главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

  • новинки мирового кино
  • новинки российского кино
  • фильмы всех времен и народов
  • прямые ссылки
  • максимальная скорость
  • Исландско-русский словарь

    à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
    для вставки символа в форму поиска кликните по нему

     
     

    Возможен поиск по исландскому и русскому слову.
    По ссылке & открываются слова, которые начинаются с букв с диакритиками.
    Звездочка * при поиске заменяет любые буквы.
    Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

    Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
    Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
    Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

    A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Y  &  

    слово: a...

    Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8
    предыдущаяследующая

    Afríkumaður

    Afríku¦maður m африканец.


    Alþýðubandalagið

    Alþýðu||bandalagið n Народный союз (название блока левых партий, выступавших совместно на выборах в 1956 и в 1959 гг.); ~blaðið n «Альтидюбладид» (название газеты, органа Социал-демократической партии Исландии); ~flokkurinn m Социал-демократическая партия Исландии.


    Ameríkumaður

    Ameríku¦maður m американец.


    Arabi

    Arab|i m -a, -ar араб.


    Asíumaður

    Asíu¦maður m житель Азии.


    Austfirðingur

    Aust||firðing|ur m -s, -ar житель Восточной Исландии; ~firðir m pl Восточные Фьорды (Исландии).


    Austurland

    Austur||land n Восточная Исландия; ~lönd n pl Восток, восточные страны, Азия.


    að²

    að² cj 1) что, чтобы; hann sagði, að… он сказал, что…; þó að хотя, несмотря на то, что; (af) því að потому что, так как; til þess að (для того) чтобы; svo að так что, так чтобы; með því að, úr því að поскольку, ввиду того, что; 2) иногда употр. плеонастически в сочет. с иным союзом или относ. мест.: ef að см. ef²; þegar að см. þegar; meðan að см. meðan; sem að см. sem.


    að³

    að³ part 1) употр. при inf: að lesa читать; að ganga ходить; með því að vinna работая, за работой; hann fór að kaupa brauð он пошел купить хлеба; það er að skilja то есть; 2) употр. сравнит. ст., имеет усилит. знач.: hann er maður að verri eftir þetta он стал еще хуже после этого.


    aðþrengdur

    aðþrengdur a стесненный, бедствующий, нуждающийся.


    aða

    aða f öðu, öður см. öðuskel.


    aðal

    aðal n 1) природа, характер (напр., какого-л. явления); 2) отличительная черта, признак.


    aðaláherzla

    aðal||áherzla f основное ударение; ~bláber n бот. черника (Vaccinium myrtillus); ~einkunn f 1) средний балл (в школе); 2) самая характерная особенность, основной признак; ~fundur m общее <годовое> перевыборное собрание; ~hending f лит. полная рифма в одном стихе; ассонанс; ~hlutverk n (за)главная роль.


    aðall

    aðall m -als (D aðli) дворянство; знать.


    aðallega

    aðallega adv в основном, главным образом.


    aðalleiðtogi

    aðal||leiðtogi m главный руководитель; лидер; ~rofi m рубильник; ~ræðismaður m генеральный консул; ~setning f грам. главное предложение; ~skrifstofa f главная контора, главное бюро.


    aðalsmaður

    aðals||maður m 1) дворянин; 2) феодал; ~veldi n феодализм.


    aðalumboð

    aðal¦umboð n главное агентство.


    aðal¬

    aðal¬ в сложн. главный, основной.


    aðan

    aðan adv недавно, только что, сейчас.


    aðbúð

    aðbúð f -ar 1) условия жизни, быт; ill ~ тяжелые <хорошие> условия (особ. о питании, одежде и т. п.); 2) содержание, пропитание.


    aðbúnaður

    að¦búnaður m 1) условия жизни, быт; 2) снаряжение; 3) обращение, уход.


    aðburður

    að¦burður m 1) старание, стремление; 2) добыча, улов.


    aðdáanlegur

    aðdáanlegur a восхитительный, изумительный.


    aðdáun

    aðdáun f -ar восхищение, восторг.


    aðdáunarverður

    aðdáunarverður a восхитительный, изумительный.


    aðdýpi

    aðdýpi n -s большая глубина до самого берега; мор. приглубость.


    aðdjúpur

    aðdjúpur a глубокий до самого берега; мор. приглубый.


    aðdráttarafl

    aðdráttar¦afl n 1) физ. притяжение; тяготение; 2) притягательная сила, привлекательность.


    aðdróttun

    aðdrótt|un f -unar, -anir 1) вменение в вину, обвинение; 2) намёк.


    aðdragandi

    aðdragand|i m -a причины; предшествующие обстоятельства; þetta átti sér langan aðdraganda это восходит к далёким временам.


    aðeins

    aðeins adv 1) только, лишь; því ~ а) лишь при том условии; б) лишь потому, только по той причине; 2) разг. немного, чуть-чуть.


    aðför

    að|för f -farar, -farir 1) (að e-m) нападение (на кого-л.); 2) опись, арест (имущества); 3) pl образ действия, поступки; ◊ þetta eru ljótar aðfarir безобразие, отвратительное зрелище.


    aðfall

    að¦fall n прилив.


    aðfangadagskvöld

    aðfangadags¦kvöld n сочельник (вечер).


    aðfangadagur

    aðfanga¦dagur m сочельник, день перед рождеством.


    aðfaranótt

    aðfara¦nótt f предшествующая ночь; ~ mánudagsins ночь на понедельник.


    aðfarardómur

    aðfarar¦dómur m приговор об описи имущества; ~frestur m отсрочка описи имущества.


    aðfenginn

    aðfenginn a 1) привозной; 2) одолженный.


    aðfenni

    að¦fenni n сугроб (особ. перед дверью, у дома и т. п.); ~ er þar mikið ветер там быстро наметает сугробы.


    aðfinning

    aðfinning f -ar, -ar, aðfinnsl|a f -u, -ur укор, порицание, критика.


    aðflutningsbann

    aðflutnings||bann n запрёт ввоза <импорта>; эмбарго (особ. в отношении спиртных напитков); ~tollur m ввозная пошлина.


    aðflutningur

    að¦flutningur m 1) подвоз, доставка; 2) иммиграция; переселение; 3) ввоз, импорт.


    aðfluttur

    aðfluttur a импортный, ввозный; аðluttar vörur импортные товары.


    aðframkominn

    aðframkominn a близкий к смерти; ~ af þreytu смертельно усталый.


    aðgæta

    að¦gæta vt 1) замечать, обращать внимание; 2) наблюдать; 3) обдумывать, взвешивать.


    aðgætinn

    aðgætinn a 1) внимательный; 2) осторожный; 3) бережливый, экономный; 4) наблюдательный, чуткий.


    aðgætni

    að¦gætni f 1) внимательность; 2) осторожность; 3) бережливость; 4) наблюдательность, чуткость.


    aðgæzla

    að¦gæzla f 1) внимательность; 2) осторожность; 3) надзор, присмотр, контрoль.


    aðgöngumiði

    aðgöngu¦miði m входной билет.


    aðganga

    að|ganga f -göngu, -göngur (аð e-u) доступ, вход (куда-л.); ◊ hart aðgöngu тяжёлые условия.


    aðgangsharður

    aðgangsharður a сурoвый.


    aðgangur

    að¦gangur m 1) шум, грохот; 2) вход, доступ; ~ bannaður вход воспрещен.


    aðgengilegur

    aðgengilegur a 1) доступный, достижимый; 2) приемлемый, подходящий.


    aðgerð

    aðgerð f -ar, -ir 1) починка, ремонт; 2) очистка рыбы; 3) хирургическое вмешательство; 4) pl меры, действия; her parf skjótra ~a здесь следует действовать быстро, здесь нельзя терять времени.


    aðgerðalaus

    aðgerða||laus a бездеятельный, праздный; ~leysi n бездеятельность, праздность.


    aðgerðamaður

    aðgerða¦maður m 1) человек, занимающийся починкой <ремонтом>; 2) человек, занимающийся очисткой рыбы.


    aðgreina

    að¦greina vt 1) разграничивать, различать; разделять; ~ е-ð frá e-u отделять, отграничивать что-л. от чего-л.; 2) сортировать.


    aðgreining

    að¦greining f 1) отделение, отграничение; разъединение, разделение; различение; 2) сортировка.


    aðgrunnur

    aðgrunnur a мелкий у берега.


    aðgrynni

    að¦grynni n прибрежная отмель; мелководный берег.


    aðhafast

    að¦hafast vdep = hafast að; см. hafa.


    aðhald

    að¦hald n 1) поддержка, опора; 2) препятствие, помеха; 3) удерживание, сдерживание; 4) принуждение, воздействие, давление; 5) контрoль, надзор.


    aðhjúkrun

    að¦hjúkrun f уход, присмотр за больным.


    aðhlæginn

    aðhlæginn a смешливый.


    aðhlynning

    að¦hlynning f 1) (аð e-m) присмотр, уход (за кем-л.); 2) поддержка, поощрение, покровительство.


    aðhyllast

    að¦hyllast vdep (е-ð) соглашаться (с чeм-л.), присоединяться (к чему-л.), одобрять (что-л.); hann aðhyllist þessa skoðun он разделяет это мнение.


    aðild

    aðild f -ar, -ir участие; соучастие; членство; hann átti ~ að þjófnaðinum он участвовал в краже; ég á ~ að þessu máli это дело касается меня; hver er ~ hans аð þessu? каким образом это дело затрагивает его?


    aðkallandi

    aðkallandi a неотложный, безотлагательный, спешный.


    aðkast

    að¦kast n 1) нападение, налёт; 2) нападки; порицание, упрёк, замечание.


    aðkenning

    að¦kenning f 1) недомогание, болезненное состояние; лёгкий приступ (болезни); 2) небольшое количество чего-л.; что-л. в слабой степени.


    aðkeyptur

    aðkeyptur a покупной, купленный.


    aðkoma

    að¦koma f прибытие, приход, приезд; ~n var slæm hjá honum приехав, он застал печальную картину.


    aðkomandi

    aðkom|andi I a indecl приезжий; II m -anda, -endur приезжий, чужестранец, пришелец.


    aðkominn

    aðkominn a приезжий; langt ~ приехавший издалека.


    aðkomufólk

    aðkomu||fólk n приезжие; ~maður m приезжий, чужестранец, пришелец; ~orð n иностранное слово.


    aðlíðanði

    aðlíðanði a 1) пологий, отлогий, некрутой; 2) приближающийся, близкий.


    aðlögunarhæfileiki

    aðlögunar¦hæfileiki m приспособляемость.


    aðla

    aðl|a vt -aði присваивать дворянское звание (кому-либо).


    aðlaðandi

    aðlaðandi a привлекательный; заманчивый.


    aðnjótandi

    aðnjótandi a: verða e-s ~ быть причастным к чему-л.; пользоваться чем-л.; участвовать в чем-л.


    aðrennsli

    að¦rennsli n приток, поступление.


    aðsókn

    að¦sókn f 1) нападение, атака; 2) приток (посетителей); наплыв; 3) кошмар.


    aðsópsmikill

    aðsópsmikill a внушительный, импозантный.


    aðsúgsmikill

    aðsúgsmikill a бесцеремонный, шумный, буйный.


    aðsúgur

    að¦súgur m 1) приток, поступление (воздуха); 2) : gera aðsúg að e-m нападать на кого-л.; 3) бесцеремонность, грубость.


    aðsetur

    að¦setur n, aðseturs¦staður m 1) местопребывание, местонахождение; 2) местожительство; 3) резиденция.


    aðsig

    að¦sig n (медленное) приближение; vera í ~i приближаться, близиться.


    aðsjáll

    aðsjáll a расчетливый; скупой, скаредный.


    aðsjálni

    aðsjálni f indecl расчетливость; скупость, скаредность.


    aðskila

    aðskila a indecl: verða ~ потерять друг друга.


    aðskilja

    að¦skilja vt I) разделять, отделять; разобщать; 2) разлучать; 3) отличать; 4) хим. разлагать.


    aðskilnaður

    að¦skilnaður m 1) разлука; 2) отделение; различение; 3) развод (супругов); 4) прощание, расставание; 5) смерть, кончина.


    aðskorinn

    aðskorinn a тесный, плотно облегающий (об одежде).


    aðskotadýr

    aðskota¦dýr n перен. посторонний; чужак.


    aðsog

    að¦sog n движение волн по направлению к суше; ср. útsog.


    aðstæða

    aðstæð|a f -u, -ur 1)отношение; соотношение; 2) обстоятельство, положение.


    aðstaða

    að¦staða f 1) положение; hann á hægt aðstöðu (með) að gera þetta ему легко сделать это; 2) отношение.


    aðstaðið

    aðstaðið pp: geta ~ а) быть в состоянии взять на себя; б) быть в состоянии помочь; в) суметь сделать что-л.; г) выдерживать.


    aðsteðjandi

    aðsteðjandi a быстро надвигающийся.


    к началу

     




    http://v-stroim.ruhttp://v-nedv.ru

    Принтер для ногтей