![]() |
главная страница
| |||
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς σ τ υ φ χ ψ ω
для вставки символа в форму поиска кликните по нему
Возможен поиск по древнегреческому и русскому слову.
Греческие слова можно вводить в форму поиска, выбирая буквы из списка, а также латиницей (η = e:, θ = th, ξ = x, ks, σ = s, ς = c, υ = u, χ = ch, ψ = ps, ω = o:). По ссылке & открываются слова, которые начинаются с букв со сложными диакритиками. Звездочка * при поиске заменяет любые буквы.
Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Для поиска греческих слов в теле статьи, русских слов в пояснениях и примечаниях, а также произвольных буквосочетаний задавайте запрос с плюсом (например, по запросу «+отре» будут найдены слова «смотреть», «отрезать» и др.)
Чтобы сузить результаты поиска по русскому слову, вводите запрос с минусом (-слово).
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом
• к началу
Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
предыдущая следующая
γ
(τὸ γάμμα) гамма (3-я буква греч. алфавита; перед заднеязычными γ, κ, χ, ξ произн. как ν или <η> )
ex. γʹ = 3;
͵γ = 3000
γῄδιον
или γήδιον τό маленький участок земли, землишка Arph., Xen., Arst., Plut.
γῄτης
стяж. к γηΐτης
γ΄
in elisione = γε
γα
γᾰ
дор. = γε
γᾶ
ἡ дор. = γῆ
Γᾶ
ἡ дор. = Γῆ
Γάβαι
αἱ Габы (укрепленный город в Согдиане) Plut.
Γαβηνοί
οἱ жители города Габы Plut.
γάγγαμον
γάγγᾰμον
τό досл. сетка для ловли устриц, перен. сеть, путы
ex. (δουλείας Aesch.)
Γάγγης
-ου ὁ Ганг (река в Индии) Plut., Diod.
γάγγραινα
ἡ разъедающая язва, поздн. гангрена Plut., NT.
Γάδαρα
Γάδᾰρα
(γᾰ) τά Гадары (город в Палестине) Polyb., Anth.
Γαδαρηνοί
Γᾰδᾰρηνοί
οἱ жители города Гадары NT.
Γάδειρα
ион. Γήδειρα τά Гадиры (город на южн. берегу Испании, ныне Кадикс) Pind., Her., Arst., Polyb., Diod.
Γαδειραῖος
3
гадирский
ex. ὁ Γ. πορθμός — Гадирский (ныне Гибралтарский) пролив Plut.
Γαδειρικός
3
Plat. = Γαδειραῖος
Γαδειρίς
-ίδος adj. f гадирская
ex. αἱ Γαδειρίδες πύλαι Pind. — Гадирские ворота, т.е. Геракловы столпы
Γαδειρόθεν
Γαδειρό-θεν
adv. из Гадир Anth.
γάζα
ἡ перс.
1) царская казна, казнохранилище
ex. (ἡ βασιλικέ γ. Diod.)
2) денежная сумма
ex. (ἡ γ. ἡ ὁμολογηθεῖσά τινι Polyb.)
Γάζα
ἡ Газа (город на юго-зап. границе Палестины) Polyb., Diod.
γαζοφυλακέω
γαζο-φῠλᾰκέω
быть хранителем царской казны Diod.
γαζοφυλάκιον
γαζο-φῠλάκιον
τό казнохранилище, сокровищница NT.
γαζοφύλαξ
γαζο-φύλαξ
-ᾰκος ὁ хранитель казны Plut.
γαθέω
γᾱθέω
дор. = γηθέω
γαῖα
см. γαίη...
Γαῖα
ἡ Hom., HH., Hes., Pind., Aesch. = Γῆ
γαιάοχος
дор. = γαιήοχος
γαίη
ἡ Anth. = γαῖα
γαιήοχος
γαιή-οχος
дор. γαιάοχος 2
(ιᾱ)
1) объемлющий землю, земледержец (эпитет Посидона) Hom., Pind., Aesch., Soph., Plut.
2) охраняющий землю (эпитет Зевса и Артемиды) Aesch., Soph.
γαιήϊος
2
рожденный землей
ex. (υἱός Hom., Anth.)
γαίη...
γαῖα, γαίη
ἡ (gen. pl. γαιάων и γαιέων) эп.-ион. поэт. = γῆ
γαιονόμος
γαιο-νόμος
ὁ обитатель земли Aesch.
γαῖσος
ὁ метательное копье (у карфагенян и кельтов) Polyb., Diod.
Γαίσων
-ωνος ὁ Гесон (водоем в Ионии, к югу от Макале) Her.
γαίων
<part. m к *γαίω> радующийся, наслаждающийся
ex. (μονίῃ Emped.)
κύδεϊ γ. — упоенный своей славой (эпитет Зевса, Арея и Бриарея) Hom.
γάλα
γάλακτος (γᾰ) τό
1) молоко Hom., Pind., Arst., Theocr., Plut.
ex. ἐν γάλακτι (ἐν γάλαξι) εἶναι Eur. или τρέφεσθαι Plat. — (о грудных младенцах и детенышах) питаться молоком;
ὀρνίθων γάλα погов. Arph., Luc. — птичье молоко, т.е. небывалое лакомство;
Ἀφροδίτης γάλα Arph. = οἶνος
2) млечно-белый сок
ex. (τῶν φυτῶν Arst.)
3) Arst. = γαλαξίας
γαλαθηνός
γᾰλᾰ-θηνός
2
питающийся (еще) молоком, грудной; находящийся в младенческом возрасте
ex. (νεβροὴ νεηγενέες Hom.; πρόβατα Her.; ὕες Arst.; ἄρνες Theocr.)
γαλάκτινος
γᾰλάκτινος
3
молочно-белый
ex. (στήθεα Anth.)
γαλακτοειδής
γᾰλακτο-ειδής
2
белый как молоко
ex. (τὰ λευκά Arst.; χρῶμα Plut.)
γαλακτόομαι
см. γαλακτόω
γαλακτοπαγής
γᾰλακτο-πᾰγής
2
цвета свернувшегося молока
ex. (χρώς, ἄρνα Anth.)
γαλακτοπότης
γᾰλακτο-πότης
-ου adj. m питающийся молоком Her., Eur.
γάλακτος
gen. к γάλα
γαλακτουχέω
γᾰλακτ-ουχέω
иметь молоко (в грудях)
ex. (γυναῖκες γαλακτουχουσαι Plut. - v. l. γαλακτόω)
γαλακτοφάγος
γᾰλακτο-φάγος
2
Sext. = γαλακτοπότης
γαλακτόω
γᾰλακτόω
1) Plut. v. l. = γαλακτουχέω
2) med. превращаться в молоко или приобретать вид молока Plut.
γαλακτώδης
γᾰλακτ-ώδης
2
молочный
ex. (τροφή, χρῶμα Arst.)
γαλαν-
γᾰλᾱν-
дор. = γαλην-
γάλαξ
-ᾰκος ὁ галак (моллюск, предполож. из класса пластинчато-жаберных) Arst.
Γαλαξαύρη
ἡ Галаксавра (одна из океанид) HH., Hes.
γαλαξίας
γᾰλαξίας
-ου ὁ (тж. γ. κύκλος) астр. млечный путь Arst., Plut., Luc., Diod.
Γαλάξον
Γᾰλάξον
τό Галаксий (святилище Аполлона в Беотии) Plut.
Γαλατεία
Γᾰλᾰτεία
дор. Γᾰλάτεια ἡ Галатея (одна из нереид) Hom., Hes., Theocr.
Γαλάτης
Γᾰλάτης
I.
-ου adj. m
1) галльский, кельтский Plut., Luc.
2) галатский Polyb.
II.
-ου ὁ
1) галл, кельт Arst., Polyb., Plut.
ex. οἱ ἐκ τῆς Ἀσίας Γαλάται Polyb. — галаты
2) Галат (гора в Фокиде) Plut.
Γαλατία
Γᾰλᾰτία
ἡ
1) Галлия Plut.
2) Галатия (область в Мал. Азии) Polyb.
Γαλατικός
Γᾰλᾰτικός
3
Arst., Polyb., Plut. = Γαλάτης I
Γαλατικῶς
Γᾰλᾰτικῶς
по-галльски Plut.
γαλεαγκών
γᾰλε-αγκών
-ῶνος adj. короткорукий Arst., Plut.
γαλεάγρα
γᾰλε-άγρα
ἡ
1) западня или капкан для мелких хищников Arph.
2) железная клетка для зверей Diog.L.
γαλέη
стяж. γαλῆ ἡ мелкий хищник (куница, ласка, хорек и т.п.) Batr., Her., Arph., Arst., Theocr., Plut., Babr.
γαλεοειδής
γᾰλεο-ειδής
2
Arst. = γαλεώδης
γαλεός
γᾰλεός
ὁ пятнистая акула Arst., Plut.
γαλερῶς
γᾰλερῶς
спокойно, в свое удовольствие
ex. (πίνειν Anth. - v. l. γὰρ ἐρᾷς)
γαλεώδης
γᾰλε-ώδης
2
акуловый, относящийся к семейству акул Arst.
γαλεώτης
γᾰλεώτης
-ου ὁ
1) галеот (вид крапчатой или пятнистой ящерицы) Arph., Arst., Plut.
ex. γ. γέρων погов. Men. — седой как лунь, старик
2) меч-рыба Polyb., Luc.
γαλῆ
γᾰλῆ
ἡ стяж. к γαλέη
γαληναῖος
γᾰληναῖος
3
Anth. = γαληνός
γαλήνεια
γᾰλήνεια
дор. γαλάνεια (λᾱ) ἡ Eur. = γαλήνη
γαλήνη
γᾰλήνη
дор. γᾰλάνᾱ (λᾱ) ἡ
1) безветрие, штиль
ex. (λευκέ γ. Hom.; νηνεμία τε καὴ γ. Plat.; γαλῆναι καὴ εὐδίαι Arst.)
2) спокойное море, морская гладь
ex. (γ. ὁμαλότης θαλάττης, sc. ἐστίν Arst.)
ἐλάαν γαλήνην Hom. — плыть по спокойному морю
3) спокойствие, безмятежность, ясность
ex. (φρόνημα νηνέμου γαλάνας Aesch.; ἐν γαλήνῃ ποιεῖν τι Soph.; γ. ἡσυχία τε Plat.; σοφία καὴ γ. Plut.)
4) гален, сернистый свинец Plin.
Γαλήνη
Γᾰλήνη
ἡ Галена (одна из нереид) Hes., Anacr., Anth.
γαληνής
γᾰληνής
2
Arst. = γαληνός
γαληνιάω
γᾰληνιάω
быть спокойным, безмятежным
ex. (βιότοιο ἐνὴ πόντῳ Anth.)
γαληνίζω
γᾰληνίζω
1) успокаивать, умиротворять
ex. (φρένα Eur.)
2) Arst., Plut. = γαληνιάω
γαλήνιος
γᾰλήνιος
2
Luc. = γαληνός
γαληνισμός
γᾰληνισμός
ὁ Diog.L. = γαλήνη 1, 2, 3
γαληνός
γᾰληνός
2
спокойный, безмятежный
ex. (ἐκ κυμάτων γαλήν΄ ὀρᾶν Eur.; γαληνὰ ἄπαντα ἔστω Luc.; προσφθέγματα Eur.; βίος Plat., Plut.)
Γαληνός
Γᾰληνός
ὁ (Клавдий) Гален (родом из Пергама, один из величайших врачей древности; ок. 130-200 гг. н.э.) Anth.
γαληνότης
γᾰληνότης
-ητος ἡ Sext. = γαληνός
γαληνῶς
γᾰληνῶς
спокойно, безмятежно Diog.L.
Γαληψός
Γᾰληψός
ὁ Галепс
1) город на зап. берегу п-ва Ситония в Халкидике Her.
2) город на побережье Фракии, между устьями Стримона и Неста Thuc., Plut.
γαλιάγκων
γᾰλιάγκων
Plut. v. l. = γαλεαγκών
Γαλιλαία
Γᾰλιλαία
ἡ Галилея (область в сев. Палестине) NT.
Γαλιλαῖος
Γᾰλιλαῖος
I.
3
галилейский
ex. ἡ θάλασσα ἡ Γαλιλαία NT. = ἡ Τιβεριάς
II.
ὁ
1) галилеянин NT.
2) Luc. = χριστιανός
Γαλλαῖος
3
принадлежащий галлам, т.е. жрецам Кибелы
ex. Γαλλαῖον ὀλόλυγμα Anth. — вопль, испускаемый жрецами Кибелы
Γαλλαϊκή
ἡ (sc. χώρη) Галлаика (область во Фракии, прежнее название Бриантики) Her.
γαλλιαμβικός
γαλλ-ιαμβικός
3
стих. галлиямбический
ex. (μέτρον)
γαλλίαμβος
γαλλ-ίαμβος
ὁ стих. галлиямб, «ямб жрецов Кибелы», т.е. малый ионический каталектический триметр (_--|UU-U
UU-_|UU-_)
Γάλλος
ὁ
1) галл, жрец Кибелы Polyb., Luc.
2) евнух Luc.
γαλόως
γᾰλόως
γαλόω ἡ (dat. sing. и nom. pl. γᾰλόῳ) золовка, сестра мужа Hom.
γᾶμαι
дор. inf. aor. к γαμέω
Γάμβριον
τό Гамбрий (город в Ионии) Xen.
γαμβρός
ὁ
1) зять, муж дочери или сестры Hom., Pind., Her.
2) шурин, брат жены или мужа Pind., Soph., Eur.
3) тесть или свекор Eur.
4) жених Sappho, Pind., Theocr.
γᾶμεν
дор. Pind., Theocr. 1 л. pl. aor. 1 к γαμέω
γαμετή
γᾰμετή
(тж. γυνέ γ.) жена, супруга Hes., Aesch., Lys., Xen., Plat., Arst., Polyb., Diod.
γαμέτης
γᾰμέτης
-ου, дор. α ὁ муж, супруг Aesch., Eur., Xen.
γαμέτις
γᾰμέτις
-ιδος ἡ Anth. = γαμετή
γαμέω
γᾰμέω
(fut. γαμῶ - эп.-ион. γαμέω, поздн. γαμήσω, aor. ἔγημα - поздн. ἐγάμησα, pf. γεγάμηκα)
1) (тж. γ. ἄλοχον или γυναῖκα Hom., γυναῖκα ἐς οἰκία Her., γάμον γ. Aesch. и γάμῳ γ. Dem.) брать в жены, жениться
ex. Ἀδρήστοιο ἔγημε θυγατρῶν Hom. — он женился на одной из дочерей Адраста;
οἱ γεγαμηκότες Xen. — женатые мужчины;
τόν τινος γάμον γ. Eur. — жениться на ком-л.;
γῆμαι λέκτρα βασιλέως Eur. — жениться на царской дочери;
γάμους τοὺς πρώτους γ. τινα Her. — жениться первым браком на ком-л.;
γ. ἔκ τινος Her., Xen., ἀπό τινος Eur. и παρά τινος Plat. — породниться с кем-л. через жену;
ἡ θυγάτηρ γεγαμημένη Xen. — замужняя дочь;
Αἰνείᾳ γαμηθεῖσα Plut. — вышедшая замуж за Энея
2) ирон. брать в мужья, женить на себе
ex. (τινα Eur.)
3) склонять или принуждать к сожительству
ex. (ἄλοχον μνηστήν Hom.)
γ. σκότιον λέχος Eur. — вступить в тайную связь
4) med. выходить замуж
ex. (τινι Hom., Aesch.)
γ. εἴς τινα Eur. — породниться замужеством с кем-л.
5) med. выдавать замуж
ex. (τινί τινα γυναῖκα Hom. или θυγατέρα Eur.)
γαμήλευμα
γᾰμήλευμα
-ατος τό Aesch. = γάμος
γαμηλία
γᾰμηλία
ἡ (sc. θυσία) брачное жертвоприношение с пиршеством (на которое приглашались члены фратрии жениха) Isae., Dem.