главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Большой древнегреческий словарь

α  β  γ  δ  ε  ζ  η  θ  ι  κ  λ  μ  ν  ξ  ο  π  ρ  ς  σ  τ  υ  φ  χ  ψ  ω 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по древнегреческому и русскому слову.

Греческие слова можно вводить в форму поиска, выбирая буквы из списка, а также латиницей (η = e:, θ = th, ξ = x, ks, σ = s, ς = c, υ = u, χ = ch, ψ = ps, ω = o:). По ссылке & открываются слова, которые начинаются с букв со сложными диакритиками. Звездочка * при поиске заменяет любые буквы.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.

Для поиска греческих слов в теле статьи, русских слов в пояснениях и примечаниях, а также произвольных буквосочетаний задавайте запрос с плюсом (например, по запросу «+отре» будут найдены слова «смотреть», «отрезать» и др.)

Чтобы сузить результаты поиска по русскому слову, вводите запрос с минусом (-слово).
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом

Α  Β  Γ  Δ  Ε  Ζ  Η  Θ  Ι  Κ  Λ  Μ  Ν  Ξ  Ο  Π  Ρ  Σ  Τ  Υ  Φ  Χ  Ψ  Ω  &  

слово: ψ...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4
предыдущаяследующая

Ψ

ψ (τό ψῖ) пси (23-я буква греч. алфавита; произнес. πσ)
ex. ψʹ = 700, ͵ψ = 700000


ψῇ

3 л. sing. praes. к ψάω


ψάγδας

-ου (егип.) псагд (род благовонной мази) Arph.


ψαθυρός

ψᾰθῠρός
3
<ψάω>
1) рыхлый, рассыпчатый
ex. (ᾠὰ τῶν ἰχθύων Arst.)
2) текучий, жидкий
ex. (ὕδωρ Arst.)
3) неплотный, разреженный
ex. (ἀήρ Arst.)


ψαθυρότης

ψᾰθῠρότης
-ητος рыхлость, неплотность Arst.


ψαίρω

1) задевать
ex. οἶμον αἰθέρος ψ. πτεροῖς Aesch. — разрезать крыльями воздушное пространство
2) издавать шорох, шуршать, шелестеть Luc.


ψαιστίον

τό ячменный пирожок Anth.


ψαιστόν

τό жертвенный ячменный пирог (на масле и меду) Arph., Anth.


ψαίστωρ

-ορος adj. m <ψάω> служащий для вытирания
ex. (σπόγγος Anth.)


ψακάζω

ψᾰκάζω
1) падать мелким дождем
ex. (ἢ βροντᾶν ἢ ψ. Arph.)
2) мочить
ex. λύχνος ψακαζόμενος Arst. — подмоченный светильник


ψάκαλος

детеныш (ср. ψακαλοῦχος)


ψακαλοῦχος

ψᾰκᾰλ-οῦχος
2
имеющий детенышей
ex. (μητέρες αἶγες Soph.)


ψακάς

ψᾰκάς
-άδος
1) крупинка, крошка
ex. ἀργυρίου μηδὲ ψ. Arph. — и ни гроша денег;
ψάμμου ψ. собир. Anth. — песчинки
2) дождевая капля
ex. ὅταν κατὰ μικρὰ μόρια φέρηται (τὸ ὕδωρ), ψακάδες καλεῖται Arst. — когда вода падает маленькими частицами, это называется мелким дождем (изморосью)
3) мелкий дождь
ex. (δῖα ψ. Eur.)
ὑσθῆναι ψακάδι Her. — быть покрытым мелкими каплями дождя;
οἱ ὑετοὴ καὴ αἱ ψακάδες Xen. — ливни и мелкие дожди;
ψ. φοινίας δρόσου Aesch. — брызги крови;
Ἀντίμαχος Ψακάδος ирон. Arph. (поэт) Антимах, нудный как осенний дождь, по по друг. брызжущий слюной


ψᾶλαι

Luc. inf. aor. к ψάλλω


ψαλιδόστομος

ψᾰλῐδό-στομος
2
со ртом как ножницы, клещеротый
ex. (καρκίνοι Batr.)


ψαλίζω

ψᾰλίζω
<ψαλίς> срезать, стричь
ex. (τὸν μαλλόν Babr.)


ψάλιον

(ᾰ) τό
1) цепка уздечки Xen.
2) уздечка, узда Eur., Arph.
ex. ψ. ἐμβαλεῖν τινι Plat., Plut. — накинуть узду на кого-л.
3) цепь, pl. оковы Aesch.
ex. ἀφῃρέθη ψ. Aesch. — спала цепь, пали оковы


ψαλίς

ψᾰλίς
-ίδος, Arst. v. l. ῖδος
1) ножницы
ex. (Arph.; ψαλίδεσσι καρῆναι Anth.)
2) кольцо или браслет Soph.
3) свод, сводчатое строение
ex. (στενέ ψ. Soph.; ψ. προμήκης Plat.)
τὸ σχῆμα τῆς ψαλίδος Arst. — сводчатая форма
4) арка
ex. καμφθεῖσα ψ. Diod. — подпорная арка


ψαλληγενής

ψαλλη-γενής
2
(по шутл. созвучию с μοιρηγενής Hom.) порожденный бряцанием или рожденный для бряцания на лире
ex. (Ἀρχύτας Bion ap. Diog.L.)


ψάλλω

(aor. ἔψηλα - поздн. ἔψᾱλα)
1) дергать, рвать
ex. ψ. ἔθειραν Aesch. — рвать на себе волосы
2) щипать, перебирать
ex. (νήτην Arst.; σχοῖνον μιλτοφυρῆ Anth.)
τόξων νευρὰς ψ. χερί Eur. — пощипывать (т.е. пробовать) рукой тетивы луков
3) перебирать пальцами струны, бряцать на музыкальном инструменте
ex. κιθαρίζειν τε καὴ ψ. Her. — играть на кифаре (плектром) и на лире (пальцами);
ψῆλαι καὴ κρούειν τῷ πλήκτρῳ Plat. — ударять по струнам пальцами или плектром;
οὐ ψ. ἔνι ἄνευ λύρας погов. Luc. — невозможно играть на лире, когда лиры нет
4) играть или петь Arph., Plut.
5) славить песнями, воспевать
ex. (ὀνόματί τινος NT.)


ψάλμα

-ατος τό <ψάλλω> музыкальное произведение, песня (для струнного инструмента) Anth.


ψαλμός


1) напрягание, натягивание
ex. (ψαλμοὴ τόξων Eur.)
τοξήρει ψαλμῷ τοξεῦσαι Eur. — застрелить из лука
2) звуки лиры, пение или песня Pind., Aesch., Plut., Anth.
3) псалом NT.


ψαλμοχαρής

ψαλμο-χᾰρής
2
любящий игру на лире
ex. (Ἀπόλλων Anth.)


ψαλτήριον

τό муз. псалтерий (струнный музыкальный инструмент) Arst., Plut., Sext.


ψάλτης

-ου псалт (музыкант, играющий на струнном инструменте) Plut., Anth.


ψάλτρια

Plat., Arst., Plut., Luc. f к ψάλτης


Ψαλυχιάδαι

см. Ψαλυχίδαι...


Ψαλυχίδαι...

Ψαλυχιάδαι, Ψᾰλῡχίδαι
-ῶν οἱ псалихиды (знатный род в Эгине) Pind.


ψάμαθος

ψάμᾰθος
(ψᾰ) тж. pl. прибрежный песок, песчаный берег
ex. (ψ. ἄγχι θαλάσσης, ψάμαθοι ἁλιῆες Hom.; χλωρὰ ψ. Soph.; παρακτία ψ. Eur.; ψ. ἁλός Arph.)
ἐν ψαμάθῳ παίζειν παιδιάν Plut. (о ребенке) играть песком;
τόσα, ὅσα ψ. τε κόνις τε Hom. — несметные как песок и пыль;
νεκύων ψ. Anth. — прах мертвецов, т.е. могила


Ψαμαθοῦς

-οῦντος или Псаматунт (приморский город в южн. Лаконии, близ Тенарского мыса) Aeschin.


ψαμαθώδης

ψᾰμᾰθ-ώδης
2
песчаный
ex. (χῶρος HH.)


ψάμμα

дор. = ψάμμη


ψαμμακοσιογάργαροι

ψαμμᾰκοσιο-γάργᾰροι
οἱ <ψάμμα - по созвучию с πεντακόσιοι и т.п. + γάργαρα> ирон. несметные, как песок Arph.


ψάμμη

дор. ψάμμα песок Aesch., Her., Arph.


Ψαμμήνιτος

Псамменит (царь Египта, сын и преемник Амасиса; при нем Египет был завоеван Камбисом в 525 г. до н.э.) Her.


Ψαμμήτιχος

Псамметих (царь Египта, основатель Саисской династии, 656-617 гг. до н.э.) Her.


ψάμμινος

ψάμμῐνος
3
песчаный
ex. (οὖρος Her.)


ψάμμιος

3, v. l. ψαμμίς -ίδος adj. f приставший к песчаному взморью ex. (ἀκάτα Aesch.), по по друг. песчаный
ex. (ἀκτα Aesch.)


Ψάμμις

-ιος Псаммий (сын и преемник Нехо, царь Египта с 601 г. по 595 г. до н.э.) Her.


ψαμμίτης

-ου (ῑ) adj. m песчаный
ex. ψαμμίτην δόρπον θημολογεῖν Anth. (о цапле) добывать себе пищу из песка;
ὁ. Ψ. — Псаммит (лат. Arenarius) (сочинение Архимеда об исчислении и выразимости неопределенно-больших чисел)


Ψαμμίτιχος

v. l. = Ψαμμήτιχος


ψάμμος

, поздн. тж.
1) песок
ex. (ψ. κυανέη Hom.; ψ. παραλία Aesch.)
ψάμμου ἀριθμός Her. — число песчинок, т.е. несметное число
2) песчинка
ex. αἱ ἀπ΄ ἀλλήλων ἐσκεδασμέναι ψάμμοι Sext. — рассыпанные врозь песчинки
3) песчаная пустыня
ex. (ἐς τέν ψάμμον ἀπικνέεσθαι Her.)


ψαμμώδης

ψαμμ-ώδης
2
песчаный
ex. (χῶρος Her.; τόποι Arst.)


Ψαπφώ

эол. = Σαπφώ


ψάρ

ψᾱρός, эп.-ион. ψήρ, ψηρός (pl. ψᾶρες) скворец (Sturnus vulgaris) Hom., Arst., Plut., Anth.


Ψάρος

(тж. Σάρος) Псар (река в Киликии) Xen.


ψαρός

ψᾱρός
3
1) пятнистый, пестрый
ex. (κίχλη Arst.)
2) серый в яблоках
ex. (ἵππος Arph.)


ψάρος

см. ψαρος...


ψαρος...

ψάρος, ψᾰρος
Arst. = ψάρ


ψαῦσις

-εως
1) осязание
ex. (ὄψις, ἀκοή, ὀδμή, γεῦσις, ψ. Sext.)
2) прикосновение, ощупывание Plut.


ψαύω

1) прикасаться, дотрагиваться
ex. (τινός Hom., Eur., Xen.; τινός и τινί Pind.)
μέ ψαύειν λέγω Soph. — не (сметь) трогать, говорю;
τῇ κεφαλῇ τοῦ οὐρανοῦ ψ. Her. — касаться головой неба;
ψ. и ψαύεσθαί τινος Plut. — соприкасаться с чем-л.;
ἄπτεσθαι καὴ ψ. ἀλλήλων Plut. — соприкасаться (граничить) друг с другом, иметь смежные владения;
τῆσδε χώρας ψ. ποδί Aesch. — ступить ногой на эту землю;
χεροῖν ψ. πηγῆς Aesch. — ополоснуть руки в источнике;
ψαῦον ἱππόκομοι κόρυθες φάλοισιν Hom. — шлемы (воинов) соприкасались конскими султанами;
ἐπὴ κεφαλαίων ψ. τῶν πράξεων Polyb. — коснуться событий в общих чертах;
ἔστιν ὅπη ψαύει τῆς ἀληθείας καὴ τὸ μυθῶδες Plut. — бывает, что и сказка в какой-то мере говорит истину
2) затрагивать, задевать, оскорблять
ex. (ἄκρας καρδίας τινός Eur.; τὸν θεὸν ἐν κερτομίοις γλώσσαις Soph.)
3) пробуждать, растравлять, бередить
ex. (ἀλγεινοτάτας μερίμνας Soph.)


ψαφαρή

ψᾰφᾰρή
(sc. γῆ) суша Anth.


ψαφαρίτης

ψᾰφᾰρίτης
-ου (ῑ) adj. m Anth. = ψαφαρός


ψαφαρόθριξ

ψᾰφᾰρό-θριξ
-τρῐχος adj. покрытый жесткой шерстью
ex. (μῆλα HH.)


ψαφαρός

ψᾰφᾰρός
3
1) сыпучий, рыхлый, сухой
ex. (σποδός Aesch.; κονίη Anth.)
2) жесткий, т.е. пыльный
ex. (κόμη Anth.)


ψαφαρόχροος

ψᾰφᾰρό-χροος
стяж. ψαφαρόχρους 2
с жесткой кожей, т.е. покрытый засохшей грязью
ex. (κάρα Eur.)


ψᾶφος

дор. = ψῆφος


ψάω

рассыпаться в прах, превращаться в пыль Soph.


ψέ

дор. энкл. Theocr. = σφέ или σφέας


ψέγω

порицать, укорять
ex. (τινά и τι Aesch., Soph., Xen., Arst.)
ψ. τινὰ περί τινος, περί и διά τι Plat. или ἐπί τινι Xen., ψ. τινά τι Soph., Plat. — порицать кого-л. за что-л.;
ἐπιείκεια τοῦ διδάσκειν ἀλλήλους οὐ ψέγεται Thuc. (с нашей стороны) нет никаких возражений против благожелательного обмена мнении;
τοὺς ψόγους ψ. Plat. — выражать порицания


ψεδνόομαι

становиться лысым, плешиветь
ex. ( κεφαλή τινος ἐψέδνωτο Sext.)


ψεδνός

3
1) редкий (негустой), жидкий
ex. (λάχνη Hom.; χαῖται μήλων Anth.)
2) плешивый
ex. (Θερσίτης Luc.)


ψευδεπίτροπος

ψευδ-επίτροπος
лжеопекун Polyb.


ψευδές

τό преимущ. pl. ложь Aesch., Soph., Xen., Plat., Plut.
ex. ψευδῆ τινα διαβάλλειν Arph. — лгать (клеветать) на кого-л.


ψευδηγορέω

ψευδ-ηγορέω
говорить ложь, лгать Aesch., Eur.


ψευδηγόρος

ψευδ-ηγόρος
лжец Anth.


ψευδηλογέω

Luc. = ψευδολογέω


ψευδήμων

2, gen. ονος ложный, мнимый
ex. (φύσις κόσμου Anth.)


Ψευδηρακλῆς

Ψευδ-ηρακλῆς
-έους Лжегеракл Men., Plut.


ψευδής

I.
2
1) ложный, обманчивый
ex. (μῦθοι Aesch.; ὄνειροι Eur.; ὅρκοι Plat.; χρησμοί Luc.)
δόξα ψ. Xen. — ложная слава, Plat., Plut. ложное мнение;
ψευδεῖς κατηγορίαι Aeschin., αἰτίαι Polyb. и φευδῆ κατηγορημένα Plat. — ложные обвинения
2) неверный, ошибочный
ex. (τιμωρία Plat.)
ψ. λόγος Arst. — ошибочное (ложное) умозаключение
3) лживый
ex. (λόγοι Hes., Soph.; μάρτυρες NT.)
ἐπὴ ψευδέα ὁδὸν τραπέσθαι Her. — стать на путь лжи;
ψ. δόσις Eur. — лживо обещанный дар
4) обманутый
ex. ψ. γενομένη καὴ παθοῦσ΄ ἀνάξια Eur. — обманутая и оскорбленная
II.
-οῦς лжец Hom., Soph., Eur.
ex. ψευδῆ ἑαυτὸν καθιστάναι Soph. — показать себя лжецом;
ψευδῆ τινα ἀποδεικνύναι Plat. — изобличить кого-л. во лжи;
ψευδῆ φαίνεσθαι Thuc., Xen., Plat. — быть обличенным во лжи, оказаться лжецом - см. тж. ψευδές


ψευδησιόδειος

ψευδ-ησιόδειος
2
псевдогесиодовский (illud μηδὲ δίκην, sc. δικάσῃς, πρὴν ἂν … Cic.)


ψεῦδις

-ιος adj. ложный, лживый
ex. (μάρτυς Pind.)


ψευδοβοήθεια

ψευδο-βοήθεια
мнимая (притворная) помощь Xen.


ψευδογραφέω

ψευδο-γρᾰφέω
неправильно описывать
ex. τὰ ψευδογραφούμενα Arst. — неправильные описания или чертежи;
κατ΄ ἄγνοιαν ψ. Polyb. — по незнанию ошибаться в описании (исторических событий)


ψευδογράφημα

-ατος τό неправильное описание или неправильный чертеж Arst.


ψευδογράφος

ψευδο-γράφος
делающий неправильные чертежи Arst.


ψευδόδειπνον

ψευδό-δειπνον
τό мнимая (ненасыщающая) трапеза Aesch.


ψευδοδιδάσκαλος

ψευδο-δῐδάσκᾰλος
лжеучитель NT.


ψευδοδοξάζω

Polyb. = ψευδοδοξέω


ψευδοδοξέω

ψευδο-δοξέω
держаться ложного мнения, заблуждаться Polyb., Sext.


ψευδοδοξία

ψευδο-δοξία
ложное мнение, заблуждение Plut.


ψευδόθυρον

ψευδό-θῠρον
τό потайная дверь (per ψ. reverti Cic.)


ψευδοκῆρυξ

ψευδο-κῆρυξ
-ῡκος распространитель ложных вестей, лгун Soph.


ψευδοκλητεία

ψευδο-κλητεία
ложное засвидетельствование судебного иска, письменное лжесвидетельство в пользу истца
ex. γραφέ ψευδοκλητείας Dem., Arst. — привлечение к суду за лжесвидетельство


ψευδοκλητία

v. l. = ψευδοκλητεία


ψευδοκύων

ψευδο-κύων
-κῠνος лжекинический философ Plut.


ψευδόλιτρος

ψευδό-λιτρος
2
<λίτρον = νίτρον> употребляемый вместо щелока
ex. (κονία Arph.)


ψευδολογέω

ψευδο-λογέω
говорить ложь, распространять ложные сведения, лгать Isocr., Aeschin., Polyb.


ψευδολογία

ψευδο-λογία
тж. pl. ложь Isocr., Dem., Polyb. etc.


ψευδολογιστής

ψευδο-λογιστής
-οῦ не умеющий рассуждать или плохой мыслитель (название одного из сочинений Лукиана)


ψευδολόγος

ψευδο-λόγος
лжец, лгун Arph., Polyb.
ex. ψευδολόγοι σοφίης Anth. — лжеучители мудрости


ψεύδομαι

med. и pass. к ψεύδω


ψευδόμαντις

ψευδό-μαντις
-εως и лжепрорицатель(ница) Her., Trag., Plut., Luc.


ψευδομαρτυρέω

ψευδο-μαρτῠρέω
лжесвидетельствовать Xen., Plat., Arst., Dem.
ex. ψ. κατά τινος NT. — лжесвидетельствовать против кого-л.


ψευδομαρτυρία

ψευδο-μαρτῠρία
преимущ. pl. лжесвидетельство Isae., Arst., Lys.


ψευδομαρτύριον

τό Plat. = ψευδομαρτυρία


ψευδόμαρτυς

I.
-ῠρος adj. основанный на лжесвидетельстве
ex. (τιμαί Plut.)
II.
-ῠρος лжесвидетель Plat.


ψευδόμενος

(sc. λόγος) лжец (вид софистического умозаключения Эвклида Мегарского: лжец называет себя лжецом, - следовательно, он говорит правду, - следовательно, он не лжет, и т.д.) Diog.L.


Ψευδονέρων

Ψευδο-νέρων
-ωνος Лженерон Luc.


ψευδονύμφευτος

ψευδο-νύμφευτος
2
(о браке) ложный, мнимый, недействительный
ex. (γάμοι Eur.)


к началу

 


политика конфиденциальности