главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Исландско-русский словарь

à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по исландскому и русскому слову.
По ссылке & открываются слова, которые начинаются с букв с диакритиками.
Звездочка * при поиске заменяет любые буквы.
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Y  &  

слово: U...

Страницы (по 100 слов): 1 2 3 4 5
предыдущаяследующая

Ungverji

Ungverj|i m -a, -ar венгр.


Urður

Urð|ur f -ar поэт. богиня судьба; судьба.


ufs

ufs f -ar, -ir стр. стреха.


ufsi

ufs|i m -a, -ar зоол. сайда (Gadus virens).


ugga

ugg|a vt -ði, pp uggað 1) бояться, опасаться; 2) подозревать; □ ~ að sér остерегаться, быть начеку.


uggi

ugg|i m -a, -ar 1) плавник; 2) рыба; meðan nokkur ~ fæst пока есть рыба; ◊ velgja e-m undir uggum задать кому-л. жару, дать кому-л. почувствовать свою силу.


ugglaus

ugg||laus a безбоязненный; беспечный, неосторожный; ~laust adv 1) безусловно, бесспорно; 2) беспечно; ~Ieysi n -s безбоязненность, беспечность, неосторожность.


uggur

ugg|ur m -s страх; опасения, предчувствие недоброго; mér er ~ á, að… я боюсь, что…


uggvænlegur

ugg||vænlegur a жуткий, страшный; ~vænn a которого следует опасаться; страшный.


ugla¹

ugl|a¹ f -u, -ur сова.


ugla²

ugl|a² f -u, -ur крюк для вешания одежды.


ull

ull f -ar шерсть; féð er í ~(u) овцы еще не стрижены.


ullarábreiða

ullar||ábreiða f шерстяное одеяло; ~band n шерсть, шерстяная пряжа; ~bingur m груда шерсти; ~bolur m шерстяная кофта; фуфайка; ~dúkur m шерстяная материя; ~föt n pl шерстяная одежда; ~góður a с хорошей шерстью; ~hár n клок шерсти; ~iðnaður m шерстеобрабатывающая промышленность; ~kambur m карда, чесалка; ~lagður m клок шерсти.


ullarlaus

ullarlaus a без шерсти.


ullarmat

ullar¦mat n сортировка шерсти.


ullarmatsmaður

ullarmats¦maður m сортировщик шерсти.


ullarnet

ullar||net n вязаный шерстяной шарф; ~peysa f вязаная шерстяная кофта; ~рокi m мешок с шерстью; ~reyfi n шерсть от одной овцы; овечья шкура; ~sokkur m шерстяной чулок <носок>; ~tegund f сорт шерсти; ~verð n цена на шерсть; ~vettlingur m шерстяная варежка; ~vinna f работа с шерстью; изготовление шерстяных изделий; ~þel n самый внутренний слой топкой шерсти; ~þvottur m мытьё шерсти.


ullgóður

ull||góður a с хорошей шерстью; ~hærður a бот. шерстистый.


ullum

ullum 1) praet pl ind от vella¹ II; 2) разг. praet pl ind от valda¹.


ultum

ultum praet pl ind от velta².


um

um I praep (A) 1) вокруг; snúast um e-ð вращаться вокруг чего-л.; slá hring um e-n окружить кого-л.; hún hefur klút um höfuðið у неё голова обвязана платком; taka um hönd e-m брать кого-л. за руку; 2) мимо, огибая, вокруг; sigla vestur um Bretland огибать Англию с запада; ganga um e-s staðar заходить куда-л. по дороге; 3) по, повсюду в…; um allt land по всей стране; þetta heyrðist um allt húsið это было слышно во всём доме; 4) по; fara um veginn идти <ехать> по дороге; ganga um göturnar ходить по улицам; kominn um langan veg пришедший <приехавший> издалека; 5) через; þeir fóru um fjallið они шли <ехали> через горы; ég gekk um dyrnar я вышел через двери; hann fór til Þýzkalands um Danmörk(u) он поехал в Германию через Данию; líta um öxl смотреть через плечо, оглядываться; hvaða ár renna um Noreg? какие реки протекают в Норвегии?; út um gluggann через окно; fara yfir um fjörðinn переправляться через фьорд; 6) о(б); tala um e-ð говорить о чём-л.; fyrirlestur um e-ð лекция о чём-л.; 7) около, примерно; um hundrað manns около ста человек; hún er um þrítugt eíi около тридцати лет; 8) больше, свыше; mér er það um megn это выше моих сил; tveir um fertugt сорок два года; 9) в; в течение (при обозначении времени); um mánuðinn в месяц; um daga днём; um nætur ночью, по ночам; um mörg ár в течение многих лет; um nóttina в течение ночи, в ту ночь; um daginn а) в тот день; б) в день; в) на днях, недавно; um það leyti в то время; það var um nótt это было ночью; um Ieið в то же время; 10) в др. знач.: þú um það это твоё дело; láttu mig um það это моё дело; svo er og um Dani то же и у датчан; margir um einn много на <против> одного; stór um sig крупный, большой; minnka um helming уменьшаться наполовину; hvað er um að vera? в чём дело?; mæla um hug sér говорить обратное тому, что думаешь; hver um sig каждый в отдельности; um alla hluti fram прежде всего; II adv: mér er um og ó я в сомнении, я в нерешительности.


umönnun

um¦önnun f забота, присмотр, контроль.


umþráttaður

umþráttaður, umþrættur a спорный.


umbæta

um¦bæta vt улучшать, реформировать.


umbót

um¦bót f улучшение, реформа; преобразование.


umbótamaður

umbóta||maður m реформатор, преобразователь; ~tilraun f попытка реформы; ~þörf f потребность в улучшении <реформе, преобразовании>.


umbúð

um¦búð f 1) устройство, организация; 2) обращение.


umbúðapappír

umbúða¦pappír m обёрточная бумага.


umbúðir

umbúðir f pl 1) обёртка, упаковка; 2) бинт(ы), повязка.


umbúningur

um¦búningur m 1) устройство; 2) приготовление постели; 3) упаковка; 4) бинт(ы), повязка; 5) рама; оправа.


umbera

um¦bera vt терпеть, снисходительно относиться.


umbjóðandi

umbjóð|andi m -anda, -endur уполномочивающий.


umboð

um¦boð n 1) полномочие; 2) управление, администрация; 3) ком. комиссия; 4) сбытовая организация, торговля.


umboðskostnaður

umboðs||kostnaður m расходы по управлению, административные расходы; ~Iaun n pl комиссионные; ~maður m представитель; уполномоченный; ~sala f агентство по продаже; ~sal|i m -a, -ar агент; ~skjal n 1) мандат, полномочия; 2) аккредитив; 3) верительная грамота; ~stjórn f администрация, правление; ~verzlun f агентство по продаже, комиссионная фирма.


umbreyta

um¦breyta vt (D) изменять.


umbreyting

um¦breyting f изменение, перемена.


umbrot

umbrot n pl 1) сильное движение; борьба; 2) восстание; 3) напряжение сил; það eru e-r ~ í honum með að gera það он думает о том, чтобы сделать это; 4) полигр. вёрстка.


umbrotafærð

umbrota||færð f очень тяжёлая дорога, плохое состояние пути; ~maður m 1) нарушитель порядка; 2) предприимчивый <энергичный> человек; ~tími m беспокойные времена.


umbun

umbun f -ar вознаграждение.


umbuna

umbun|a vt -aði (e-m e-ð) вознаграждать (кого-л. за что-л.).


umburðarbréf

umburðar¦bréf n циркуляр.


umburðarleysi

umburðar||leysi n -s нетерпимость; ~Iyndi n -s терпимость, снисходительность; ~lyndur, ~samur a терпимый, снисходительный.


umbylta 1.

um¦bylta 1. vt свергать; 2. vi совершать революцию <переворот>.


umbylting

um¦bylting f революция, переворот.


umdæmi

um¦dæmi n 1) область, район, округ; 2) ведомство.


umdeildur

umdeildur a спорный, дискуссионный.


umdi

umdi praet sg ind от ymja.


umfaðma

um¦faðma vt обнимать.


umfang

um¦fang n 1) объём; 2) напряжение, усилие.


umfangsmikill

umfangs¦mikill a 1) обширный; 2) энергичный; 3) буйный.


umfeðmingsgras

umfeðmings¦gras n, umfeðming|ur m -s бот. горошек мышиный (Vicia cracca).


umferð

um¦ferð f 1) обращение, ход (планет); вращение; оборот; 2) движение (людей, транспорта); 3) езда; 4) бродяжничество; 5) мат. период.


umferðafræðsla

umferða||fræðsla f обучение правилам уличного движения; ~kennari m учитель, преподающий поочередно на различных хуторах (где нет постоянной школы).


umferðartími

umferðar||tími m астр. время обращения, период оборота; ~veiki f indecl эпидемия.


umferðasala

umferða||sala f торговля вразнос; ~sal|i m -a, -a разносчик; книгоноша.


umflýja

um¦flýja vt избегать.


umfram

umfram I praep (A) перед; ~ allt прежде всего; II adv: það sem varð ~ что осталось.


umgangast

um¦gangast vdep 1) обращаться; 2) общаться.


umgangsorð

umgangs||orð n пароль; ~veiki f indecl эпидемия.


umgangur

um¦gangur m (оживленное) движение людей, ходьба (взад и вперёд).


umgengni

umgengni f indecl 1) общение; 2) поведение, манеры; 3) порядок.


umgengnisgóður

umgengnis¦góður a общительный, с которым легко иметь дело.


umgerð

um¦gerð f 1) рама; оправа; 2) ножны.


umgetinn

umgetinn a упомянутый, названный.


umgirða

um¦girða vt огораживать.


umgjörð

um¦gjörð f см. umgerð.


umhægjast

um¦hægjast vdep становиться легче <удобнее>; þegar umhægist <или um hægist> fyrir mér когда мне будет легче; когда у меня будет больше времени; при более удобном случае.


umheimur

um¦heimur m окружающий мир.


umhendis

umhendis adv неправильно, наоборот.


umhirðing

um¦hirðing f уход.


umhleðsla

um¦hleðsla f перегрузка, перевалка.


umhleypingar

umhleypingar m pl неустойчивая <переменная> погода.


umhleypingasamur

umhleypingasamur a непостоянный, переменчивый.


umhleypingsveður

umhleypings¦veður n неустойчивая <переменная> погода.


umhleypingur

umhleyping|ur m -s, -ar бродяга.


umhorf

umhorf n: fagurt ~s красивый вид, красивые окрестности.


umhugað

um||hugað a neutr: mér er ~ um það это меня волнует; láta sér ~ um e-ð прилагать все усилия к чему-л., заботиться о чём-л.; ~hugsun f обдумывание, взвешивание.


umhugsunarefni

umhugsunar||efni n предмет размышлений; дело, требующее обсуждения; ~frestur m время на размышление; ~laust adv без раздумий; необдуманно, легкомысленно; ~semi f indecl внимательность, предусмотрительность; ~tími m время на размышление.


umhverfa 1.

um¦hverfa 1. vt (D) переворачивать; выворачивать; 2. ~st 1) приходить в сильное движение, взволноваться; 2) приходить в бешенство.


umhverfi

um¦hverfi n окрестности.


umhverfis

umhverfis I ргаер (A) вокруг; II adv вокруг, кругом.


umhyggja

um¦hyggja f забота.


umkominn

umkominn a: vera e-s ~ а) быть в состоянии сделать что-л.; иметь возможность сделать что-л.; б) быть компетентным в чём-л.


umkomulaus

umkomu||laus a беспомощный; ~leysi n -s беспомощность.


umkring

umkring I praep (A) вокруг; II adv вокруг, кругом.


umkringis

umkringis praep (A) вокруг.


umkringja

umkring|ja vt -di окружать.


umkvörtun

um¦kvörtun f жалоба.


uml

uml n -s бормотание.


umlíða

um¦líða vt терпеть, снисходительно относиться; ~ e-n (um borgun) давать кому-л. отсрочку (в отношении платежа).


umlíðun

umlíðun f -ar отсрочка по платежу.


umla

uml|a vt -aði бормотать.


umleikis

umleikis adv: hafa mikið ~ вести дело с большим размахом.


umleitun

um¦leitun f начало переговоров; предложение.


umlykja

um¦lykja vt окружать.


ummál

um¦mál n окружность, объём; ~s в окружности, в объёме.


ummæla

um¦mæla vt 1) упоминать, называть, говорить о чём-л.; láta svo eða svo ummælt призывать благословение <тж. проклятие> (на кого-л.); 2) решать; 3) объявлять.


ummælalaust

ummælalaust adv без возражений.


ummæli

ummæli n pl 1) выражение, высказывание, слова; 2) объявление; 3) возражения; 4) условие.


ummerki

um¦merki n 1) признак, след; 2) прежнее состояние; allt var með ummerkjum всё было без изменений; 3) межевой знак; граница.


к началу

 


политика конфиденциальности