главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Грузинско-русский словарь Нико Чубинашвили

для вставки символа в форму поиска кликните по нему
                                                                             

 
 

• Возможен поиск по грузинскому и русскому слову.
• Грузинские слова можно вводить в форму поиска, выбирая буквы из списка, а также латиницей.
• Для поиска по целому слову (как грузинскому, так и русскому) или по началу слова, вводите запрос как есть.
• Для поиска грузинских слов в теле статьи задавайте запрос с плюсом (+word). Также этим способом можно искать произвольные русские и грузинские буквосочетания (например, по запросу '+острый' находится слово mach’vili которое переведено, как 'вострый').
• Буквы, отсутствующие в современном грузинском алфавите, не траскрибируются и заключаются в квадратные скобки.
• По ссылке & открываются слова, по техническим причинам не вошедшие в другие буквенные разделы (в источнике эти словарные статьи заключены в квадратные скобки)
• Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом

                                          
                                    &  

слово: ა...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7
предыдущаяследующая

ამბა

amba

ნახე აბბა.


ამბავი

ambavi

იხილე ჰამბავი; ამბარი, ამბრა სუნნელი, იხილე ჰამბარი (ჩახრუხა. 61).


ამბარდარი, ამბარდანი

ambardari, ambardani

მუჯირი, მნე საამბარდნოსი, комиссар, смотритель хлебных магазинов.


ამბარი

ambari

საფქვილე ზანდუკი, ანუ სახლი, ბეღელი პურის შესანახავი, хлебный амбар, магазин, Άμπάρι.


ამბარჩა

ambarcha

ფარღული, მანიაკი.


ამბიონი, ამბონი

ambioni, amboni

მაღალი ადგილი საკურთხევლის წინ გინა სამქადაგებელო და საფსალმუნე (აღსავალთან ნახე), Амвон, Άμβον, Άμβονος.


ამბორება

amboreba

(ვუამბორებ, ვეამბორები, ამბორს ვუყოფ) მიახლებით შემთხვევა (ფსალ. 84,10. მატ. 26.48), облобызать, -ся.


ამბორი

ambori

სულიერი მოკითხუა და შემთხვევა (ქებ. 1,1), лобзанье. ს. ჰამბორ.


ამბოხი

amboch’i

დაუწმენდელი მაჭარი (ნახე ღვინოსთან), сусло.

შფოთი, არეულობა, ამბოხება, мятеж, тревога.


ამება, დაამება

ameba, daameba

(ვაამებ, დავაამებ) სიამოვნების მიცემა (იერემ. 23,16), прельщать, угождать

(მიამების) მხიარულების მიღება (ვეფხისტ. 24 და 833), приятно

სატკივრის დაამება, მოკლება, унимать боль.


ამეთჳსტო

amet[ჳ]st’o

თუალი პატიოსანი მიისფრო (ნახე სპეკალი) (გამოცხ. 21,20), Аметист, Άμέθυστος.


ამიანტოს

amiant’os

კლდის ქუა ესოდენ ლბილი, რომელ დაისთვის ბაბმბასავით, ხოლო ნასთი ანუ ნაქსოვი მისი არ დაიწვის ცეცხლთა შინა, горный или каменный лен, (შავთ. 13).


ამიანური

amianuri

ბადიანი ქისა, ჯუზდანი.


ამიერ და იმიერ

amier da imier

აქეთ და იქით, ანუ გაღმა-გამოღმა (იოან. 19,18; გამოს. 26,13), сюда и туда, по ту и по другую сторону.


ამიერ

amier

აქეთგან, ანუ გამოღმა, отсюда, или по сю сторону.


ამიერითგან

amieritgan

ამ ჟამიდამ (მატ. 23,39; ფსალ. 112,2 და 120,7), отсель, отныне.


ამინ

amin

{(ებრ.) ჭეშმარიტად, ნამდვილად - დავით ჩუბინაშვილის ქართულ-რუსული ლექსიკონი}.


ამინდი

amindi

კეთილშეზავებული ტაროსი მოსავალთათჳს, ანუ მოგზაურთა, погода, година.


ამირახორი, ამილახვარი

amirach’ori, amilach’vari

ვზინდართ უხუცესი, მეჯინებეთ უხუცესი (ვეფხისტ. 55), обершталмейстер.


ამირბარი

amirbari

სახლთ უხუცესი (ვეფხისტ. 312 და შემდგომი, 331 და შემდგომი), обергофмейстер.


ამირეჯიბი

amirejibi

ეჯიბთუხუცესი, оберкамергер.


ამირმუმლი

amirmumli

ხალიფა, ბაღდადის ხემწიფე ძველთა მაჰმედიანთა, Эмир-Амуменине, т.е. повелитель правоверных.


ამირსპასალარი

amirsp’asalari

უმთავრესი მხედართმძღუანი (ვეფხისტ. 40, 312 და შემდეგი), фельд-маршал.


ამირ, ამირა, ამირი

amir, amira, amiri

არაბულად უმთავრესი, ანუ უხუცესი, Эмир, отсюда Адмирал {ამირ-ალ-ბაჰრ - ზღვათ უხუცესი}, იხმარების უფრორე რთულად სხუათა ლექსთა თანა შემდგომთა.


ამისთანა, მაგისთანა, იმისთანა

amistana, magistana, imistana

ითქმის სამთა პირთადმი, ხოლო ზოგად მისთანა (ნახე ლექსი ესე), такой, таковой.


ამისთჳს, ამისგამო

amist[ჳ]s, amisgamo

კავშირი მიზეზობითი (ფსალ. 1,5 და 7,17), сего ради, по сему.


ამლაკი

amlak’i

ჭრელი ცხენი (ოთხფ.) თ. აბლაყი.


ამო

amo

საამოვნო, სასიამოვნო, განსასვენებელი (ვეფხისტ. 34 და 121), приятный.


ამობრძანება

amobrdzaneba

(ამობრძანდა) ასლვა მაღალთა გუამთა, вверх пожаловать.


ამოგდება

amogdeba

(ამოვაგდებ) მაღლა ასროლა, взбрасывать

ამოფხურა, აღსპობა, искоренять, истреблять.


ამოგება

amogeba

(ამოვიგებ) იმერულად გამორთმევა წაღებულისა, ან პოვნა დაკარგულისა, отыскивать, выручать.


ამოგლეჯა

amogleja

(ამოვჰგლეჯ) ამოძრობა ან ამოხევა, выдергивать.


ამოდ

amod

ნელად, სიამოვნით (ვეფხისტ. 425, 899), тише, легче или приятно.


ამოდგმა

amodgma

(ამოვსდგამ) ქვეიდამ მაღლა დადგმა, выставлять

ენის ამოდგმა (ამოვიდგამ) ითქმის ჩჩჳლთათჳს, ოდეს იწყებენ ლაპარაკსა.


ამოვარდნა

amovardna

(ამოვარდება) ესე არს ვნებითი ზმნისა ამოგდება.


ამოვსება

amovseba

(ამოვავსებ) ცარიელის ავსება პირამდინ, наполнять

(აღმოვივსებ) წყლის ამოღება, черпать.


ამოზევა

amozeva

{ნახე აზევა}.


ამოზიდვა

amozidva

(ამოვზიდავ) ამოწევა, ამოყვანა, ანუ ამოტანა მრავალთა (ვეფხისტ. 254), вытаскивать.


ამოთლა

amotla

(ამოვსთლი) ღრმად ამოჭრა რბილისა რისმე, вырезывать.


ამოთხრა

amotch’ra

(ამოვსთხრი) ამოჭრა მიწაში ღრმად ორმოთა და მისთანათა, выкапывать, вырывать

ამოჭურეთა ხისა რკინის იარაღით выдалбливать

გქანდაკება ხეთა და ქუათა ზედა ბეჭდისა, სახისა რისმე და სხ., изваять, вырезывать печать и т.п.


ამოკვეთა

amok’veta

(ამოჰვკვეთ) ამოთხრა, ამოჭრა, вырезывать, выкапывать

გაუქმება ცუდისა რისმე წესისა, отменять, уничтожать.


ამოკიჟუა

amok’izhua

(ამოვიკიჟავ) ცალი თუალის მცირედ მოხუჭვა.


ამორეხვა

amorech’va

მეტად გაძღომა (ოსე. 13,6), насытиться до исполнения.


ამოსავარდნელი

amosavardneli

ღირსი ამოფხურისა, დაკარგვისა, изверг.


ამოსკუნა

amosk’una

(გულს ამოვისკუნი) სლუკსლუკით ტირილი, ამოხვინჩვა გულისა (ვეფხისტ. 89), рыдание.


ამოსლვა

amoslva

(ამოვალ) მაღლად ასლვა (ვეფხისტ. 1318), восходить.


ამოსრუტვა

amosrut’va

(ამოვსრუტავ) ამოწოვნა ნოტიოსი ბაგით, მასრით, ტუმბოთი და სხ., высасывать.


ამოტუზვა

amot’uzva

(ამოვიტუზები) მოფარება, მალვით დგომა, стоять украдкою.


ამოფხურა

amopch’ura

ნახე აღმოფხურა (ვეფხისტ. 556).


ამოქოლვა

amokolva

(ამოვქოლავ) ქვით ამოშენება.


ამოღება

amogheba

(ამოვიღებ) აღმოხმა, შთადებულის ამოზიდვა, вынимать, доставать.


ამოშენება

amosheneba

{ნახე აშენება}


ამოცოხნა

amotsoch’na

იხილე აღმოცოხნა.


ამოძრობა

amodzroba

(ამოვაძრობ) ამოწევით ამოღება, ამოგლეჯა, вытаскивать, выдергивать.


ამოწევა

amots’eva

{ნახე აწევა}


ამოჭრა

amokhra

(ამოვსჭრი) ამოკვეთა, ამოთლა, вырезывать.


ამოჭურეთა

amokhureta

(ამოვსჭურეთ) ამოჭრა ხეთა საჭურეთლითა, выдалбливать ножом.


ამოხუნეშა

amoch’unesha

(ამოვიხუნეშ) ამოკუნესა, ამოიხრვა დიდის სულის კვეთით, вздыхать.


ამპარტავანება

amp’art’avaneba

ზუაობა, თჳსება ამპარტავანისა, (ფსალ. 30:19,24; მარკ. 7,22), гордыня, гордость, (ვამპარტავნობ) гордиться (ს. ვ. მოსეს 3)


ამპარტავანი

amp’art’avani

დიდების მნდომი, სწავლის მოთაკილე და უმსგავსოდ გულმაღალი (ლუკ. 1,51); ფსალ. 17,26), гордый.


ამრეზი, ამრეზილი

amrezi, amrezili

მოქურუხებული, გაბუტვილი, надутый, нахмуренный, грозный.


ამრეცი

amretsi

მცირედ აღმართი, ვითა დამრეცი მცირედ დაღმართი, покатый.


ამტუტება

amt’ut’eba

(ავამტუტებ) არევა მიშლა-მოშლა, აფორიაქება, расстраивать, нарушать порядок, тишину.


ამფსონი

ampsoni

პურის მტე, ანუ ამქარი (ფსონი ნახე), сотоварищ, артельщик.


ამქარი

amkari

ერთის ხელობის ოსტატი, соремесленник одного цеха с кем. ს. ჰამქარ.


ამქმელი

amkmeli

ბებია, მეანი, დედათ მოურავი (გამოს. 1,15 და შემდეგი), баба, повивальная бабка.


ამღურევა

amghureva

(ავამღურევ) ნოტიოთ არევა (იოან. 5,4; ეზეკ. 34,19), возмущать, смущать воду и т.п.


ამყოლი

amq’oli

თან ადევნებული, მიმდევი.

კარის წირთხები, ჩარჩოები, косяк у дверей, обвий.


ამხანაგი

amch’anagi

მოძმე, მოყუასი, ანუ მონაწილე (ვეფხისტ. 24, 254 და 430), товарищ.


ამხედრება

amch’edreba

(ავმხედრდები) ცხენს შეჯდომა ლაშქართა, сесть на лошадей, поехать, (ჩახრუხა. 13, 39).


ანაბარი

anabari

ამანათი მიბარებული ნივთი, вещь порученная, вверенная под сохранение.


ანაგები

anagebi

აგებულება, შენაწევრებულება (დან. 7,15), состояние, состав, телосложение.

ვითარება კეთილი, ანუ უდარესი ძნიად შეძრვადი (კატიღ. ანტ. 160), навык (შავთ. 19)

აშენებული.


ანაგული

anaguli

გაჩეჩისაგან დანარჩენი რიოში მატყლისა, ანაჩეჩი, вычески.


ანაზდი, ანაზდეული

anazdi, anazdeuli

უეცარი, მოულოდებელი (ამბაკ. 2,7), внезапный; ანაზდად, უეცრად (ვეფხისტ. 202, 1071, 1366), вдруг, внезапно.


ანალოღია

analoghia

საწიგნე, მარალი სკამი წიგნთ დასადები წასაკითხად, налой, Άναλόγιον.


ანამტკიცი

anamt’k’itsi

გამტკიცულის ფქვილის ანაცერი ქატო.


ანაფორა

anapora

სამღუდელოთა ზეიდამ საცმელი სახლებგანიერი პალეკარტი, ряса, άπανωφόρι, άπανωφόρημα, ხოლო Άναφορά ჰნიშნავს მოხსენებასა, თხოვასა, доношение, прошение

ანუ არს რიტორული ნაკვეთი, რომელთა განმეორება, ოდეს ერთი და იგივე ლექსი დაიდების თავად რაოდენთამე შინა წევრთა პერიოდისათა, მაგალითად, სიყვარული სულგრძელ არს, სიყვარულსა არა შურნ, სიყვარული არა განლაღნის და სხ. (1 კორ. 13,14; მუნვე მუხლ. 8). გინათუ რაოდენჯერ განმეორების და ესე ვითარნი, анафора, повторение.


ანგაარება

angaareba

უსამართლოდ შეკრება, მოხვეჭა (ფსალ. 118,36; მარკ. 7,22), лихоимство, корысть, корыстолюбие.


ანგაარი, ანგარი

angaari, angari

უსამართლოდ შემძინებელი (1 კორ. 5,10), лихоимец, сребролюбивый, корыстолюбивый.


ანგარიში

angarishi

რიცხჳ, სათუალავი (ვეფხისტ. 76), счёт, расчёт.


ანგელოსი

angelosi

ქადაგი, მომთხრობელი (მარკ 1,2), ангел, вестник, Άγγελος.

არსება გონიერი, უსხეულო, დასაბამიერი, წინაშე ღმრთისა მდგომელი (ნახე დასი) (ფსალ. 8,5 და 103,4).


ანდაზა

andaza

მორფი, მაგალითი, пример, форма.


ანდამატი

andamat’i

ნახე ადამანტი (ვეფხისტ. 1332).


ანდე

ande

მცირედ ხედვა ბნელაში, ანდეზედ, наугад.


ანდერძი

anderdzi

დავედრებული სიტყვა, ანუ წერილი მიცვალებულისა, გინა შორად წარმავალისა (ებრაელ. 9,17; ვეფხისტ. 777 და შემდეგი), завещание.

აღთქმა, პირობა (იერ. 11,10 და 22,9), завет.


ანდერძნამაგი

anderdznamagi

ანდერძის წერილი, духовное завещание, письменное.


ანდრიანტი

andriant’i

აღალმა, ძეგლი, გამოქანდაკებული სახე მეტალთაგან, ქუათა, ანუ ძელთა, Άνδριάντιον, истукан, кумир, статуя, болван.


ანეული

aneuli

გაზაფხულის ნახნავი (იერემ. 4,3), поле, посеянное весною (შავთ. 55).


ანთება

anteba

ნახე აღნთება (ვეფხისტ. 895).

სნეულის დიდი სიცხე, воспаление.


ანთიმონი

antimoni

სურმა, მოშავო ლითონის ქუა გოგირდიანი, Антимоний, сурма, Άντιμόνιον.


ანთრაკი

antrak’i

ნაკვერცხალი, жар, горящий уголь, Άνθραχιά.

თუალი პატიოსანი ცეცხლისფერი (სპეკალი ნახე) (დაბად. 2,12; ფსალ 18,10), анфракс, Άνθραξ (შავთ. 51).

მუწუკი ფრიად ტკივილიანი, ბედნიერი, карбункул, род чирья.


ანთჳპატი

ant[ჳ]p’at’i

მოადგილე ჳპატისა (ნახე ჳპატოსი) (საქმ. 13,7), проконсул, Άνθύπατος.


ანისული

anisuli

(ბალ.) ცერეცო, რომლისა თესლი არს სუნნელი და სამკურნალო, Анис, Άνιδον.


ანკანაკობა

ank’anak’oba

ლხინობა და სიმთურალე (იერემ. 16,8), пир, пиршество.


ანკარა

ank’ara

(მძრ.) უშხამო გველი, გველხოკერა, уж.


ანკარა

ank’ara

ითქმის ზედშესრულად, ვითარ წყალი ანკარა, ე.ი. ფრიად სუფთა, чистая, прозрачная вода.


ანკესი

ank’esi

წილკავი რკინისა, წურილი ნემსკავი, удица, Άγκιδτρι.


ანტაკრად

ant’ak’rad

პირისპირ წინამებრძოლად (საქმ. 7,51), Άντικρυ.


ანტიჶონი

ant’i[ჶ]oni

აღსავალი ნახე, Άντιφωνον.


ანტლია

ant’lia

წყლის ამოსაღები ტოლჩა, черпало, Άντλίο.


к началу

 


политика конфиденциальности