![]() |
главная страница
| |||
для вставки символа в форму поиска кликните по нему
ა ბ გ დ ე ვ ზ თ ი კ ლ მ ნ ო პ ჟ რ ს ტ უ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ
• Возможен поиск по грузинскому и русскому слову.
• Грузинские слова можно вводить в форму поиска, выбирая буквы из списка, а также латиницей.
• Для поиска по целому слову (как грузинскому, так и русскому) или по началу слова, вводите запрос как есть.
• Для поиска грузинских слов в теле статьи задавайте запрос с плюсом (+word). Также этим способом можно искать произвольные русские и грузинские буквосочетания (например, по запросу '+острый' находится слово machvili которое переведено, как 'вострый').
• Буквы, отсутствующие в современном грузинском алфавите, не траскрибируются и заключаются в квадратные скобки.
• По ссылке & открываются слова, по техническим причинам не вошедшие в другие буквенные разделы (в источнике эти словарные статьи заключены в квадратные скобки)
• Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом
• к началу
ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ &
слово: წ...
Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5
предыдущая следующая
წ
ts
ქარაგმიანნი ლექსნი: წ~ა - წმინდა, წ~ო - წმინდაო, წ~ე - წინაშე, წ~წარ - წინასწარ, წ~წყლი - წინასწარმეტყველი.ზედდადებულნი ამას ასოსა ზედა არიან; წარ, წარმო; მდაბიურად წა, წამო. კუალად წიაღ, წინა. წინასწარ, ვითარ წარსლვა - წასლვა, წარმოსლვა - წამოსლვა, წიაღსლვა, წიაღხდომა, წინადადება, წინამსრბოლი, წინასწარმეტყველი და სხ. წ იხმარების ზოგჯერ ზ და ტ მაგიერ (იხილენ ასონი იგი) და ზოგჯერ ჭ მაგიერ, ვითარ: წმახი - ჭმახი, წოტი - ჭოტი, ხიწვი - ხიჭვი და სხ.
წაარება
tsaareba
(წავაარებ) წარონინება, მცირედ გატარება.
წაბიჯება
tsabijeba
(წავაბიჯებ) წარდგმა ბიჯისა, шагнуть, сделать шаг.
წაბლი
tsabli
(ხე) каштан.
წაგება
tsageba
ნახე წარგება (ვეფხისტ. 1057).
წაგებინება
tsagebineba
(წავაგებინებ) თამაშობაში წაღგება მოპირდაპირისგან, проигрывать кому.
წაგურა
tsagura
(წავჰგური) მიყუანა ვისთანმე, მრავალთათჳს ითქმის წასხმა, приводить, отводить.
წართმევა, მოტაცება (ვეფხისტ. 1124, 1288), отнимать, отбирать.
წადიერება
tsadiereba
ტრფიალი, ფრიადი ნდომა, მოწადინება, охота, доброхотство.
წადიერი
tsadieri
ფრიადის ნდომის მექონი, მოწადინებული, охотник, доброхот.
წადილი
tsadili
(მწადს, ვსწადნოი) სურვილი, ტრფიალი, მოწადინება (ვეფხისტ. 100), желать.
(მწადიან) განზრახვა, გულვება, დაპირება (ნახე გულიწადილი), думать, предполагать.
წავარნა
tsavarna
ვიწრო ბილიკი კლდეთა შინა (ნახე გზასთან) (ვეფხისტ. 690).
წავი, მწავი, წვავი
tsavi, mtsavi, tsvavi
(ოთხფ.).
წავლა
tsavla
(წავივლი) მცირედ განვლა, წარვლა.
წათი
tsati
აფთი, გრძელი შუბი, ანუ კეტი გამწვეტებული (მატ. 26:47,55), кол, дреколье.
წათხი
tsatchi
წუთხი, მლაშე ბალღამი, ანუ შალალი.
წაკიდება
tsakideba
(წავჰკიდებ, წავეკიდები) წაჩხუბვა (ვეფხისტ. 111, 899, 902), ссорить, подзадоривать, придирать, -ся.
(წავუკიდებ, წაეკიდება) ცეცხლის შეკეთება, подкладывать огонь, обнимать пламенем, пожаром.
წალა
tsala
ზალა, თხელი შალალი, сукровица.
წალამი
tsalami
ვაზის ნასხლევი, хворост виноградной лозы.
წალდი
tsaldi
პირგრძელი ცული, ცხვირიანი, ფიჩხის საკაფი, [косарь].
წალები
tsalebi
კარავთ გასაბმელი თოკები (ნახე საბელთან).
წალეკა
tsaleka
(წალეკავს) მოვარდნილის ღუარისა ანუ ადიდებულის მდინარის ზედ გარდავლა მშრალს ადგილზედ, потоплять, понимать прибылою водою берега.
წალი
tsali
(ოთხფ,) თიკანი, ჩებიჩი (ნახე თხასთან) (რიცხ. 28,15), козел.
წალიკა
tsalika
(ბალ.) икотная трава.
წალკატი
tsalkati
ორპირი წერაქვი მოკლეტარიანი ქუათ სათლელი.
წალკოტი
tsalkoti
(ხე) ხილნარი, ხეხილთ ბაღი, фруктовая роща.
წალო
tsalo
ქვეშაგებისა და ლოგინის შესანახავი ადგილი.
წამალი
tsamali
სამკურნალო შეზავებულება, რომელიც იქმნების ანუ შინაგან მისაღები, ანუ გარედამ დასადები სატკივართა ზედა (ვეფხისტ. 272), лекарство.
ღონისძიება ანუ საშუალობა (მუნვე, 15, 255), средство, способ.
საწამლავი საკუდინებელი, ანუ შემშლელი კაცთა (ნახე საწამლავი), отрава, порошок, зелие отравное.
წამალი სამხატურო, საღებავი ანუ ჩასაფერადებელი, краски живописные, или красильный материал.
წამალი თოფისა, დენთი, საფეთქი, порох.
წამართ, წაღმართ
tsamart, tsaghmart
შემდგომად, კულავ (ნახე წარმართ) (იერემ. 7,24; ეზეკ. 39,22; ანგია. 2,19), далее, впредь.
წამახული
tsamachuli
გამწვეტებული, წვერგამახული, завостренный.
წამება
tsameba
(ვაწამებ, ვეწამები) ტანჯვა, წვალება, мучить.
წამება
tsameba
(ვსწამებ, ვეწამები, ე.ი. ვემოწმები) მოწმობა, დამოწმება, დაჭეშმარიტება (ფსალ. 80:5,8; იოან. 3,11), свидетельствовать, засвидетельствовать.
წამება
tsameba
დარწმუნება, სარწმუნად გამოჩენა (გამოს. 25,10; ფსალ. 18,7 და 118,2 და შემდგომი), свидение, свидетельство, откровение.
წამება
tsameba
ცილისა (ნახე ცილის წამება).
წამებული
tsamebuli
დაჭეშმარიტებული, სათნოდ დაჯერებული, მიჩნეული (საქმ. 10,22), свидетельствованный, одобренный.
წამებული
tsamebuli
ტანჯული, თავს მდები ვნებათა, мученик, замученный.
წამი და წამისყოფა
tsami da tsamisqopa
(წამსვუყოფ) ნიშნება თუალის დახამხამებით, ანუ სხვა ნიშნით ლაპარაკი (ისაი. 3,16; ლუკ. 1:22,62 და 5,7; იოან. 13,24), мигать, объясняться знаками, помизание.
წამი და წამწამი
tsami da tsamtsami
თუალის ქუთუთოთა მოსაკეცსა ზედა, გრძლად მოვლებულნი ბეწუნი, ანუ თჳთ ქუთუთონი (ნახე თმასთან) (ფსალ. 10,4 და 131,4), вежди, ресницы.
წამი
tsami
მინუტი (ნახე ჟამი) (ვეფხისტ. 567), миг, минута.
წამლვა
tsamlva
(ვსწამლავ) გრძნებით მოხიბლვა, ან შელოცვა (ფსალ. 57,5), обаять, обаяние.
მოწამლვა, საწამლავის მიცემა, отравлять.
წამლობა
tsamloba
(ვსწამლობ) კურნება წამლით, лечить.
წამობა
tsamoba
(ვსწამობ, ე.ი. ვაბრალებ) ბრალობა, დაწამება, შეწამება.
წამოსადეგი
tsamosadegi
კაცი ტანოვანი, შვენიერად ბრგე, статный, стройный.
წამოსასხამი
tsamosaschami
საკუხი ტოლომა, ღართი და მისთანანი.
წამოფარება
tsamopareba
(წამოვაფარებ) მცირედ გარდახურვა, прикрывать.
წამოქელვა
tsamokelva
(წამოვჰქელავ) ზედგარდავლა, გალახვა (ვეფხისტ. 595).
წამოწითლება, წამოჭეხება
tsamotsitleba, tsamokhecheba
(წამოვაწითლებ, წამოვსწითლდები, მოვსწითლდები) გაწითლება სირცხჳლისგან, თუ მეტის სასმლისგან, покраснеть.
წამრეცი
tsamretsi
ცერად დამრეცი, отлогий, покатый.
წამურტლვა
tsamurtlva
წაპილწვა, შეგინება.
წამწამი
tsamtsami
თუალის ქუთუთოთა მოსახუჭავში თმანი (წამი ნახე) (ვეფხისტ. 5; ჩახრუხა. 92, 114), ресницы.
წამწე
tsamtse
ხიდის კედელზედ ჯირგუალად წარზიდულნი ძელნი სიმაგრისთჳს (ნახე ხიდთან).
წანაგები
tsanagebi
თამაშობაში წაგებული, ანუ წარსაგებელი, проигрыш.
წანართმევი
tsanartmevi
მოტაცებული, წართმეული, отнятый, похищенный.
წანაღები
tsanaghebi
გაზიდული, წაღებული, взятое, перебранное.
წანდილი
tsandili
კოლიო, მგბარი ხორბალი, кутья.
წანწალა
tsantsala
ერთი ძელი წყალზედ გადებული გასავალად (ხიდთან ნახე).
წანწალი
tsantsali
(წანწალებს) ცანცალი (სიარულში ნახე).
წანწკარი
tsantskari
(წანწკარებს) საამოვნო ხმა წყაროთდინებისა (ვეფხისტ. 491).
წაპილწვა
tsapiltsva
შებილწება, წამურტლვა.
წარამარა
tsaramara
ცუდმოუბარი, пустомеля.
ცუდი ტარტარი, უთავბოლოვო ლაპარაკი, вздор, бредни, ахинея.
წარაფი
tsarapi
(ხე) წურილი და მოგრძე ჭალა ტირიფისა (ნახე ტევრი), высокорослый кустарник.
წარბი
tsarbi
თვალთა ზედა წამოფარებულნი თმანი გრძლად და მოხრით (ნახე თმა) (ლევიტ. 14,9; ჩახრუხა. 114), брови.
წარგება
tsargeba
(წარვაგებ) დახარჯვა, განბნევა, წაგება, издерживать, растрачивать, проматывать.
წარგზავნა
tsargzavna
(წარვგზავნი) გასტუმრება, წარვლენა, посылать, отправлять.
წარგრაგნა
tsargragna
(წარვგრაგნი, -ნავ) შეხვევა, წახვევა (მატ. 15,46 და 27,59), обвивать, свертывать.
წარდგენა, წარდგინება
tsardgena, tsardgineba
(წარვადგენ, -დგინებ) წინაშე ვისსამე დადგენა, მირთმევა, представлять.
წარდგინება
tsardgineba
სლვა მდინარეთა ანუ სხუათა ნოტიოთა, течение.
წარდგომა
tsardgoma
(წავსდგები) მისლვა ვისმე წინაშე (ფსალ. 5,3 და 63,6), предстать, представляться.
მუხლნი ფსალმუნთანი სათქმელნი უწინარეს სამოციქულოსა და სხუათა საკითხავთა, прокимен.
წარეული
tsareuli
დაშლილი, არეული ანუ წამურტლული.
წარვლა
tsarvla
(წარვივლი) წავლა ნახე.
წარვლენა, წარვლინება
tsarvlena, tsarvlineba
(წარვავლენ, -ვლინებ) გაგზავნა, გასტუმრება (მატ. 2:8,16; მარკ. 1,2 და 11,1), посылать.
წარზიდული
tsarziduli
ღრამი, ხაზი (ნახე სხეულთან), черта, линея.
წართვით
tsartvit
ერთმანერთზედ მობმით, რიგზედ, სირად, рядом.
წართმევა
tsartmeva
(წავართმევ) ძალით გამორთმევა, отнимать.
წართქმა
tsartkma
(წარვსთქუამ) დამტკიცება, утверждать, ხოლო უკუთქმა, отрицать.
წარკვეთა
tsarkveta
(წარვჰკვეთ) მოჭრა, მოკვეთა (მატ. 26,51), отсекать.
სასოების წარკვეთა (წარვიკვეთ) წარწირვა, უიმედოდ შექმნა, отчаивать, -ся, лишиться надежды.
წარმართება
tsarmarteba
(წარვმართებ, წარვუმართებ) კეთილად გამართვა, გასწორება, ხელისმომართვა, განსრულება (ფსალ. 5,8 და 89,17; ლუკ 1,79), исправлять, напрвлять, совершать.
(წარვემართები) წარსლვა, გზას გადგომა, отправляться.
გამართვა, კეთილად წარმატება (ფსალ. 1,3), исправляться, успевать.
წარმართი
tsarmarti
კერპთმსახური, განშორებული ჭეშმარიტისა ღვთის ცნობისაგან (ფსალ. 2:1,8; მატ. 5,47 და 18,17), язык, язычник.
წარმართ, წაღმართ და წამართ
tsarmart, tsaghmart da tsamart
(ზმნისზედა) კულავ, შემდგომად,; ვითარ დღეის წაღმართ, ე.ი. დღეის იქით, დღეის უკან (ეზეკ. 43,27), потом, впредь, вперед, прямо, далее. (ამ ადგილს შეცთომით დაუბეჭდავსთ წარმართთა, თა მეტია).
წარმატება
tsarmateba
(წარვემატები) მომატება ჰასაკითა, სწავლითა ანუ საქმითა (ლუკ. 2,52), успевать, преуспевать (успех).
წარმდებებით
tsarmdebebit
წინდაუხედავად, განუსჯელად, უჯეროდ (საქმ. 19,36), бесчинно, опрометчиво.
წარმდები
tsarmdebi
თავხედი, განუსჯელი, წინდაუხედავი, გარეწარი (2 ტიმოთ. 3,4), наглый.
წარმდინარე
tsarmdinare
წყალი მიმავალი დინებით (ისაი. 30,25), текущий, ანუ გრძელი სამოსელი მეთრევი.
წარმოდგენა, წარმოდგინება
tsarmodgena, tsarmodgineba
(წარმოვადგენ, -დგინება) წინაშე დადგინება (ფსალ. 49,21; შავთ. 94), представлять.
დაბადება, შექმნა, წარმოება (შავთ. 89), творить, производить.
(წარმოვიდგენ) თუალთა წინ დასახვა, воображать, представлять себе.
წარმოდგომა
tsarmodgoma
(წარმოვსდგები) წინაშე დადგომა, წარდგენა, представляться.
შენივთება, გაჩენა, составляться, образоваться.
წარმოება
tsarmoeba
(ვაწარმოებ, სწარმოებს) წარმოდგენა, წარმოდგომა, გამოსლვა, производить, -ся, проистекать.
წარმოებული
tsarmoebuli
და მოკლედ წარმოჲ გამომავალი, შედგომილი.
წარმოთქმა
tsarmotkma
(წარმოვსთქუამ, წარმოვიტყჳ) სიტყჳს გამოღება, წამოძახება, проговорить, произносить.
წარმოღება
tsarmogheba
(წარმოვიღებ) აღება და მოტანა საიდამმე (იოან. 20,15), брать, относить, переносить.
წარმოჩინება
tsarmochineba
(წარმოვაჩინებ) აღმოჩინება, ცხადად დანახვება, доказывать (доказательство, довод).
წარმოცალიერება
tsarmotsaliereba
(წარმოვაცალიერებ) გარდმოღება, გარმოარსება (ლექსი ესე ხმარებულ არს საღვთისმეტყველოთა წიგნთა შინა განკაცებისათჳს ძისა ღვთისა, რამეთუ ღვთაება მისი უნაკლულოდ შეერთო კაცებასა და ღვთაებაცა დაადგრა უქცეველად და უნაკლულოდვე).
წარმოცემა
tsarmotsema
(წარმოვსცემ) გარდამოცემა, გარდაცემა, преподавать.
წარმოწერა
tsarmotsera
(წარმოვუწერ) მიწერა დარიგებისა ანუ რჩევისა, предписывать.
წარმოწერილობა
tsarmotseriloba
მიწერილი დარიგება, предписание.
წარმოჯდომა
tsarmojdoma
(წარმოვსჯდები) მწოლარის წამოჯდომა (საქმ. 9,40), сесть, привстать с постели.
წარნაქი
tsarnaki
ნახე წერნაქი.
წარპარვა
tsarparva
(წარვიპარავ) მალვით წაღება, მოპარვა (მატ. 28,13), украсть, уносить.
წარსაგებელი
tsarsagebeli
ხარჯი, გარდადებული წარგებისათჳს, иждивение, издержки, расходы.
წარსადინელი
tsarsadineli
ადგილი, სადაც წყალი მდინარებს (ფსალ. 1,3), поток.
წარსლვა
tsarslva
(წავალ) წასლვა, განშორება საიდამმე (მატ. 2:12,20), отходить, отправляться.
წარტაცება
tsartatseba
(წარვიტაცებ) მოტაცება, ძალით წაღება (ფსალ. 7,2 და 49,22), похищать.