главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

для вставки символа в форму поиска кликните по нему
                                                                             

 
 

• Возможен поиск по грузинскому и русскому слову.
• Грузинские слова можно вводить в форму поиска, выбирая буквы из списка, а также латиницей.
• Для поиска по целому слову (как грузинскому, так и русскому) или по началу слова, вводите запрос как есть.
• Для поиска грузинских слов в теле статьи задавайте запрос с плюсом (+word). Также этим способом можно искать произвольные русские и грузинские буквосочетания (например, по запросу '+острый' находится слово mach’vili которое переведено, как 'вострый').
• Буквы, отсутствующие в современном грузинском алфавите, не траскрибируются и заключаются в квадратные скобки.
• По ссылке & открываются слова, по техническим причинам не вошедшие в другие буквенные разделы (в источнике эти словарные статьи заключены в квадратные скобки)
• Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом

                                          
                                    &  

слово: ა...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7
предыдущаяследующая

ათასი

atasi

ათჯერ ასი, тысяча. ს. ჰაზარ, თ. მინ.


ათასისთავი

atasistavi

უხუცესი ათასთა (მარკ. 6,21), тысячник, тысяченачальник. ს. ჰაზარაპეტ, თ. მინბაშ.


ათასი, ანუ ათჯერ ასი (1000)

atasi, anu atjer asi (1000)

ათასი


ათეული

ateuli

ნაათალი, მეათედი ნაწილი (ებრაელ. 7:2,4 და შემდეგი) десятина

ათიანი, десяток.


ათვალწუნება

atvalts’uneba

(ავითვალწუნებ) შეძულება, მოძაგება.


ათი ათასი, ანუ ათჯერ ათასი (10.000)

ati atasi, anu atjer atasi (10.000)

ათი ათასი, ანუ ბევრი


ათი მილლიონი, ანუ ათჯერ მილლიონი, ან ათჯერ უშქარი (10.000.000)

ati millioni, anu atjer millioni, an atjer ushkari (10.000.000)

უშქარის უშქარი, რომელია უშტი, ანუ ათი მილლიონი


ათისთავი

atistavi

ათთა ზედა უხუცესი (გამოს. 18,21), десятоначальник, десятник, десятский. თ. ონბაშ, ს. ტასნაპეტ.

ათეული, მეათედი ნაწილი, десятая доля.


ათი, ანუ ათჯერ ერთი (10)

ati, anu atjer erti (10)

ათი


ათლა

atla

(ავსთლი), აჭრა, თხლად ასერვა.


ათრთოლება

atrtoleba

(ათრთოლებს) აკანკალებს, дрожать, трястись (ათრთოლდების).


ათქულეფა

atkulepa

ასულეფა, ძაღლთაგან ენით ამოჭმა წუნიანისა.


ათქჳრება

atk[ჳ]reba

ხორცის გატენა სიმსუქნით ან დაზღმურდლვა.

ხილთა მცირედ სამწიფედ მოსლვა [разбухнуть]


ათცხრამეტური

attsch’ramet’uri

მთოვარის მოქცევა (ნახე ზედნადებთან), златое или золотое число.


ათძალი

atdzali

ათსიმიანი საკრავი (ფსალ. 32,2 და 91,3), десятиструнный.


აი!

ai!

აჰა, შორისდებული ჩვენებითი, вот!


აიაზმა

aiazma

ნაკურთხი წყალი სასხურებლად, Άγίασμα, святая вода.


აივანი

aivani

დერეფანი ან ეზო, двор. თ. აივან [სპ.].


აკავლება

ak’avleba

пускать ростки


აკათისტო

ak’atist’o

დაუჯდომელი ნახე; Αχάθιστος, Акафист.


აკაკი

ak’ak’i

(ხე) ბრინჯის ხე, Άχαχια, каркас, акация, дерево.


აკანათი

ak’anati

სირთ მახე (იხილე მახესთან).


აკანკალება

ak’ank’aleba

კუალად ათრთოლება.


აკაპი

ak’ap’i

აკაფი (ნახე ალიკაპი)


აკარა, აკრა

ak’ara, ak’ra

ზღვის პირი კლდოვანი, ქედი ზღვიდან წარზიდული, мыс.


აკარვება, აღკარვება

ak’arveba, aghk’arveba

(აღვიკარვებ) გარდანაცუალება ადგილისა კარვებითურთ (დაბად. 13,18), переходить, переселяться станом.


აკაური

ak’auri

(მფრ.) ასიდა, ჟრუნი (2 სჯული 14,17), цапля. თ. კლევი, ს. კარაპ.


აკელდამა

ak’eldama

ებრაულად აგარაკი ანუ დაბა სისხლისა (მატ. 27,8; საქმ. 1,19), село или земля крови; ამისგან წოდებულ არს აკლდამა მიწაში შეკრული კამარა მკუდართა გუამთ დასადებად და მისვე ებრაული ლექსისგან დამა მიღებულ არს ქართულად ლექსი დაბა, რომელია სოფელი ან შენობა, ვითარ ახალდაბა, დაბნები, უდაბნო, უდაბური და სხ.


აკვანი

ak’vani

ჩჩვილთ სარეცელი სარწებელი, люлька, колыбель.


აკვეთა

ak’veta

(ავჰკვეთ, ავკვეთ) აღსპობა, დაცხრობა, прекращать, переставать.


აკვეცა

ak’vetsa

აღკვეცა (ავჰკვეც) აკრეჭა თმისა ახალ ნათელღებულისა, ანუ სამღუდელოთა თავისაგან კურთხევის დროს, постригать.


აკვიატება

ak’viat’eba

(ავიკვიატებ) ცუდი საქმის გამოკიდება, ან დაჟინება.

(ავეკვიატები) გარდაკიდება, привязываться, навязываться.


აკიდება

ak’ideba

(ავჰკიდებ, ავიკიდებ) დატჳრთვა საპალნითა (ვეფხისტ. 608 და 1100), навьючивать.


აკიდო

ak’ido

ჯაგანი, ხილნი ერთად შებმულნი წნელითა, перевясло, связь, пучек.


აკინძვა

ak’indzva

(ავჰკინძავ) ქაღალდთ მიკერება ერთმანერთზედ.


აკინჭილება

ak’inkhileba

აკვიატება.


აკლდამა

ak’ldama

ნახე აკელდამა და საფლავი.


აკლება

ak’leba

(ავიკლებ) დარბევა, წარტაცება ქონებისა, грабить.


აკოლოთია

ak’olotia

საგალობელი, წესი, ანუ შედეგი საეკლესიოს ლოცჳსა, служба церковная, Άχολυθία.


აკრა

ak’ra

(კონცხი ნახე) აკარა, мыс.


აკროსტიხი

ak’rost’ich’i

(კიდურწერილობა ნახე), Άχροστιχίς.


აკუთა

ak’uta

მცირე თორნე, ანუ ქურასავით ქუაბის სადგამი ქჳსა, плита кухонная.


აკუმი

ak’umi

არც მამალი, არც დედალი, გინა ქალაბიჭა, Гермафродит, Hermaphroditus.


ალაბასტრი

alabast’ri

ქუა მარმარილოს უმჯობესი, რომელიც გაითლების ჭურჭლად (მარკ. 14,3), алавастр, Άλάβαστρον.


ალაბულა

alabula

ჩალაბულა, ნოტიოთ სიმღურივე, ჩალითა და ბეწვით ნარევი.


ალაგი

alagi

გზა, ანუ კუალი (ფსალ. 8,8; მარკ. 1,3), стезя, место (იოან. 6,10), უალაგო ალაგას, не у места.


ალალი

alali

(მფრ.) ოლოლი. ს. ჰალალ, თ. ლეი.


ალალო

alalo

ჰარალალო, მსოფლიოთ სიმღერის ჩასართავი, რომელიც გარდაუქმნიათ საეკლესიოს გალობისაგან ალლილუია, ვითა რუსული ай люли, люли, ამისივე ნაკვეთი არს ოროველი, ჰოროველო.


ალამდარი

alamdari

მედროშე, ალანდარი.


ალამი

alami

მომცრო დროშა (ვეფხისტ. 339), штандарт, სპარსულად ალამ.

ანუ ნიშანი რამე შუბთა ზედა და მისთანათა, ან ნაჭერი რისამე ნიშნად (მუნვე, 1299), значек, флаг.


ალანძვა

alandzva

(ავლანზავ) ნაკვერცხალზედ შეგდება გამოსაცხობის პურისა ან მწვადისა საჩქაროდ, რომ გარედამ დაიწვას და შიგნიდამ უმი დარჩეს.


ალაო

alao

ფქვილი დაწვიმული, რომელიც კარგად არ მოიზილება, არც გაღვივდება, закалина.


ალარვა

alarva

(ავლარავ) აქოქლვა, ერთმანერთზედ მიკერება ნაჭერთა გამოჭრილის ტანისამოსითა, რომელსაც შემდგომად დაედება სარჩული და დალიანდაგდება, шить на живую нитку.


ალატა

alat’a

ალა, საფქვილე ალა {წისქვილის საფქვილე კასრი, чан для муки на мельнице - დავით ჩუბინაშვილის ქართულ-რუსული ლექსიკონი}.


ალაფი

alapi

ნაშოვარი საქონელი ჟამსა ბრძოლისასა (ვეფხისტ. 449), добыча.


ალაფი

alapi

მეფქვილე, ფქვილის მოფარდული, лабазник, Άλερας, мучник თ. ალაფ.


ალაფობა

alapoba

(ვალაფობ) აკლება, დატაცება, აფორიაქება (მუნვე, 56), расхищать.


ალაწოდა

alats’oda

უშვერად მაღალი.


ალდატი

aldat’i

ალქატი, ანუ ბიცი (იერემ. 17,6) сухота. ს. ალდაჭ.


ალერდი

alerdi

(ბალ.) იონჯა, ნედლი ბალახი, свежая трава.


ალერსი

alersi

საამო სიტყვა, საამოვნო ლაპარაკი, ласка. (ვუალერსებ, ვეალერსები) სიამოვნით შემთხვევა, შეტკბობა (ვეფხისტ. 425, 460 და 463), ласкать,-ся, приветствовать.


ალვა, ალვახაზი

alva, alvach’azi

პუნგია, მოდუღებული და დაზელილი თაფლი საჭმელად. თ. ჰალვა [არაბ.].


ალვისხე

alvisch’e

(ხე) სარო, კჳპაროზი (ვეფხისტ. 50 და 78), чинарное дерево. თ. სალვაღაჯ (შავთ. 49).


ალთაფა

altapa

აბრაკი, წურწუმა.


ალი

ali

ცეცხლის ნივთი ზეაღმავალი და მანათობელი (ფსალ. 38,7 და 82,14), пламя, пламень.


ალი

ali

მინდორთა და ტყეთა შინა ავი, მავნე, ქაჯი, леший (მდაბიონი ესრეთ ჰგონებენ და იმერნი უხმობენ ჭიმკად).


ალიზი

alizi

გამოუწვავი აგური (დაბად. 11,3; გამოს. 1,14; ისაი. 9,10), плинфа.


ალიკაპი

alik’ap’i

დანდალი, ხის აღვირი, кляп.


ალიონი

alioni

დილის სინათლის გამოჩენა უწინარეს მზის ამოსლჳსა (დილასთან ნახე), заря утренняя.


ალიოქოთი

aliokoti

არეულება, ამბოხება, тревога, смятение.


ალისარჩული

alisarchuli

(ბალ.) სუნნელი ბალახის ყუავილი, ზაფრანის მსგავსი, ძოწეულის საღებავი.


ალისფერი

alisperi

წითელის ცეცხლის ალისფრად, алый цвет.


ალკაპი

alk’ap’i

ფარდა საკრავთა {საკრავის ფერდა - საბას ლექსიკონი.}.


ალმაგი, იალმაგი

almagi, ialmagi

საომარი სამოსელი, ჯაჭუთა გარეგან საცმელი.


ალმასი

almasi

თუალი პატიოსანი (ადამასი ნახე), алмаз.


ალმაცერი

almatseri

შეღმად ირიბი, ვითა გაშლილის თითების ცერი შეღმა დადგება.


ალმედად

almedad

მხარიღლივ (დარეჯანიანში კარი 9).


ალმური

almuri

ცეცხლის ალი კუამლითურთ შავწითლად აღმავალი (საქმ. 2,19), курение дыма, буря.


ალნება

alneba

ნახე შეალნება


ალო

alo

ნახნავი მიწა მიზდად გუთნისდედისა, მეხრეთა, чередовое пахание на шести или на восьми быках, შებმულთა ხართა და სხ.


ალო

alo

საბრი, ნაწვეთი სუნნელთა ბალახთა (ქებ. 4,14), алой (იოან. 19,39), алое, Άλόη.


ალოვნება

alovneba

ალოს მოხნვის დრო.


ალუბალი

alubali

(ხე) ბალღოჯი, вишня.


ალქატი

alkat’i

მსუბუქი, მჩატე, დამშხალული (ვეფხისტ. 249 და 1455), рыхлый, дряблый.


ალღო

algho

ნადირთაგან გრძნობა მონადირეთ მიპარვისა, чутье, сметливость.

კაცთაგან მიხდომა მომავლის განსაცდელისა, предчувствие.


ალყა

alq’a

აბრეშუმის ძალი, ანუ მეტალლთ სიმი საკრავთათჳს, струна.

გარშემო დადგომილი ლაშქარი (ვეფხისტ. 967, 971 და 1217).


ალჩუ

alchu

ვეგის ზევითი გვერდი რაოდენვე ჩაღრმავებული, жох, რომლისაც მეორეს გვერდს ჰქვიან თოხანი, бок, თაფი, ჭუტი.


ამაგი

amagi

ზრუნვა, გულს მოდგინება, ვითარცა ამაგი და ჭირნახული, заботы и труды.


ამალი

amali

ანაზდად შიმშილით მიბნედა (ვეფხისტ. 393)


ამალი

amali

ზურგით ტჳრთის მზიდავი მუშა, носильщик, ношак. თ. ჰამალ.


ამანათი

amanati

ბერძულად საწინდარი, Άμανέτι, залог, заклад

რუსულად მზევალი, Аманат, заложник.

ქართულად ანაბარი, ე.ი. ნივთი მიბარებული ან გაგზავნილი ვისთანმე, вещь, отданная под сохранение, или посылка.


ამაო

amao

ცუდი, უქმი, ბედითი (ფსალ. 5,2 და 11,9), суетный.


ამაოდ მორწმუნე

amaod morts’mune

ცუდმორწმუნე, გარდამეტებით მჩემებელი ღვთის მსახურებისა, ანუ რეგუნულად დამჯერებელი სიცრუვისა, суевер.


ამაოდ

amaod

ცუდად (ფსალ. 3,7; მარკ. 7,7), всуе.


ამაოება

amaoeba

დაუდგრომელობა, უხანობა საწუთროსი (ფსალ. 4,2; ეკლესიასტ. 1,1), суета.


ამაოხრებელი

amaoch’rebeli

{ნახე აღოხრება}.


ამარად

amarad

მისს ნებაზედ, ანუ მისის იმედით, ვითარ დაშთომილი ღვთის ამარად, оставаться на произвол божий, на волю божию, შენს ამარად, в надежде на тебя.


ამართვა

amartva

(ავმართავ) აღმართება, მაღლა აწევა და დადგენა საჩინოდ (ვეფხისტ. 399).


ამარტა

amart’a

ეშმის ქუა (ვეფხისტ. 264), яшма камень.


ამაღლება

amaghleba

(აღვამაღლებ, ავმაღლდები) მაღლა აწევა, ანუ ასლვა (ფსალ. 9,13 და 32; კუალად 26,6; კუალად 29,1), возносить,-ся, возвеличивать

დღესასწაული შემდგომად პასექისა მეორმოცესა დღესა მოსახსენებელად ხორცითა ზეცად ქრისტესისა, вознесение.


к началу

 


политика конфиденциальности