![]() |
главная страница
| |||
для вставки символа в форму поиска кликните по нему
ა ბ გ დ ე ვ ზ თ ი კ ლ მ ნ ო პ ჟ რ ს ტ უ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ
• Возможен поиск по грузинскому и русскому слову.
• Грузинские слова можно вводить в форму поиска, выбирая буквы из списка, а также латиницей.
• Для поиска по целому слову (как грузинскому, так и русскому) или по началу слова, вводите запрос как есть.
• Для поиска грузинских слов в теле статьи задавайте запрос с плюсом (+word). Также этим способом можно искать произвольные русские и грузинские буквосочетания (например, по запросу '+острый' находится слово machvili которое переведено, как 'вострый').
• Буквы, отсутствующие в современном грузинском алфавите, не траскрибируются и заключаются в квадратные скобки.
• По ссылке & открываются слова, по техническим причинам не вошедшие в другие буквенные разделы (в источнике эти словарные статьи заключены в квадратные скобки)
• Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом
• к началу
ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ &
слово: პ...
Страницы (по 100 слов): 1 2 3
предыдущая следующая
პ
p
ქარაგმიანნი ლექსნი: პ~დ, პ~ლად - პირველად, პ~ლი - პირველი. პ იხმარების ზოგჯერმე ნაცულად ბ და ფ (იხილენ ასონი იგი).
პაეგრაცი
paegratsi
(ხე) ექუსთა დღეში.
პაემანი
paemani
ვადა, შეპირებული დრო (ვეფხისტ. 842, 1318), срок. თ. ბორჯალ, ს. პაიმან.
პაექრობა
paekroba
ბაასი, ცილობა, ლაპარაკი (მიქია. 6,2), прение, словопрение, диспут.
პავასაკი
pavasaki
ხალთა-გუდა, პარკი ან ტომარა (ნახე ვაშკარანთან), мех, мешец, мешок (იგავ. 1,14; ისაი. 46,6).
პაიკი, ფაიკი
paiki, paiki
შიკრიკთაგანია.
ნარდთა და ჭადრაკთ კუკები, шашка, пешка шахматная.
პაიჭი, პაჭიჭი
paikhi, pakhikhi
წვივთ საცვამი, ღაზლის ნაქსოვი, паголенок.
პალანი, ფალანი
palani, palani
კურტანი აქლემთა, სახედართა და სხუათა საკიდართა ხვასტაგთა, რომელზედაც ააჰკიდებენ საპალნეს (დაბად. 31,34), седло верблюда. თ. ფალან-ჯაიზ [სპ.].
პალატი
palati
დარბაზი, სასძლო, სამეფო სახლი დიდი და ვრცელი (საქმ. 25,23), палата, чертог, зала, παλάτι, παλάτιον.
პალდუმი
paldumi
ჯორთ საბარკლე.
პალეკარტი
palekarti
მაზარა, პოდირი, ვარმანდი, მონაზონთ სამოსელი უსახელო, გრძელი, ფართო და ნაოჭიანი კისერში, დიდის ვასილისგან ხმარებული და მისგანვე შემოღებული, монашеская мантия.
პალეკუნტი
palekunti
ფოთხი, ხვეული ქადა (ნახე პურთან).
პალვანდი
palvandi
ცხენთა ფეხთ სახლათი თასმა.
პალო
palo
მცირე მანა მიწაზედ დასარჭობი, საბმელად ხვასტაგთა, кол, спица, παλοϋκι, παλουκάκι.
პამპლავაქი
pamplavaki
მეტიჩარა, მარიგებელი.
პანაშვიდი
panashvidi
ლოცვა მიცვალებულთათჳს, панихида, παννυχίς.
პანდური, პანჩური, პაღური
panduri, panchuri, paghuri
უკანიდამ მუხლის კურა.
პანდუქსიონი
panduksioni
ქარვასლა, კაპილიონი, მოგზაურთ სადგური, постоялый двор, πανδοχεϊον.
პანტა
panta
(ხე) გარეული წურილი სხალი, груша лесная, [პანტაფშატი ოლე, ბრკენა].
პაპა
papa
ბაბუა, მამის მამა (ვეფხისტ. 591), дед, πάππος.
პაპა
papa
ბერძულად: მღუდელი, ხუცესი, παπάς.
ანუ რომის პაპა, უპირატესი მღუდელთმთავარი, Папа римский, Πάπας.
პაპანება
papaneba
ხუარშაკი, გარდამეტებული სიცხე მზისა, зной.
პაპირი
papiri
ეგჳპტური მცენარე, რომლისაცა უშინაგანესს ქერქს ხმარობდნენ ძველნი საწერად ქაღალდის მაგიერ, папир, papyrus.
პარაკად
parakad
ეს ბერძული ზმნისზედა, რომელიც უხმარიათ საღვთოს წერილში, ჰნიშნავს: გზად, ანუ წინაშე (მარკ. 15,21), мимо, дальше, ниже, παρακεϊ, παρακάτο, παράγοντα.
პარაკლისი
paraklisi
სავედრებელი ლოცვა, молебен, παράκλησις.
პარაკლიტონი
paraklitoni
ბერძულიდამ ითარგმნების ნუგეშინის მცემელი, παράκλησος, ხოლო ქართულად უწოდებენ წიგნსა რვა ხმათა საგალობელსა, რომელსაც ბერძულად ჰქვიან οκτόηχος, октоих.
პარასკევი
paraskevi
მეექუსე დღე კჳრიდამ, რომელია აფროდიტისა (ნახე ცთომილთან), пятница, παρασκευή.
პარვა
parva
(ვიპარავ) ქურდობა, ცოდვა წინააღმდეგად 8 მცნებისა (მატ. 15,19; მარკ. 7,21), красть.
პარი
pari
პირველივით არა იხმარების მარტივად, არამედ რთულად (ნახე წინაპარი).
პარკი
parki
მცირე ტომარა ღაზლისა ან ტილოსი, мешечек, куль, აბრეშუმის პარკი, кокон, ccocon, პარკი, струк.
პაროფსიდი
paropsidi
პინაკი, ბადია ან სინი (მატ. 23,25 და შემდგომი), блюдо, παροψίδης.
პარსვა
parsva
(ვჰპარსავ) სამართებლით მოჭრა თმათა, ანუ გაკრეჭა ხვასტაგთა, რისვა, брить, или стричь.
პარტახი
partachi
უმუშავარი ვენახი, აბეჩხარი.
პარტახტი
partachti
სნების მსხმო, ფოლაქები, сыпь, пятна на больном.
პასენაქი
pasenaki
მეფის წინაშე მდგომი, ხელჯოხიანი მანდატური (წმიდის ნინას ცხოვრებაში).
პასექი, პასქა, პასხა
paseki, paska, pascha
ჩინებული დღესასწაულობა ურიათა მოსახსენებელად გამოსლჳსა მათისა ეფჳპტით (ლავიტ. 23,5; მატ. 26,18), пасха, πάσχα.
ხოლო ქრისტეანენი ვუწოდებთ საუფლოსო დღესა ქრისტეს აღდგომისა.
პასტოფორიონი
pastoporioni
სახლი საცავი საუნჯეთა (იერემ. 35,4 და შემდგომი), хранилище имения.
პასუხი
pasuchi
მიგება, სიტყჳსგება, ответ; პასუხის მიცემა იგივე (იერემ. 20,12).
პასუხისგება
pasuchisgeba
(პასუხს ვუგებ) გაცემა პასუხისა, отвечать.
პასხალია
paschalia
დღე პასეკისა (ნახე პასქა), день пасхи, πασχάλια.
პატარა
patara
მცირე, მომცრო (ნახე უმცირესთან), малый, маленький.
ბოშვი, ყრმა, младенец, ребенок.
პატარძალი
patardzali
ქალი ახალ ნაქორწილევი (ნახე დედოფალი), новобрачная.
პატივება
pativeba
(ვაპატივებ) გაპატიოსნება, პატივის მიცემა, чествовать.
მიტევება, შენდობა, прощать, послаблять.
პატივი
pativi
შინაგანი გრძნობა უაღრესობისათჳს სხჳსა ვისმე (ფსალ. 28,1), честь. ს. პატივ.
ღირსება, ჩინებულება, სახელოვნება (მუნვე, 8,5 და 48:13,21, კუალად 98,4; რომაელ. 2,10).
პატივისდება, პატივისცემა
pativisdeba, pativistsema
(პატივსვსდებ, -ვცემ) გაპატიოსნება, ჩვენება პატივისა (მატ. 15,4 და შემდგომი; მარკ. 7,6 და შემდგომი), почитать, чествовать, уважать.
პატივოსანი
pativosani
პატივსადებელი, ღირსი პატივისა (ფსალ. 115,6), честный, почтенный.
ძვირფასი, დიდის ფასისა (მუნვე, 20,3), честный, ценный, дорогой, драгоценный.
ჩინებული, მოსაწონი, საუკეთესო, славный, важный, прекрасный.
პატივოსნება, პატიოსნობა
pativosneba, patiosnoba
პირიანობა, მართლსულობა, კეთილსვინდისიანობა, честность.
პატიმარი
patimari
შეუკრავად ტუსაღი (ვეფხისტ. 1310. 1312), арестант. თ. თახსირ, ტუსაღ.
პატიმრობა
patimroba
ტუსაღობა, арест.
პატიჟი
patizhi
პატივის მიხდა, დასჯა, გარდახდევინება (ვეფხისტ. 240, 799), наказание, взыскание.
გარჯა, შრომა, სარჯელი (მუნვე, 115, 150, 295), труд, пренесение, претерпение трудов.
პატნეზი
patnezi
სიმაგრე, სინგარი დაზვინებულის მიწისაგან, ანუ ალიზთაგან, გინა მესერი ძელთაგან (3 მეფ. 20,12), вал (ეზეკ. 4,2), острог, [бастион].
პატოანი
patoani
სარკმელი (მამათ. ცხ.).
პატრონება
patroneba
(ვაპატრონებ) მიცემა სამკჳდროდ, სამფლობელოდ (ვეფხისტ. 507).
პატრონი
patroni
უფალი, ბატონი, მფლობელი (ვეფხისტ. 152, 395), владетель, господин, хозяин, patronus.
პატრონობა
patronoba
(ვჰპატრონობ, ვაპატრონები) ფლობა, მთავრობა (ვეფხისტ. 154, 160, 520), владеть.
მფარველობა, მზრუნველობა, მოვლა (მუნვე, 161, 166), иметь присмотр, покровительствовать.
პატრუქი
patruki
ფილთა, შეგრეხილი ბამბა სანთელთა შორის ჩატანებული, ანუ ბაზმაკთა და კანდელთა შინა ჩადებული ასანთებად (მატ. 12,20), лен, фитиль, светильник.
მუწუკთა შინა მოგროვებული და გამაგრებული მანკი, რომელიც გამოვარდების შემდგომად დამწიფებისა და გამორწყვისა.
პატრუჭაგი
patrukhagi
(ოთხფ.) საკლავი ცხვარი, ანუ თხა (ნახე ცხვარი) (დან. 14:31,32), овца.
პაქსიმადი
paksimadi
ორცხობილა პური, сухарь, παξιμάδι, δάκι.
პაღვი
paghvi
დიდი მუცელი, пузо, пузище.
პაღვიანი
paghviani
მუცლიანი, დიდ მუცელა, пузатый.
პაღული
paghuli
კიდობანივით.
პაღური
paghuri
(მძრ.) კირკინო, ზღჳს კიბო დიდი, морской рак, παγοϋρι.
პაშტა
pashta
ქრთილის მარცულის წონა, დანგის მეთორმეტედი (ნახე საწონთან), гран.
პაშტი
pashti
ხორბლის საკმაზავი ცხრილი.
პაწაწა
patsatsa
ფრიად მცირე, маленький, крошечный.
პაწუა, პაწიკელა
patsua, patsikela
მატრაკვეცა.
პაჭენისი
pakhenisi
როარტაგის გარდანაწერი, პირი წერილთა, список, копия.
პახტი
pachti
მახტი, მახთა, წლის გამოსაღები ერთის თემისა სრულიად გარდაკვეთით, оклад, оброк.
პეიტარი
peitari
ბეითალი, ცხენის მკურნალი.
პელაგონი
pelagoni
ზღუა, ანუ სასუალი მისი, море, πέλαγος.
პენტეკოსტი
pentekosti
მარტჳლია, მეერგასე დღე, пятидесятница, πεντηκοστή.
პენტელა
pentela
ხელოსანი, მპენტავი ბამბისა, მატყლისა და მისთანათა.
პენტვა
pentva
(ვჰპენტ, -ტავ) მშვილდით და კინტით გაწკეპა ბამბისა, ანუ მატყლისა გასაწეწად და დასაწმენდად, взбивать.
პეპელა
pepela
(მწერ.) მწერი დიდროვან ფრთებიანი და ჭრელი, бабочка. თ. ფარვანა [სპ.].
პეპელი
pepeli
ოქროს ფიცარი (ლევიტ. 8,9), дощица златая.
პეპლვა
peplva
(ჰპეპლავს, იპეპლება) მფრინველთ აღრევა (ნახე ხურაობა).
პეჟო, პეჟული
pezho, pezhuli
წყალთ პერული.
პერანგი
perangi
კვართი შიგნიდამ საცმელი სამოსელი ტანისა (ვეფხისტ. 120, 1245), рубашка.
პერექლი
perekli
დიდი დაფარნა, სიწმინდეთ საბურველი, травоздух.
პერი
peri
ქაფი (იუდ. 1,13), пена. ს. ქაფ.
პერიკმები
perikmebi
ხამლნი, ჩექმები (დანიილ. 3,21), сапоги.
პერიპატოელი
peripatoeli
ბერძულად მოარული, ვინადგან არისტოტელმან შემოიღო სწავება მოწაფეთა სიარულით სასწავლებელსა შინა, ამად შედგომილნი მისნი იწოდებოდენ პერიპატოელად (შავთ. 53), перипатетик, περιπατετεικός, ხოლო სასწავლებელსა მათსა ეწოდა პერიპატოული, перипатетическая школа.
პერიჶრასი
peri[ჶ]rasi
განმარტება, ანუ თარგმანება მრავლითა ლექსებითა (დამასკ. 61), περίφρασις.
პეროვნება
perovneba
(პეროინ) ქაფის გამოშვება პირიდამ (მარკ. 9:18,20), испускать пену.
პერპერა
perpera
(ვეფხისტ. 1427) ვახტანგ მეფე განმარტებს: მოსაკმაზავს გარდა, რაც რამ სხვა კიდევ კარგი მოემატოს.
პერსეპოლი
persepoli
ძველთა მოისტორიეთაგან ესრეთ წოდებულ არს აწინდელი შირაზი, Персеполь, Шираз.
პერული
peruli
პერი, დორბლი ქაფივით.
პეტალი, პიტალი
petali, pitali
მეტალლთ პურცელი, ჯიღჯიღა ან საჭედარი, πέταλον.
პეტრეტიკონი
petretikoni
თხის ტყავის ეტრატი.
პეშვი
peshvi
ორი ხელი რა მოხარო ჭურჭლად (ნახე მუჭი).
პიდალიო
pidalio
აფთიონი, ტიმონი, ნავის სამართი საჭე, кормило, руль. πεδάλιον.
პითიკი
pitiki
ჰასაკ-მცირე კაცი, ანუ მაიმუნი (3 მეფ. 10,22), питик, πίθηκος. თ. ჯუჯა.
პითონი
pitoni
სული მისნობისა (საქმ. 16,16), дух пытлив т.е. прорицательный, гадательный, პითაი ეწოდებოდა აპოლლონის კერპის ქურუმსა დედაკაცსა, მისანსა დელჶის ბომონსა შინა, ხოლო მაუწყებელსა მისსა - სული პითონი, πνέυμα πϋθονος, spiritus pithonis.
პილო, სპილო
pilo, spilo
(ოთხფ. ფსალ. 44,8), слон. თ. ფილ [სპ.].
პილპილა
pilpila
(ბალ.) სოკოა ერთი, груздь.
პილპილი
pilpili
(ხე) მგორვალა, перец, πιπέρι. თ. ფილფილ [არაბ.].
პილპილ, პირპირ
pilpil, pirpir
ე.ი. სავსე კიდურებადმდე, полог до краев.
პინაქსი
pinaksi
ზანდუკი, სარჩევი წიგნისა, оглавление, πίναξ.
პინა, პინაკი
pina, pinaki
დიდი ჯამი ან თეფში ხისა (გამოს. 25,29; მატ. 26,23), блюдо, πινάκι, πινακάκι.
პინჩვი
pinchvi
ნესტო, ცხვირის ხურელი, ноздри.