![]() |
главная страница
| |||
для вставки символа в форму поиска кликните по нему
ა ბ გ დ ე ვ ზ თ ი კ ლ მ ნ ო პ ჟ რ ს ტ უ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ
• Возможен поиск по грузинскому и русскому слову.
• Грузинские слова можно вводить в форму поиска, выбирая буквы из списка, а также латиницей.
• Для поиска по целому слову (как грузинскому, так и русскому) или по началу слова, вводите запрос как есть.
• Для поиска грузинских слов в теле статьи задавайте запрос с плюсом (+word). Также этим способом можно искать произвольные русские и грузинские буквосочетания (например, по запросу '+острый' находится слово machvili которое переведено, как 'вострый').
• Буквы, отсутствующие в современном грузинском алфавите, не траскрибируются и заключаются в квадратные скобки.
• По ссылке & открываются слова, по техническим причинам не вошедшие в другие буквенные разделы (в источнике эти словарные статьи заключены в квадратные скобки)
• Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом
• к началу
ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ &
слово: ჟ...
ჟ
zh
ქარაგმიანი ლექსი: ჟ~ა - ჟამსა. ჟ იხმარების ნაცულად ზ (ნახე ზ) და ოდესმე ნაცულად ჯ, ვითარ ჟინი - ჯინი, ჟირი - ჯირი, ანუ ბჟირი.
ჟავი
zhavi
ნახე ჟვავი.
ჟალი
zhali
შავმოწითლო იისფერი.
ჟამად ჟამად
zhamad zhamad
დროსა და დროს, ხან და ხან, иногда, то - то.
კერძოდ ანუ დროებითად (რომაელ. 11:25,26), отчасти, или на время.
ჟამი და ჟამობა
zhami da zhamoba
ჭირი, მომსხველი სენი, моровое поветрие, язва.
ჟამი
zhami
დრო განსაზღურებელი (მარკ. 6,35 და 11,11) время. ს. ჟამ (ვახტ.).
ოცდა მეოთხე ნაწილი დღე-ღამისა, საათი (მატ. 8,13 და 20,3 და შემდგომი), время. ჟამის ნაოთხალსა ეწოდების წენტილი, ანუ რუბი, четверть часа; ხოლო ცის მზომელობის ჟამის სათვალავი არს ესრეთ: ჟამსა აქუს 4 წენტილი, წენტილსა - 15 წამი, ანუ მინუტი, минута, წამსა - 60 წუთი, ანუ სეკუნდი, секунда; ნახევარწუტი არს ერთი კესი, ნახევარკესი - 1 მასი, ნახევარმასი - 1 არდი, ნახევარარდიმ - 1 მეყი, ნახევარმეყი - 1 წენი, ნახევარწენი - 1 ვაწე, ნახევარვაწე - 1 ბლისი, ნახევარბლისი - 1 ნივნი, ანუ ნვინი (ძველს ლექსიკონში დაწერილი ასე გაირჩა). მაშასადამე, ვაწე არს ტერცია, терция და ნივნი მეოთხედი ტერციისა.
ჟამის წირვა
zhamis tsirva
ლიტურღია (ნახე წირვა), обедня.
ჟამნი და ჟამნ-კანონი
zhamni da zhamn-kanoni
ლოცვის წიგნი ცხრა ჟამნთა, ეგრეთვე ცისკრისა, მწუხრისა, სერობისა და სხ., часослов. ს. ჟამასაც.
ჟამნობა
zhamnoba
ჟამნ-კანონით წარკითხვა, ანუ ზეპირ თქმა ლოცვაზედ.
ჟამნ-გულანი
zhamn-gulani
თთვენი ჟამნითურთ (ნახე გულანი).
ჟამობა
zhamoba
ჭირიანობა (ნახე ჟამი).
ჟანგარო
zhangaro
მწვანე სამხატურო წამალი სპილენძის ჟანგისგან შენივთებული, яр-медянка, или лазуревка.
ჟანგი
zhangi
გესლი რკინისა და სხუათა მეტალლთა, ржа, ржавчина.
ჟანტი
zhanti
მცირე რამ სისველე, ანუ ტენი, сырость.
ჟარე
zhare
იარე მესხურად.
ჟარვა
zharva
(ჟარავს) დაჟარვა, დასუსხვა, დაზრობა ყინვით, морозит, мерзнет.
ჟეჟა
zhezha
(ვჟეჟ, ვჟეჟავ) რბილითა რითმე ცემა, ბეგვა, ბეჟვა, დაჟეჟა.
ჟერო
zhero
(მფრ.) ნისკარტკოვზა. თ. ყანჩი, ოხარ.
ჟვავი
zhvavi
ლეშხი (ნახე წვიმასთან).
ჟვერი
zhveri
ნოშო, ფოთლიანი რტო.
ჟივავი
zhivavi
(მფრ.) ჭივჭავი.
ჟივილი
zhivili
(ჟივიან) და ჟივილ-ხივილი მრავალთ ჩჩვილთ ხმიანობა, шум, крик детей.
ჟივჟავი
zhivzhavi
ჟუჟუნა ნახე.
ჟივჟივი
zhivzhivi
(ჟივჟივიბენ, ჟივჟივი გააქუსთ) მრავალთ სირთ ხმიანობა, чир(и?)кание.
ჟინი
zhini
ახირება, მოუშლელად წადილის ქმნა, каприз.
ჟინიანი
zhiniani
დაჟინებული, ახირებული, капризный, упрямый.
ჟინჟღილი
zhinzhghili
დაგრეხილი სხვილიწნელები გამხმარი ფიჩხად, [вица, вичь].
ჟინჟღლი
zhinzhghli
წურილი თქორი (ნახე წვიმასთან).
ჟიჟიმატი
zhizhimati
მეტად წურილი მარცულები რისამე, ანუ ჭიოტა მარგალიტი, მძივები და სხ.
ჟიჟინი
zhizhini
(ჟიჟინებენ) ჟივილი, მრავალთ ხმიანობა, ანუ შეჟიჟინება.
ჟირი ან ჟარი
zhiri an zhari
სქელი თაფლწყალი, ან შაქარწყალი ვაჟინივით.
ჟირი
zhiri
ნახე ბჟირი ან ჯირი, [ирха].
ჟირი
zhiri
საკრავთ ძალი მსხირპანესა და ბოხს საშუალო.
ჟლეტა
zhleta
(ვჟლეტ) მრავალთ მოსრვა, დახოცა (ვეფხისტ. 214).
ჟმურტლი
zhmurtli
წურილი წვიმა ნისლიანი (ნახე წვიმასთან).
ჟოლა
zhola
(ხე) ხართუთა (2 ნეშტ. 9,27), черничие.
ჟოლი
zholi
(ხე) გრიკი.
ჟოლო
zholo
(ხე) карагазин. თ. მურუს.
ჟონვა
zhonva
(ჟონავს) მცირედ რამ გამოდენა ნოტიოთა.
ჟოჟარიკი
zhozhariki
(ოთხფ.) ბალღი ან ხბო (ნახე ცხვართან).
ჟოქო
zhoko
ცუდი ღვინო, გაწყალებული (ნახე ღვინოსთან).
ჟრიალი, ჟღრიალი და ზრიალი
zhriali, zhghriali da zriali
ჟღერა, მრავალთ ეჟვანთ ხმა.
ჟრჟუ, ჟრჟოლა და ჟრუანტელი
zhrzhu, zhrzhola da zhruanteli
წდოლა, ტანში შეთრთოლება, შეჟიჟინება განქრთომისაგან და შიშის ზარისა.
ჟრუნვა
zhrunva
ჟრჟოლა, ანუ გულის ადუღება ანაზდის ელდისაგან (ნაუმ. 2,10), воскипение.
ჟრუნი
zhruni
(მფრ.) შურთხი, [лебедь].
ჟუვილი, ბჟუვილი
zhuvili, bzhuvili
(ჟუვის, ბჟუვის) ჩხულეტა, წკენტა დაბუჟებისგან.
ჟუჟუნა წვიმა
zhuzhuna tsvima
დამალბობელი მიწისა (ნახე წვიმასთან).
ჟუჟუნა, ჟივჟავი
zhuzhuna, zhivzhavi
მომაჩხოდ მოხდომილი, ანუ მხიარული თუალები, ვითა უცინოდეს (ნახე აღიელთან).
ჟუჟუნი
zhuzhuni
დალბობა.
ჟუჟღი
zhuzhghi
მწიკული, ჩირქი, გემსი, მდაბიურად ჭუჭყი.
ჟურვა
zhurva
(ვჟურავ) დაწრეტა, დაჟურვა.
ჟღავილი
zhghavili
შეშინებულთ ხმიანობა.
ჟღერა
zhghera
(ჟღერს) მრავალთ ეჟვანთ ხმა, ანუ საკრავთ ბგერა (ვეფხისტ. 481, 781).
ჟღვინტი
zhghvinti
ბოტოტი, დიდი წვინტლი.
ჟღლა
zhghla
(ვჟღლი, იჟღლება) ფაჟღლა, დაბზარვა მარგალიტთა, ანუ ადგილადგილ შედრეკა მეტალლთა მიმოგდებისგან და გაუფრთხილებლობისგან.
ჟღმურტლი
zhghmurtli
ჟმურტლი.
ჟღრიალი
zhghriali
(ჟღრიალებს) ჟრიალი ან ჭრიალი.
ჟღულემა
zhghulema
(ვჟღულემ) ჯგულემა, ცუდად ზელა, პრწკენა, мять.
ჟღუნვა
zhghunva
(ვჟღუნავ) მოჟღუნვა, მოკვეცა ნამწვისა ჟღუნით, снимать со свечи.
ჟღუნი
zhghuni
მოსაწმენდელი სანთელთა და კერეონთ ნაწვისა, მოსაკვეცი მაკრატელი, щипцы. თ. მახასი, მახაშ.
ჟღურტული
zhghurtuli
უკაფიოდ ლაპარაკი ენაბრგუნილთა, ან ჩხიკუთა, კაჭკაჭთა და მისთანათა.