõotama; день ~л быть ясным päev lubas v tõotas tulla selge, он ~ет быть хорошим скрипачом on lootust v loota, et temast saab hea viiuldaja, рожь ~ет богатый урожай rukis tõotab head saaki, это не ~ет ничего доброго see ei tõota midagi head; vrd. пообещать


обжаловать

171a Г сов. что jur. edasi kaebama; ~ судебное решение kohtuotsuse peale edasi kaebama


обжечь

377 (буд. вр. обожгу, обожжёшь, прош. вр. обжёг, обожгла…;) Г сов.несов. обжигать


обжечься

377 (буд. вр. обожгусь, обожжёшься, прош. вр. обжёгся, обожглась…;) Г сов.несов. обжигаться


обживаться

168 Г несов.сов. обжиться


обжигание

115 С с. неод. (без мн. ч.) tehn. põletamine, põletus; särdamine; ~ кирпича tellisepõletamine, ~ извести lubjapõletamine


обжора

51 С м. и ж. kõnek. halv. õgard, õgija, liigsööja, söömar, suur söödik


обзор

1 С м. неод. 1. (без мн. ч.) vaatlus, vaatlemine, ringivaatamine; ülevaatamine; 2. (без мн. ч.) (üle)vaade; vaateväli, vaatepiir; круговой ~ sõj. ringnähtavus; 3. ülevaade, ringvaade; реферативный ~ referaatülevaade, международный ~ rahvusvaheline ringvaade, ~ сегодняшних газет ülevaade tänastest ajalehtedest


обзывать

169a Г несов.сов. обозвать


обивать

169a Г несов.сов. обить


обивка

72 С ж. неод. 1. (без мн. ч.) polsterdamine, polsterdus; kattega ülelöömine, katmine; ~ мебели тканью mööblile riide pealepanek; 2. (isoleer)kate, polster, vooder, kattematerjal


обида

51 С ж. неод. solvang, ülekohus, solvus, haavus; кровная ~а verine v kisendav v ränk ülekohus, быть в ~е на кого kelle peale solvunud v pahane olema, нанести ~у кому solvama, haavama keda, ülekohut tegema kellele, проглотить v снести ~у solvangut v ülekohut taluma, solvangut alla neelama, он не дал меня в ~у ta ei lasknud mulle liiga teha, опоздал, такая v какая ~а! kõnek. jäin hiljaks, küll on kahju! ‚ не в ~у будь сказано kõnek. see pole mitte paha pärast öeldud, ärgu võetagu neid sõnu solvamisena; в тесноте, да не в ~е kõnekäänd pead-jalad koos, aga üksmeeles (elama)


обидеть

230 (страд. прич. прош. вр. обиженный, кр. ф. обижен, ~а, ~о, ~ы; повел. накл. ~ь) Г сов.несов. обижать кого-что, чем 1. solvama, ülekohut v liiga tegema, haavama; он ~ел сестру этим замечанием ta solvas õde, tehes sellise märkuse, ta märkus oli õele solvav, ценой я вас не обижу kõnek. ega ma teilt palju ei võta, hinnaga ma teile liiga ei tee; 2. (без несов.) kõnek. ilma jätma; природа не ~ела его талантом loodus on teda andega v talendiga õnnistanud, loodus pole teda andetuks v andest ilma jätnud; ‚ мухи не ~ит kõnek. ei tee kärbselegi liiga


обидеться

230 Г сов.несов. обижаться на кого-что solvuma, haavuma


обидно

Н solvavalt, haavavalt; kahetsusväärselt, kahetsetavalt; кому, без доп. on solvav v haavav; (on) kahju, on kahetsusväärne v kahetsetav; ~ за тебя sinu pärast on valus, sinust on kahju, ~ до слёз nutumaik on suus, pisarateni on kahju


обидчик

18 С м. од. kõnek. solvaja, haavaja, ülekohtutegija


обижать

169a Г несов.сов. обидеть


обижаться

169 Г несов.сов. обидеться


обижаться

169 Г несов.сов. обидеться


обилие

115 С с. неод. (без мн. ч.) rohkus, ohtrus; küllus, rikkus; ~е рыбы kalarohkus, в реке в ~и водится рыба jões on rohkesti v külluses v küllaga kala, jõgi on kalarohke v kalarikas


обильный

126 П (кр. ф. ~ен, ~ьна, ~ьно, ~ьны) кем-чем rikkalik, külluslik, rohke, ohter; rikas; ~ьный урожай rikkalik v rohke saak, ~ьный обед rikkalik v külluslik lõunasöök, ~ьные осадки rohked sademed, ~ьный край rikas maakoht v kant, ~ьный происшествиями sündmusrikas, ~ьный дождь tugev vihm


обитатель

10 С м. од. asukas, elanik; временный ~ ajutine asukas v elanik, ~ города linnaelanik, linlane, ~ леса metsaasukas


обкапывать

168a Г несов.сов. обкапать, обкопать


обкладка

72 С ж. неод. 1. (без мн. ч.) vooderdus, vooderdamine, katmine; ~ камнем канавы kraavi kividega vooderdamine, ~ дёрном mätastega katmine, mätastamine; 2. kate, vooder, vooderdis; servaliist, raam; кирпичная ~ печи ahju tellisvooder, ~ конденсатора el. kondensaatoriplaat, -elektrood


обкладывать

168a Г несов.сов. обложитüII


обкрадывать

168a Г несов.сов. обокрасть


обкрошить

311a Г сов. что kõnek. pudendama, murendama


обкрошиться

311 Г сов. kõnek. pudenema, murenema; зуб ~лся hammas on katki v murenenud, hamba küljest tuli tükk ära


обкусывать

168a Г несов.сов. обкусать что (ümbertringi ära) närima; ~ ногти küüsi närima


облава

51 С ж. неод. haarang, ringhaare; jah. ajujaht; ajajad; делать v производить v устраивать ~у на кого kellele haarangut tegema, попасть в ~у (haarde)rõngasse sattuma, ~а на медведя karujaht


к началу

 


политика конфиденциальности