главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Исландско-русский словарь

à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по исландскому и русскому слову.
По ссылке & открываются слова, которые начинаются с букв с диакритиками.
Звездочка * при поиске заменяет любые буквы.
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Y  &  

слово: H...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
предыдущаяследующая

Hollendingur

Hollending|ur m -s, -ar голландец.


háð

háð n -s насмешка, издевательство; draga e-n sundur í ~i насмехаться над кем-л.


háðfugl

háð||fugl m насмешник, зубоскал; ~glósur f pl насмешки, издевательства.


háði

háði praet sg ind от heyja¹ и há³.


háðrit

háð¦rit n сатира; пасквиль.


háðsbros

háðs¦bros n язвительная <насмешливая> улыбка.


háðskur

háðskur а насмешливый, презрительный.


háðslegur

háðslegur a иронический, насмешливый, издевательский.


háðsmerki

háðs¦merki n восклицательный знак в иронических восклицаниях.


háðulegur

háðulegur а смехотворный; позорный, постыдный.


háðung

háðung f -ar стыд, позор.


háður¹

háður¹ а: vera ~ e-m зависеть от кого-л.


háður²

háður² pp masc от heyja¹ и há³.


há¹

há¹ f -r и -ar с.-х. отава.


há²

há² f -r и -ar, -r лошадиная шкура; ◊ með heilli ~ целый, невредимый; með hýrri ~ радостно, весело.


há³

há³ vt (D) -ði ослаблять, утомлять, изнурять; það ~ir honum это мешает ему; это доставляет ему неприятности.


háaldraður

há||aldraður а в преклонном возрасте; ~austur n истинный восток, точное восточное направление; ~beinóttur а длинноногий; ~binda vt подвязывать (овце) одну ногу, так чтобы она не могла ступить на неё; ~bjartur а: um ~bjartan dag среди бела дня; ~borð n почётный стол <почётное место> на пиру; ◊ eiga ekki upp á ~borðið hjá e-m быть не в почёте у кого-л.; ~borg f замок, крепость; ~borinn а 1) высокородный, благородного происхождения; 2): það er ~borin skömm að þessu это страшный позор; ~bölvaður а треклятый.


hádegi

hádegi n -s полдень.


hádegisbaugur

hádegis||baugur m меридиан; ~bil n полуденное время; ~matur, ~verður m обед.


háfættur

háfættur а длинноногий.


háfa

háf|a vt, vi -aði ловить сачком <сетчатым мешком>.


háfermi

háfermi n -s, ≡ высокий груз (возвышающийся над повозкой и т. п.).


háfiskar

háfiskar m pl рыбы из семейства акул (Selachoidei).


háfjall

há||fjall n высокая гора; ~fjara f низший уровень воды при отливе; ~fleygur a 1) высоко летающий <летящий>; 2) возвышенный, величественный; 3) высокопарный; ~flóð n, ~flæði n -s прилив; мор. полная вода.


háfur¹

háf|ur¹ m -s, -ar 1) сетчатый мешок для ловли птиц; 2) верша, мерёжа.


háfur²

háf|ur² m -s, -ar зоол. акула-ноготница (Squalus acantheus).


hágöfugur

há||göfugur a знатный, высокого рода; ~heiði f высокогорная равнина; ~hestur m: bera e-n á ~hesti нести кого-л. на плечах; ~hljóð n pl громкие крики; ~hyrning|ur m -s, -ar зоол. рыба-меч (Orca gladiator); ~hælaður a на высоких каблуках; ~jökull m верхняя часть ледника.


hágluggi

há¦gluggi m мор. светлый <световой> люк.


hágráta

há¦gráta vi громко плакать, реветь.


hákarl

há¦karl m 1) зоол. полярная акула (Somniosus microcephalus); 2) pl почётные граждане, «киты».


hákarlalega

hákarla||lega f выход в море для ловли акул; ~veiði f лов(ля) акул.


hálærður

hálærður a очень ученый, высокообразованный.


hálaunaður

hálaunaður a высокооплачиваемый, получающий большое жалованье.


háleistur

há||leistur m носок; ~leitur a 1) гордый, высокомерный; 2) возвышенный; ~lendi n -s, ≡ возвышенность, плато; ~lendur a возвышенный (о местности).


hálfa

hálf|a f -u, -ur 1) часть света; 2) местность; 3) сторона; af e-s hálfu а) с чьей-л. стороны; б) от чьего-л. имени; af minni hálfu а) с моей стороны; б) от моего имени.


hálfníræður

hálf||níræður a 1) восьмидесятипятилетний; 2) восьмидесятипятисаженный; ~partur m: ~partinn немного, слегка; ~rökkur n полумрак, полутьма; сумрак; ~sextugur a 1) пятидесяти пятилетний; 2) пятидесятипятисаженный; ~sjötugur a 1) шестидесятипятилетний; 2) шестидесятипятисаженный; ~systir f сводная сестра; ~tíræður a 1) девяностопятилетний; 2) девяностопятисаженный; ~tvítugur a 1) пятнадцатилетний; 2) пятнадцатисаженный.


hálfna

hálfn|a -aði 1. vt выполнять (что-л.) наполовину; 2. vi наполовину покончить (с чем-л.).


hálfur

hálfur a половинный, полу-, пол-; ~ rnánuður полмесяца; gera e-ð með hálfuni huga делать что-л. нерешительно <с опаской>; í hálfum hljóðum вполголоса; ~ annar полтора; ~ þriðji два с половиной; hálft annað ár полтора года; hálfu meira в два раза больше; ~ verri ещё хуже, намного хуже; til hálfs наполовину.


hálfvegis

hálf||vegis adv почти, до некоторой степени; ~velgja f 1) тепловатость; 2) половинчатость; ~virði n половинная цена; ~viti m идиот, болван; ~volgur a тепловатый; ~þrítugur a 1) двадцатипятилетний; 2) двадцатипятидневный; 3) двадцатипятисаженный; ~þyrstur a испытывающий некоторую жажду; ~ær, ~ærður a не вполне нормальный, полупомешанный.


hálf¬

hálf¬ в сложн. 1) (обычно под ударением) полу-, наполовину; 2) (обычно без ударения) немного, слегка.


háliðagras

háliða¦gras n бот. лисохвост луговой (Alopecurus pratensis).


hálka

hálk|a f -u, -ur гололёд, гололедица.


háll

háll a hál, hált гладкий, скользкий; ◊ honum verður halt á þessu это ему дорого обойдется.


hálmgresi

hálm||gresi n -s бот. вейник незамечаемый (Calamagrostis neglecta); ~strá n соломинка; ~sæng f соломенный тюфяк.


hálmur

hálm|ur m -s солома.


háls

háls m ≡, -ar 1) шея; falla um ~ e-m, leggja hendur um ~ e-m, taka höndum um ~ e-m броситься кому-л. на шею; 2) горло, глотка; mér er illt í ~inum у меня болит горло; 3) горлышко (бутылки); 4) гриф (скрипки и пр.); 5) гребень; кряж; цепь холмов; 6) мор. передняя часть судна; 7) мор. галс; ◊ liggja e-m á ~i fyrir e-ð упрекать кого-л. в чём-л.; svara fullum ~i дать достойный ответ, отплатить той же монетой; góðir ~ar! добрые люди!, друзья!, господа!, граждане!


hálsband

háls||band n ошейник; ~bindi n галстук; ~bólga f катар горла, ангина; ~brotna vi сломать себе шею; ~brún f оконечность гребня; гребень гряды холмов; ~höggva vt (e-n) отрубить голову (кому-л.); ~klútur m шейный платок, шарф, кашне, косынка; ~Iiður шейный позвонок; ~mál n ворот; ~men n см. hálsband; ~tau n галстук и воротничок.


hámæli

hámæli n: komast í ~ стать предметом широкого обсуждения.


hámót

há¦mót n см. humátt.


hámark

hámark n -s, -mörk высшая точка, максимум; астр. кульминация.


hámarksverð

hámarks¦verð n максимальная цена.


hámenntaður

hámenntaður a высокообразованный.


hámeri

há||meri f сельдевая акула (Lamna cornubica); ~messa f воскресная обедня, праздничная литургия. ham||farir f pl бешенство, неистовство, исступление, ярость; ~hleypa f 1) оборотень; существо, способное менять обличье; 2) исключительно энергичный человек; hann er ~hleypa að vinna он работает за десятерых.


hámjólka

hámjólka a indecl дающий много молока, высокоудойный.


hámа

hám|а vt:aði (тж. ~ í sig) жадно глотать.


hánorður

há¦norður n точное северное направление.


háræð

hár¦æð f капиллярный сосуд.


háróma

háróma a indecl с громким голосом; громогласный.


hár¹

hár¹ n -s, ≡ 1) волос, волосы; шерсть (у животных); ganga úr ~um терять волосы, лысеть; л и пять (о животных); 2) травинка, былинка; ◊ standa uppi í ~inu á e-m бросать кому-л. вызов, не подчиняться кому-л.; upp á ~ точно.


hár²

hár² а (А masc háan), comp hærri, superl hæstur 1) высокий; 2) громкий; ◊ hátt á annað hundrað почти двести; hátt (upp) í почти (полный); hafa hátt шуметь; bera hærra hlut одержать победу.


hárafar

hára||far, ~lag n качество волос; ~litur m цвет волос.


hárbeittur

hár||beittur а острый как бритва; ~borði m лента (в волосах).


háreistur

há||reistur а высокий, возвышающийся; ~reysti f indecl шум, крики.


hárfínn

hár||fínn а тонкий как волос; тончайший; ~flétta f коса (из волос); ~greiða f гребень, расчёска.


hárgreiðslukona

hárgreiðslu||kona f парикмахер (женщина); ~stofa f дамская парикмахерская.


hárkolla

hár¦kolla f парик.


hárliðun

hár||liðun f завивка волос; ~los n выпадение волос, облысение; ~lubbi m спутанные волосы.


hármjór

hár¦mjór а тонкий как волос.


hárnál

hár||nál f шпилька; ~net n сетка для волос.


hárpípa

hár¦pípa f капилляр(ная трубка).


hárpípuafl

hárpípu¦afl n, hárpípu¦kraftur m физ. капиллярность.


hárprúður

hár||prúður а с красивыми волосами, прекрасноволосый; ~réttur а совершенно правильный; ~reyta vt вырывать волосы, рвать волосы; ~rot n выпадение волос, облысение; ~sár a 1) со слабыми волосами; 2) перен. чувствительный; ~sker|i m -a, -ar парикмахер; ~skurður m стрижка волос; ~smár а очень маленький, малюсенький; тонкий как волос.


hársrætur

hársrætur f pl корни волос; roðna upp í ~ покраснеть до корней волос.


hársvörður

hár¦svörður m скальп, волосистая часть покровов черепа.


hártoga

hár¦toga vt 1) таскать за волосы; 2) перен. извращать, искажать; притягивать за волосы.


hárugur

hárugur a волосатый.


hárvatn

hár||vatn n одеколон, вода для волос; ~viss а абсолютно уверенный.


hás

hás а хриплый, охрипший.


háseti

háset|i m -a, -ar матрос.


hásin

há||sin f ахиллесово сухожилие; ~sjávað а neutr: þegar ~sjávað er во время прилива.


háskólaborgari

háskóla||borgari m студент(ка) университета; ~deild f факультет; ~genginn а обучавшийся в университете; ~kennari m преподаватель университета; ~ráð n совет университета; ~ritari m секретарь университета.


háskóli

há||skóli m университет; высшая школа, высшее учебное заведение; ~skurður m рельеф; ~skæla vi громко плакать.


háskalegur

háskalegur a опасный, страшный.


háskaveður

háska¦veður n опасная буря.


háski

hásk|i m -a, -ar опасность.


hásláttur

há||sláttur m середина <разгар> сенокоса; ~slétta f плоскогорье, плато; ~speki f indecl метафизика; ~spenna f тех. высокое напряжение; ~spil n сильная карта, козырь (тж. перен.).


hástöfum

há||stöfum adv громко, во весь голос; ~stökk n прыжок в высоту; ~suður n точное южное направление; ~sumar n середина <разгар> лета; ~sveifla f эк. благоприятная конъюнктура; ~sæti n трон.


hástertur

há||stertur m: hrósa e-m upp í hástert расхваливать кого-л., превозносить кого-л.; ~stig n 1) высшая степень, максимум; 2) грам. превосходная степень; ~stokkur m мор. средняя часть борта шхуны.


hátíðabragur

hátíða||bragur m праздничное настроение; праздничный вид; ~salur m актовый зал; зал для праздничных собраний; ~svipur m торжественная мина, торжественное выражение.


hátíðlegur

hátíðlegur а торжественный; праздничный.


hátalaður

há||talaður а с громким голосом; громогласный; ~tekjur f pl высокие доходы; ~tíð f торжество, праздник, празднество; fram yfir ~tíðir в течение рождества и Нового Года.


hátign

há||tign f величество, высочество; Hans Hátign его величество; ~tindur m высокая вершина; ~tónn m 1) дискант; 2) высокий тон.


hátta¹

hátt|a¹ vt (D) -aði приводить в порядок, устраивать; þessu er svo ~ð дело обстоит таким образом.


hátta²

hátt|a² -aði 1. vi идти <ложиться> спать; 2. ~ sig раздеваться; ~ður раздевшийся, лёгший спать.


háttalag

hátta||lag n 1) привычка, обычай; 2) поведение; 3) метод, образ действий; ~lykill m стихотворение, в котором использованы различные размеры; ~tími m время отхода ко сну.


hátterni

hátterni n -s поведение.


háttprúður

hátt||prúður а вежливый, учтивый; ~prýði f índecl вежливость, учтивость.


háttsemi

háttsemi f indecl см. háttalag.


háttur

hátt|ur m -ar, hættir 1) обычай, обыкновение; 2) поведение; 3) образ, способ; á þann hátt таким образом; 4) размер (стихотворный); dýr ~ искусный размер; 5) грам. наклонение; 6): ná háttum прийти до того времени, когда ложатся спать; fara í háttinn ложиться спать; ◊ þess háttar такого рода; mikils háttar а) уважаемый, чтимый; б) важный, значительный.


háttvirtur

hátt||virtur а глубокоуважаемый, высокочтимый; ~vís a тактичный, вежливый; ~vísi f indecl см. háttprýði.


к началу

 


политика конфиденциальности

Младшая медицинская сестра обучение. Закончился курс обучения.