![]() |
главная страница
| |||
для вставки символа в форму поиска кликните по нему
ა ბ გ დ ე ვ ზ თ ი კ ლ მ ნ ო პ ჟ რ ს ტ უ ფ ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ
• Возможен поиск по грузинскому и русскому слову.
• Грузинские слова можно вводить в форму поиска, выбирая буквы из списка, а также латиницей.
• Для поиска по целому слову (как грузинскому, так и русскому) или по началу слова, вводите запрос как есть.
• Для поиска грузинских слов в теле статьи задавайте запрос с плюсом (+word). Также этим способом можно искать произвольные русские и грузинские буквосочетания (например, по запросу '+острый' находится слово machvili которое переведено, как 'вострый').
• Буквы, отсутствующие в современном грузинском алфавите, не траскрибируются и заключаются в квадратные скобки.
• По ссылке & открываются слова, по техническим причинам не вошедшие в другие буквенные разделы (в источнике эти словарные статьи заключены в квадратные скобки)
• Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом
• к началу
ქ ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ &
слово: ჯ...
Страницы (по 100 слов): 1 2
предыдущая следующая
ჯ
j
ქარაგმიანნი ლექსნი ამას ასოსა ზედა: ჯ~ი - ჯვარი, ჯ~რცმა - ჯვარცმა. ჯ ზოგჯერ იხმარების ნაცულად ჟ, ძ, ჭ (იხილენ ასონი ესე).
ჯაბალა
jabala
ჯაჭვი ტანზედ საცმელი (ნახე ჯავშანთან).
ჯაბანი
jabani
ძაბუნი, მხდალი, მოშიშარი, ან დაჩაგრული (ოსე. 7,13), боязливый (ვეფხისტ. 395, 789, 1030), робкий, трусливый.
ჯაბნვა
jabnva
(ვსჯაბნავ) დაჩაგრვა, დაშინება, დაძაბუნება, страшать, обижать, нападать.
ჯაბრი
jabri
ქისპი, ინადი.
ჯაგანი
jagani
შეგრეხილი წკებლები ასასხმელად ხილთა, თევზთა და მისთანათა.
ჯაგარი
jagari
ღორთა, დათუთა, აფთართა და მისთანათა ქეჩოსა და ზურგის ფაფარი აშვერილი, ანუ ძღარბთა ზურგის ეკალი (ნახე თმასთან), щетина.
ჯაგვა
jagva
(ვსჯაგავ) ხედნა, ნიადაგ მუშაობაში ხმარება ხვასტაგთა.
ჯაგი
jagi
(ხე) მომაღლო ჩირგვი, куст; ჯაგნარი ადგილი ჯაგებიანი, кустарник.
ჯაგლაგი
jaglagi
(ოთხფ.) ცუდი ცხენი.
ჯაგჯაგი
jagjagi
(ჯაგჯაგებს) ჩაქჩაქი (ნახე სიარულში).
ჯადაგო
jadago
ჯაღანი ან შეურაცხი, ცუდი.
ჯადვარი
jadvari
სამკურნალო წამალია.
ჯადო
jado
გრძნება, ანუ მეზღაპრული საოცრება რამე, чародейство, или чудовище.
ჯადოიანი
jadoiani
გრძნეული, ჯადოქარი, чародей.
ჯავაირი
javairi
სპეკალი, ძვირფასი თვალი, камень драгоценный, τζαβαΐρι, τζαβαϊρικόν.
ჯავარდენი
javardeni
ფოლადის მასხალი, ფერად-ფერადად ტალღა, ან ზოლ-ზოლად ელვარება, булат.
ჯავარი
javari
მადნის ქუა, руда.
ანუ ჯავაირი (ვეფხისტ. 106, 683; შავთ. 49; ჩახრუხა. 95).
ჯავზი
javzi
(ხეხო (ხე), мускатный орех.
ჯავრი
javri
ჯაბრი, ან ზრუნვა, ნაღველი (ვეფხისტ. 237), досада, беспокойство, или забота.
ჯავრობა
javroba
(ვსჯავრობ) გაგულისება, გულპილწობა, ანუ მდურვა (მუნვე, 594), досадовать, негодовать.
ჯავშანი
javshani
აბჯარი, ჯაჭვი რკინისა მეომართ საცმელი (მუნვე, 435, 1406), броня, панцырь, латы. გვარნი ამისნი არიან: სამანქანი თვალებმრგუალი, სამფარეშოსანი, შიგნით ნიკარტოვანი, რბილი, გარდაგრეხით ძნიად გასატეხი; ზეიდალი მსგავსი სამანქანისა, თჳთო რიგი ჯაჭვის თვალთა (ე.ი გრგოლთა) უფარეშო და მეორე რიგი ფარეშოსანი; ხოსროვანი მსგავსი ზეიდალისა და ქვედაპირი ღარღაროვანი; ქირაფქა მობრტყე ჯაჭვის გრგოლებ ფარეშოვანი, რბილი, ბასრი, გარდაგრეხით ადჳლ გასატეხი; ჯაბალა მსგავსი ქირაფქისა ჯაჭვის თვალთა რომელთამე ფარეში მრგუალი, რომელთამე ეკლებრივი. ხუთგვარნი ესე ჯავშანნი იქმნებიან კუალად სხვადასხვარიგნი; რომელნიმე თვალგრძელნი, რომელნიმე თვალფართო, კუალად ფარეშით ანუ ჯვარედად. არამედ სიკეთე და სისრულე მათი არს, რათა იყოს გრძელი და ფართო, ჯაჭვის თვალნი (ე.ი. გრგოლნი) რაზმად დაწყობილ, ფარეში შვენიერ და ძნელად გასატეხი, ნოტიობაში გვიან დასველდეს, თვალნი არ აკლდეს, კალთიდამ შედევნებული უმსხო იყოს, მკერდთა და ბეჭთა უზრქელესად. ქირაფქის გრგოლი ხმალსავით იზევდეს და სამანქანისა იგრხებოდეს, ნიკარტი ჰქონდეს გვარიანი და ღარი მოხდომილი. გარდა ამათსა კუალად პოლოტიკი არს რკინის ფიცარი მკერდთა და სხვათა სატკენთა ადგილთა მოსაკრავი ომთა შინა და ბრძოლათა; თორნი არს მრთელი რკინის პოლოტიკი ჯაჭვებით, ერთი მეორეზედ აკინძული, მთლივ ტანის ჩასაცმელი; ბეგთარი, ხელნავი და სამკლავე არიან ხელთშესაცმელნი აბჯარნი მხრებადმდე და საბარკულნი ფერხთშესაცმელნი ბარკლებადმდე; ქაშქანი არს სამხარიღლივე ჯავშანი (ხოლო თავის საბურველნი აბჯარნი იხილენ ლექსსა თანა ზუჩი).
ჯაზაირი
jazairi
თოფი პირფართო და გრძელი (ნახე თოფთან).
ჯაზვალი
jazvali
მაშტარი, ოჟორა.
ჯალაბი და ჯალაბობა
jalabi da jalaboba
დედაწულნი, სახლეულნი (ვეფხისტ. 102, 721 და შემდგომი), семья, семейство.
ჯალათი
jalati
მტარვალი. იასაული, მგვემელი შემცოდეთა, палач, τζελάτης.
ჯალამბარი
jalambari
მუშა დიდთა ქვათა მაღლა ამტანი მხრებითა.
ჯალდანი
jaldani
ბარდანა, საბზევე ტომარა (ნახე ვაშკარანთან).
ჯალდა, ჯალადა
jalda, jalada
მოსაჭირებელნი ხენი დასაჭერად ცხენის იარაღთა და მისთანათა, пяльцы.
ჯალჯი
jalji
(ხე) მოკაფული ეკალი კონებად შეკრული.
ჯამა
jama
(ოთხფ.) ხრდალი აქლემი, верблюдица.
ჯამა
jama
ნახე ჯამი.
ჯამაგირი
jamagiri
წლითი წლად გარდაკვეთილი სარჩო, როჭიკი, жалованье.
ჯამბაზი
jambazi
მუშაითი, акробат, фигляр.
ჯამბარა
jambara
ევანი, ერქვანთ დასაკრავი ღვედი (ნახე საბელთან).
ჯამთასი
jamtasi
მცირე ჯამი მეტალლისა.
ჯამი
jami
ჭურჭელი წნოვანთა სანოვაგეთა მისართმევი (ვეფხისტ. 380, 477), чашка полоскательная, или глубокая тарелка. სახენი ამისნი არიან: ბადია, ლოდა, ლოდაკი, ნალბაქი, პინა, პინაკი, უსკურა, ფიალჯამი და სხ.
ჯამი, ჯამა ანუ მაჯამა
jami, jama anu majama
ჯგუფი, ჯუმლი, ერთპირადი რიცხცჳ, სუმმა, сумма.
ჯანდრვა
jandrva
(ვსჯანრი, -რავ) სამოსელთ დატკეცა მრგუალის ხეებითა, катать белье.
ჯანდრის ხე
jandris che
მრგუალი ხეები დასაჯანდრავი.
ჯანი
jani
ძალი, ღონე, ანუ სიმრთელე (ვეფხისტ. 1105), сила, здоровье.
ჯანიანი
janiani
ღონიერი, მრთელი, силач, сильный, или здоровый.
ჯანიშანი
janishani
ნაიბი, მარზაპანი.
ჯანჯალი
janjali
ჩაქჩაქი, ჯაგჯაგი ცხენისა.
კაცი საქმის მხლათავი, ანუ თჳთ საქმე დახლათული, მოუგვარებელი, проволочка, хлопоты.
ჯარა
jara
სასთველი მანქანა, самопрялка, пряслица. თ. ჯაჰრა.
ჯარაობა
jaraoba
ხელოვნება ჯაორა ჰაქიმისა, хирургия.
ჯარატარი
jaratari
ჯაჰრით საბრუნებელი ტარი (ნახე თითისტარი), веретено у пряслицы.
ჯარა, ჯაორა
jara, jaora
მკურნალი დაჭრილთა, მოტეხილთა, ნაღრძობთა. თ. ჯარრაჰ.
ჯარბი
jarbi
(მძრ.) ასპიტი.
ჯარგვალი
jargvali
ნახე ჯირგვალი.
ჯარი
jari
მრავალკაცნი მოლაშქრენი, მხედრობა (ვეფხისტ. 440, 603), войско.
მხლებელნი დიდებულთანი (მუნვე, 474, 673).
ჯარიანობა
jarianoba
ლაშქრობა, შეკრება ჯარისა სალაშქროდ, ополчение, или поход.
ჯარიმა
jarima
საზღაური, ჯურუმი, взыскание, штраф, τζερεμές.
ჯაფა
japa
ძნელი მუშაობა, ჯაჯა, სარჯელი დასაღალავი.
ჯაშუში
jashushi
მსტოვარი, აეშაგი, шпион.
ჯაჭვი
jakhvi
რკინისა და სხვათა მეტალლთაგან შექმნილნი თვალნი ან გრგოლნი ერთიმეორეში გაყრილნი აბჯართა და ჯავშანთანი (ეფეს. 6,14), броня.
შესაბორკილებელი ამგვარადმე შექმნილი (მარკ. 5,3 და შემდგომი; საქმ. 12:6,7 და 21,33), цепь, верига.
ცანდა, ქვაბთ საკიდარი.
ძეწკვი ანუ შიბა თვალმარგალიტით ასხმული გულზედ და მხარზედ ჩამოსავლები, რომელსა ეწოდების მანიაკი და ფარღული (გამოს. 28,24 და შემდგომი), цепь, цепочка.
ჯახაჯუხი
jachajuchi
ჯახჯახი, დიდის შეხეთქების ხმა გახშირებით და ჯახანი ერთგზის შეხეთქება.
ჯახველი
jachveli
(ბალ.) ძახველი.
ჯაჯა
jaja
დამნაშავის კაცის ტანჯვა, пытка.
ჯგვერება
jgvereba
ძგერება, ტაკება რისამე.
ჯგუფი
jgupi
გუნდი, კრებული, ხროვა, толпа, взвод. ოთხი ჯგუფი წელიწდისა ე.ი. სამ-სამი თთვე, ჯგუფად, ჯუმლად, კრებულად, დუნდგოდ, толпами
ჯდომა
jdoma
(ვჰზი, ვსჯედ) საშუალ დგომისა და წოლისა, მოსვენება ფერხთა სხეულის ტარებისაგან (ფსალ. 49,20 და 79,1; ვეფხისტ. 584), сидеть.
(ვსჯდები, ვსჯდებოდი) მდგომარის დაჯდომა, садиться.
(ჰზის, მიზის, დამიჯდა) ღირს, მიღირს ამდენ ფასად, стоит, стало в такую то цену.
ჯებირი
jebiri
ლაშქართ საფარი.
ჯეკმა
jekma
ნამეტნამად (ისუ. 3,16), зело, слой (ნახე შაპი).
ჯენჯი
jenji
თავის თმა საპარსი, ანუ ნაპარსი (ნახე თმასთან).
ჯენჯო
jenjo
ჯინჯი, ქუაბთ გარდმოსადგმელი შალი, ხელის მოსაკიდრად.
ჯერ არს
jer ars
სათანადო არს ანუ მართებულია (მატ. 23,16 და შემდგომი), должен, должно.
ჯერაკუმია
jerakumia
შენობათა საშუალთა ეზოსა შინა კამარა შეკრული სვეტთა ზედა.
ჯერანი
jerani
(ოთხფ.) ქურციკი, გარეთხა. თ. ჯეირან.
ჯერება
jereba
(ვაჯერებ) დარწმუნება, დაჯერებინება, уверять, (ვიჯერებ) დაჯერება, მინდობა, верить. (ვუჯერებ) გაგონება, დამორჩილება, слушаться.
ჯერეთ
jeret
ნახე ჯერ.
ჯერი
jeri
რიგი, წესი, ხვედრი, очередь, череда.
ფიცი, დარწმუნება, შეჯერება ფიცით, удостоверение.
ჯერკმა
jerkma
ნახე ჯეკმა.
ჯერკუალი
jerkuali
ხენეში, ცუდი, ნარჩევი, რიოში (იერემ. 24:2,8; მატ. 13,48), злой, худой, дурной, негодный.
ჯეროვანი
jerovani
რიგიანი, მართებული (შავთ. 57 და 95), надлежащий, приличный.
ჯერჩინაბა
jerchinaba
(ჯერვიჩინებ, ჯერმიჩნს) ჯეროვნად, ანუ სათნოდ მიჩნევა (2 კორ. 5,8; ლუკ. 1,3), благоволить, заблагорассудить.
ჯერ, ჯერეთ
jer, jeret
ამ ხელად, ამ გზობას, ამ ჟამად (გამოცხ. 22,11), еще, [ჯერ არ ვიცოდი, еще не знал, т.е. до сих пор не знал].
ჯეჯილი, ჯეჯლი
jejili, jejli
(ბალ.) ახლად ამოსული მწვანე მოსავალი პურისა, ქერისა და მისთანათა (მატ. 13,26; ფსალ. 64,10), трава, прозябение (хлебное), озимной хлеб.
ჯვარედად, ჯვარედინად
jvaredad, jvaredinad
გარდიგარდმო, крест на крест, крестообразно.
ჯვარედი, ჯვარედინი
jvaredi, jvaredini
ჯვარის სახე, крестообразный.
ჯვარი
jvari
ძელი, ზედან გარდანაჭდომი იგურდივ მეორითა ძელითა, დასამჭვალველად სასიკუდილოთა კაცთა, ხოლო შემდგომად ქრისტეს ვნებისა მას ზედა, არს იგი თაყუანისსაცემელი ქრისტეანეთაგან (მატ. 10,38) და 27:32,40), крест.
ჯვარის წერა
jvaris tsera
(პირს ჯვარს ვიწერ, დავიწერ) გამოსახვა მარჯვენა ხელით ჯვარისა პირზედ და გულზედ, перекреститься.
ჯვარისწერა
jvaristsera
(ჯვარს ვწერ, დავსწერ, დავიწერ) გჳრგჳნის კურთხევა, ქორწინება, венчать, -ся.
ჯვარობა
jvaroba
მსოფლიურად დღეობა რომლისამე წმინდის სალოცავისა.
ჯვარცმა
jvartsma
(ჯვარს ვაცვამ, ვეცემი) დამსჭვალვა, განრთხმა ჯვარზედ მოსაკლველად (მატ. 23,34 და 27,23 და შემდგომი), распинать, -ся.
მოთმინებით დაქენჯნა ხორცთა ანუ თავისა თჳსისა სარწმუნოებისთჳს (გალატ. 5,24 და 6,14).
ჯვარცმა
jvartsma
ხატი მაცხოვრისა ჯვარსა ზედა დამსჭვალვით გამოწერილი, распятие.
ჯვარცმული
jvartsmuli
ტანჯული ჯვარსა ზედა დამსჭვალვითა და სიკუდილითა (1 კორ. 2,2), распятый.
ჯვრიტინა
jvritina
ჭურიტინა, მცირე სასინათლო.
ჯიბე
jibe
ტანისამოსთ კალთასა ზედა მიკერებული შტასადებელი, карман, τσέπη.
ჯიგანა
jigana
მცირე პური ულუფისა.
ჯიდაო
jidao
ცხენის კისრის დასასრული.
ჯილა
jila
დიდი ვეგი, [битка].
ჯილაგი
jilagi
გუარი, მოდგმა, порода.
ჯილავდარი
jilavdari
ჯილავის დამჭერი ცხენით მიმავალთა დიდებულთა.
ჯილავი
jilavi
აღვირის გრგოლი.
ჯილდო
jildo
გამარჯვებულის მეომრის სანიჭარი, награда.
ჯილეხი
jilechi
ძროხის მომსრველი სენი.
ჯილღა
jilgha
უფრთო ერქუანი.
ჯილღაო
jilghao
(ოთხფ.) შავმოწითლო მელი, ანუ ბეწვეული მისი.
ჯიმბუკი
jimbuki
დიდი ლურსმანი, гвоздь.