главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Исландско-русский словарь

à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по исландскому и русскому слову.
По ссылке & открываются слова, которые начинаются с букв с диакритиками.
Звездочка * при поиске заменяет любые буквы.
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Y  &  

слово: R...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5 6 7 8 9
предыдущаяследующая

Rómverji

Rómverj|i m -a, -ar римлянин.


Rúnturinn

Rúnturinn m propr разг. некоторые главные улицы Рейкьявика.


Rússi

Rúss|i m -a, -ar русский.


Rauði Krossinn

Rauði Krossinn m propr Красный Крест.


Reykvíkingur

Reykvíking|ur m -s, -ar житель Рейкьявика.


f -(a)r, -r и rær 1) рея; 2) жердь для сушки рыбы.


ráð

ráð n -s, ≡ 1) совет; 2) выход; средство; 3) взвешивание, обдумывание; það er í ~i это обдумывают, это собираются сделать; bera saman ~ sín советоваться, совещаться; gera ~ fyrir e-u предполагать что-л.; исходить из чего-л.; með ~i gert обдуманно; 4) разум, ум; hann er ekki með réttu <öllu> ~i он не в своём уме; 5) власть, господство; авторитет; taka ~in af e-m, bera e-m ~um лишать кого-л. власти; hann hafði ~ þeirra í hendi sér он имел власть над ними; ég hef ekki ~ á því мне это не по средствам, для меня это невозможно; 6) образ жизни, поведение; (stað)festa ~ sitt жениться; bæta ~ sitt а) исправляться; б) жениться; 7) женитьба, партия, брак; 8) совет, сенат; ◊ ekki að ~i в незначительной степени, лишь очень мало.


ráða

ráða ræð, réð(i), réðum, ráðið 1. vt (D, A) 1) советовать, давать совет; ég ræð þér að gera það я советую тебе сделать это; 2) прописывать, предписывать; 3) советоваться, совещаться; ~ ráðum sínum советоваться; 4) решать, договариваться; ~ e-ð af (með sér) решать что-л.; 5) нанимать <брать> на работу; ~ e-n í vist нанимать кого-л.; hann er ráðinn hér til vinnu он нанят здесь на работу; 6) править, господствовать, царить; ~ landi править страной; 7) (e-u) иметь власть <влияние> (над чем-л.); иметь силу; ~ lofum og lögum иметь всю власть; hann er sjálfs sín ~ndi он сам себе господин; 8) решать; ~ máli til úrslita решать спорное дело; ég ræð engu um það мне здесь нечего сказать, я здесь не решаю; láta kylfu ~ kasti предоставлять дело случаю, делать на авось; það er ekki ráðið (это) не решено; ég er ráðinn í að gera það я твёрдо решил сделать это; 9) толковать, разгадывать, объяснять; ég réð(i) það af fréttunum я сделал заключение об этом по сообщениям; □ ~ fram (úr e-u) находить выход (из чего-л.); ~ fyrir (e-u) царить, господствовать (над чем-л.); ~ við (e-ð) справляться (с чем-л.); ~ yfir см. ~ fyrir; 3. ~ sér: ~ sér ekki fyrir reiði быть вне себя от гнева <от радости>, не владеть собой; ~ sér ekki fyrir stormi едва стоять на ногах (в ненастную погоду); 4. ~st 1) (á e-n) нападать (на кого-л.); 2) (í e-ð) решаться на что-л.; 3): það ræðst vel úr þessu это кончится хорошо <плохо>; ◊ ~ e-n af dögum отправить кого-л. на тот свет, убить кого-л.; ~ bót á e-u исправлять что-л.


ráðabreytni

ráða||breytni f indecl 1) изменение плана <решения, поведения>; 2) изменение местожительства; ~brugg n план, планы; ~fátt a neutr: honum varð ~fátt он растерялся, он не знал, что ему делать; ~gerð f -ar, -ir 1) (um e-ð) план, намерение (относительно чего-л.); 2) pl совещание, обсуждение, планирование; ~góður a умный, сообразительный; ~hagur, ~kostur m партия (о браке).


ráðalaus

ráðalaus a растерянный, нерешительный.


ráðaleitun

ráða¦leitun f консультация.


ráðaleysi

ráðaleysi n -s растерянность, нерешительность.


ráðanautur

ráða||nautur m см. ráðunautur; ~neyti n -s, ≡ см. ráðuneyti.


ráðdeild

ráð¦deild f хозяйственность; предусмотрительность.


ráðdeildarmaður

ráðdeildar¦maður m предусмотрительный человек; хороший хозяин.


ráðfátt

ráð||fátt a neutr: honum varð ~ он растерялся, он не знал, что ему делать; ~færa 1. vt советовать; 2. ~færa sig (við e-n) советоваться (с кем-л.).


ráðgáta

ráð||gáta f загадка; ~gefandi a indecl совещательный, консультативный; ~gera vt планировать, намечать; ~gjaf|i m -a, -ar советчик, консультант; ~herra m министр; ~hollur a дающий хорошие советы; ~hús n ратуша.


ráðkænska

ráð||kænska f находчивость; ~lag n образ действий, поведение.


ráðlaus

ráðlaus a 1) см. ráðalaus; 2) неразумный; бесхозяйственный.


ráðlegging

ráð||legging f -ar, -ar совет; предписание; ~leggja vt (e-m e-ð) советовать, рекомендовать (кому-л. что-л.).


ráðlegur

ráð||legur a целесообразный, разумный; ~leysi n -s 1) см. ráðaleysi; 2) неразумность; бесхозяйственность; ~leysing|i m -ja, -jar плохой хозяин; бесхозяйственный человек.


ráðning

ráðning f -ar, -ar 1) разгадка, объяснение, толкование; 2) наказание; порка, побои; 3): ~ í vist наём, зачисление на службу.


ráðningarskrifstofa

ráðningar||skrifstofa, ~stofa f посредническое бюро по найму рабочей силы.


ráðríki

ráð||ríki n властолюбие; ~ríkur a властолюбивый; ~rúm n 1) свобода действий; 2) время на размышление; ~settur a серьёзный, осмотрительный, положительный.


ráðskona

ráðs||kona f экономка; ~maður m управляющий хозяйством, эконом; ~mennsk|a f -u 1) управление хозяйством; 2) властолюбие.


ráðsnilld

ráð||snilld f находчивость, решительность; ~snjallur a находчивый, решительный; ~stafa vt (D) 1) (e-u) принимать меры (в отношении чего-л.); 2): ~ eigum sínum отдавать распоряжение (перед смертью); ~stefna f совещание, совет; ~stjórn f советская власть.


ráðstöfun

ráð|stöfun f -stöfunar, -stafanir мера; gera ráðstafanir um e-ð принимать меры в отношении чего-л.


ráðunautur

ráðu||nautur m консультант, советчик; ~neyti n -s, ≡ 1) министерство; 2) кабинет, правительство.


ráðvandur

ráð||vandur a честный, порядочный; ~vendni f indecl честность, порядочность; ~þrota a indecl растерянный, беспомощный; ~þæginn a слушающийся советов.


rádýr

rá¦dýr n косуля.


ráf

ráf n -s бродяжничество, странствование.


ráfa

ráf|a vi -aði бродить, бродяжничать, странствовать.


rák

rák f -ar, -ir 1) полоса; 2) борозда, жёлоб.


rákum

rákum praet pl ind от reka².


ráma

rám|a vimp -aði: mig ~r í það я смутно вспоминаю это.


rámka

rámk|a v -aði см. ranka.


rámur

rámur a хриплый.


rán

rán n -s, ≡ грабёж, ограбление; похищение.


rándýr¹

rán||dýr¹ n хищное животное, хищник; ~dýr² a очень дорогой; ~fugl m хищная птица.


rángirni

rán||girni f indecl хищность; ~gjarn a хищный.


ránplöntur

ránplöntur f pl насекомоядные растения.


ránsfengur

ráns¦fengur m добыча.


ránverð

rán||verð n грабительская цена; ~yrkja f хищническая эксплуатация (природных богатств).


rápa

ráp|a vi -aði ходить взад и вперёд; слоняться.


rás¹

rás¹ f -ar, -ir бег; taka á ~ пускаться бегом; ◊ stöðugur í ~inni стойкий; последовательный.


rás²

rás² f -ar, -ir жёлоб, борозда.


rása

rás|a vi -aði нестись, мчаться; носиться (о скоте).


rásegl

rá¦segl n мор. прямой парус.


ráskerða

rá¦skerða vt сушить на жердях (рыбу).


praes sg ind от róa¹.


ræð

ræð praes sg ind от ráða.


ræða

ræ|ða I f -ðu, ður 1) речь; halda ræðu держать речь; 2) разговор, беседа; 3) проповедь; II v -ddi 1. vi говорить, разговаривать; þegar um mig er að ~ если речь идёт обо мне; 2. vt обсуждать; 3.: ~st við беседовать, разговаривать.


ræðari

ræðar|i m -a, -ar гребец.


ræði

ræði n -s погода, в которую можно грести.


ræðinn

ræðinn a разговорчивый, общительный.


ræðismaður

ræðis¦maður m консул.


ræðumaður

ræðu||maður m оратор; ~pallur m трибуна, кафедра.


ræður

ræður a мат.: ræð tala рациональное число.


ræðuskörungur

ræðu¦skörungur, ræðu¦snillingur m прекрасный оратор.


ræfill

ræf|ill m -ils, -lar 1) бедняга; 2) остаток; клочья, тряпки.


ræfilslegur

ræfils||legur a жалкий, оборванный; ~skap|ur m -ar убогий вид, потрёпанность.


ræfur

ræfur n -s, ≡ крыша, внутренняя сторона крыши.


rægja

ræg|ja vt -ði (e-n við e-n) оклеветать (кого-л. перед кем-л.).


rækall

rækall, rækarl m: hver ~inn! чёрт возьми!


ræki

ræki praet sg ind от reka².


rækilegur

rækilegur a тщательный, основательный.


rækja¹

rækj|a¹ f -u, -ur креветка.


rækja²

ræk|ja² vt -ti заботиться, следить; выполнять; ~ skyldu sína выполнять свой долг.


ræksni

ræksni n -s, ≡ 1) тряпка; 2) неряха, оборванец; 3) отходы, отбросы.


rækt

rækt f -ar 1) возделывание; 2) разведение; 3) уход, присмотр; 4) забота; заботливость; leggja ~ við e-ð заботиться о чём-л., проявлять особый интерес к чему-л.


rækta

rækt|a vt -aði 1) обрабатывать, возделывать; 2) разводить.


ræktanlegur

ræktanlegur a возделываемый, поддающийся обработке.


ræktarlaus

ræktar||laus a 1) не выполняющий долга; 2) чёрствый, безразличный; ~legur a см. ræktarsamur; ~leysi n -s 1) халатность; 2) чёрствость, безразличие; ~samur a 1) преданный; верный долгу; 2) почтительный; ~semi f indecl 1) преданность, верность долгу; 2) почтительность, пиетет.


ræktun

rækt|un f -unar, -anir 1) обработка, возделывание; 2) разведение.


rækur

rækur a которого следует прогнать; gera e-n rækan прогнать <исключить, отчислить> кого-л.


rælni

rælni f indecl 1) склонность трогать всё руками; 2) беспричинная выдумка; gera e-ð af ~ делать что-л. ради шутки.


ræma¹

ræm|a¹ f -u, -ur полоса.


ræma²

ræm|a² f -u хрипота.


ræna¹

ræn|a¹ f -u 1) сознание; missa ráð og rænu потерять сознание; 2) энергия, инициатива.


ræna²

ræn|a² vt -di 1) (A) грабить; 2) (e-n e-u) отнимать (у кого-л. что-л.); 3) (D) похищать.


ræningi

ræning|i m -ja, -jar разбойник, грабитель.


ræningjabæli

ræningja¦bæli n разбойничий притон.


rænulaus

rænulaus a 1) без сознания; 2) вялый; тупой.


ræpa¹

ræp|a¹ f -u, -ur понос.


ræpa²

ræp|a² f -u, -ur узкая скошенная полоса на лугу.


ræsa¹

ræs|a¹ vt -ti отводить воду, осушать, дренировать.


ræsa²

ræs|a² vi -ti стартовать.


ræsagerð

ræsa¦gerð f осушение, дренирование, дренаж.


ræsi

ræsi n -s, ≡ сточная канава, сток.


ræsir¹

ræs|ir¹ m -is, -ar поэт. король, царь.


ræsir²

ræs|ir² m -is, -ar стартер.


ræsking

ræsking f -ar, -ar покашливание.


ræskja sig

ræsk|ja sig -ti откашливаться.


ræsta

ræst|a vt -i убирать, чистить.


ræstiduft

ræsti¦duft n порошок для чистки (посуды и т. п.).


ræsting

ræsting f -ar, -ar уборка, чистка.


ræstingarkona

ræstingar¦kona f уборщица.


ræta

ræt|a -ti: ~ e-ð upp вырывать что-л. с корнем, выкорчёвывать что-л.; перен. искоренять что-л.


rætast

ræt|ast vdep -tist сбываться, исполняться; það rættist úr honum он оказался лучше, чем можно было ожидать.


réð(i)

réð(i) praet sg ind от ráða.


к началу

 


политика конфиденциальности