главная страница
все словари сайта
услуги перевода
новости
статьи

внешние материалы:
словари
инфо об этом языке
ссылки

Исландско-русский словарь

à  á  â  ã  ä  å  æ  ç  è  é  ê  ë  ì  í  î  ï  ð  ñ  ò  ó  ô  õ  ö  ø  ù  ú  û  ü  ý  þ 
для вставки символа в форму поиска кликните по нему

 
 

Возможен поиск по исландскому и русскому слову.
По ссылке & открываются слова, которые начинаются с букв с диакритиками.
Звездочка * при поиске заменяет любые буквы.
Слово, найденное в теле статьи, выделяется цветом.

Для поиска по целому слову или началу слова вводите запрос как есть.
Запрос с минусом (-слово) сужает результаты поиска.
Запрос с плюсом (+слово) расширяет результаты поиска - в этом случае будут найдены все статьи, в которых есть введенное буквосочетание.

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Y  &  

слово: Y...

yðar 1.

yðar 1. pron poss ваш; 2. pron pers G от þér.


ybba sig

ybb|a sig -aði 1) быть наглым; 2) ощетиниваться, вставать на дыбы.


ybbinn

ybbinn a грубый; наглый; недовольный, сердитый.


ydda

ydd|a -i и -aði 1. vt точить, заострять, очинять; 2. imp: það yddir á e-ð высовывается кончик чего-л.


yddur

yddur a остроконечный.


yfir

yfir I praep 1. (D) б. ч. при обозначении местонахождения 1) над; myndin hékk ~ rúminu картина висела над кроватью; ~ þeim vofir mikil рætta над ними нависла большая опасность; vera (herra) ~ e-u господствовать над чем-л.; 2) о, по поводу, над; gráta ~ e-u плакать над чем-л., оплакивать что-л.; þegja ~ e-u молчать о чём-л.; láta vel ~ e-u высказывать своё удовлетворение <недовольство> чем-л.; 3): sitja ~ borðum сидеть за столом; biskupinn ~ Íslandi епископ Исландии; 2. (A) б.ч. при обозначении движения и времени 1) над; gnæfa upp ~ e-ð возвышаться над чем-л.; 2) через; stökkva ~ e-ð прыгать через что-л.; ríða ~ ána переезжать через реку; vegurinn liggur ~ fjallið дорога проходит через горы; 3) (при обозначении времени): ~ hádegi после полудня; klukkan er tíu minútur ~ fimm десять минут шестого; ~ mánuðinn в месяц; fram ~ jól(in) за рождество; 4) свыше, больше, за; ~ 40 þúsundir свыше 40 тысяч; hann er ~ fertugt ему за сорок; ~ hálfa klukkustund более получаса; II adv: myrkur var ~ тьма окутывала землю; árið ~ весь год; ~ um на другую сторону.


yfirbjóða

yfir||bjóða vt давать более высокую цену; ~boðar|i m -a, -ar начальник, начальство, власть; ~borð n 1) поверхность; 2) чехол; 3) лицевая <правая> сторона.


yfirborðsgáfur

yfirborðs||gáfur f pl неглубокий талант; ~maður m поверхностный человек.


yfirborga

yfir||borga vt переплачивать; ~bót f исправление; искупление; pl ~bætur возмещение, искупление; ~bragð n выражение, мина; внешность, (внешний) вид; ~breiðsla f покрывало; брезент, парусина; ~buga vt справляться, побеждать, преодолевать; ~burðir m pl превосходство, преимущество; ~burður m мор. палубный груз; ~bygging f 1) надстройка (тж. филос.); 2) кузов (автомобиля); ~dómari m верховный <главный> судья; ~dómur m верховный суд; ~drep n притворство.


yfirdrepsskapur

yfirdrepsskap|ur m -ar притворство.


yfirdrottinn

yfir||drottinn m, ~drottnar|i m -a, -ar властитель, властелин; ~drottn|un f -unar, -anir господство, владычество; ~fara vt 1) проезжать; 2) исследовать, прорабатывать; ~fat n, ~föt n pl верхняя одежда; ~ferð f 1) переезд, переправа; illur ~ferðar тружнопроходимый; 2) инспекционная поездка; 3) исследование, проработка; ~fljótanlegur a обильный, чрезмерный; ~frakki m пальто; ~færsla f перевод, перенесение; бухг. трансфер; ~ganga vt 1) превосходить; 2) побеждать.


yfirgangssamur

yfirgangssamur a агрессивный, дерзкий, наглый.


yfirgangur

yfir||gangur m агрессивность, насилие, дерзость, наглость; ~gefa vt оставлять, покидать, бросать на произвол судьбы; ~gnæfa vt (e-ð) 1) возвышаться (над чем-л.); 2) превосходить, перевешивать (что-л.), быть более важным (чем что-л.); ~gnædandi a indecl преобладающий, подавляющий.


yfirgripsmikill

yfirgrips¦mikill a объёмистый, обширный, пространный.


yfirhafnarlaus

yfirhafnarlaus a без пальто.


yfirheyra

yfir||heyra vt спрашивать (ученика), опрашивать, экзаменовать; 2) допрашивать; ~heyrsl|a f -u, -ur 1) опрос; 2) допрос; ~húð f верхний слой кожи, эпидермис, надкожица; ~hylma vt скрывать; ~höfn f пальто, плащ, верхняя одежда; ~höfuð adv вообще; ~hönd f превосходство, перевес; fá ~hönd(ina) а) одерживать верх, получать перевес; б) сильно увеличиваться; ~kennari m старший преподаватель; ~kominn a измученный; подавленный; ~lak n пододеяльник; ~lega f напряжённый труд.


yfirlætislaus

yfirlætis||laus a простой, скромный; ~leysi n -s простота, скромность.


yfirlætissvipur

yfirlætis¦svipur m высокомериное выражение (лица), надменный вид.


yfirleguverk

yfirlegu¦verk n трудоёмкая работа.


yfirleitt

yfir||leitt adv вообще; ~lestur m прочтение; ~lið n обморок; ~lit n 1) обзор; 2) вид, внешность; ~líta vt обозревать; контролировать, просматривать; ~ljúka vt завершать, осуществлять; ~lýsing f 1) объявление, провозглашение; 2) воззвание, прокламация; ~læknir m старший <главный> врач; ~læti n -s 1) благорасположение, хороший приём; vera í góðu ~læti быть хорошо принятым; быть в милости; 2) высокомерие; блеск, пышность.


yfirmaður

yfir||maður m начальник, шеф; ~máta adv крайне, чрезвычайно; ~matsmaður m старший бракёр; ~náttúrlegur a сверхестественный; ~ráð n pl господство, верховная власть; ~ráð|andi m -anda, -endur господин, властитель; начальник; ~reið f 1) проезд; 2) инспекционная поездка; ~réttur m верховный суд; ~seta f 1) утомительный труд; 2) наблюдение и уход за овцами; 3) помощь при родах.


yfirsetukona

yfirsetu¦kona f акушерка.


yfirsjón

yfir||sjón f проступок; ~skattanefnd f главный налоговый комитет; ~skegg n усы; ~skilvitlegur a филос. сверхчувственный, метафизический, трансцедентальный; ~skin n 1) предлог; 2) вид, маска, личина; ~skoðun f ревизия.


yfirskoðunarmaður

yfirskoðunar¦maður m ревизор.


yfirskrift

yfir||skrift f заголовок; ~skyggja vt (e-ð) затенять (что-л.), отбрасывать тень (на что-л.); ~standandi a indecl текущий, настоящий (год, месяц); ~sterkari a comp превосходящий силой; verða e-m ~sterkari победить кого-л.; ~stíga vt превосходить; ~stjórn f главное управление, центральное правление; ~svipur m выражение лица; ~sýn f 1) вид, внешность; 2) присмотр, надзор; 3) обзор; ~sæng f перина (которой накрываются); ~sætinn a бот. верхушечный; ~söngur m церк. отпевание; ~tak I n 1) предел, высшая точка; 2) перевес; II adv (тж. ~taks) чрезвычайно, очень; ~tak(s) fallegt очень красиво; ~taka vt 1) охватывать; 2) завершать; ~troðsl|a f нарушение; ~umsjón f верховный надзор; ~vald n власть, начальство; начальник, представитель власти; ~varp¹ n 1) (благовидный) предлог; 2) внешность, внешний вид; ~varp ² n естественный ледовый мост через реку; ~vega vt взвешивать, обдумывать; ~vinna¹ f сверхурочная работа; ~vinna² vt преодолевать, побеждать; превосходить; ~vofandi a indecl угрожающий, нависший, надвигающийся; ~þjónn m старший официант; ~þyrming f ошеломляющее впечатление.


yflingur

yfling|ur m -s, -ar 1) поэт. волчонок; 2) член младшей группы скаутов.


yfrið

yfrið adv 1) излишне; обильно; 2) крайне, чрезвычайно.


yfrum

yfrum prae = yfir um; см. yfir.


yggði

yggði praet sg conj от ugga.


yggla

yggl|a I f -u хмурое <суровое> выражение лица; II v -di 1. vt нахмурить (брови); ~ brýrnar морщить лоб; 2. ~sig хмуриться.


ygglibrún

yggli¦brún f хмурое <суровое> выражение лица.


yki

yki praet sg conj от auka.


ykkar 1.

ykkar 1. pron poss ваш; 2. pron pers G от þið.


ykkur

ykkur D, A от þið.


ylgja

ylgj|a f -u движение волнение.


ylhýr

yl¦hýr a тёплый, мягкий.


ylja

ylj|a vt -aði подогревать, нагревать.


yllaus

yllaus a холодный, без тепла.


ylli¹

ylli¹ praet sg conj от valda¹.


ylli²

ylli² praet sg conj от vella.


yllir

yll|ir m -is, -ar бузина (Sambucus).


ylna

ylna vi -aði согреваться, нагреваться.


ylti

ylti praet sg conj от velta².


ylur

yl|ur m -jar и -s 1) приятная теплота; 2) тёплое чувство.


ylvolgur

yl¦volgur a приятно тёплый.


ymja

ymja vi ym, umdi; umdum, umið 1) звучать, звенеть; отдаваться; 2) шуметь; 3) бормотать.


ympra

ympr|a vi -aði (á e-u) затрагивать (что-л.), намекать (на что-л.).


ymta

ymt|a vi -aði (á e-u) осторожно намекать (на что-л.).


ymur

ym|ur m -s 1) звон; 2) шум; глухой звук.


yndi¹

yndi¹ n -s 1) радость, блаженство; 2) в обращении: ~ð mitt радость моя.


yndi²

yndi² praet sg conj от una.


yndisþokki

yndis¦þokki m прелесть.


yndisfagur

yndis¦fagur a поразительно красивый.


yndislegur

yndis||legur a милый, прелестный, очаровательный; ~leik|i m -a прелесть, привлекательность.


ynging

ynging f -ar, -ar омоложение.


yngisfólk

yngis||fólk n молодёжь; ~mær f девушка, дева; ~piltur m юноша; ~stúlka f девушка; ~sveinn m юноша.


yngja

yngj|a -di 1. vt омоложать; 2.: ~st upp молодеть.


ynni

ynni praet sg conj от vinna².


yppta

yppt|a vt (D) -i поднимать, приподнимать; ~ öxlum пожимать плечами.


yrða

yr|ða -ti 1. vi (á e-n) обращаться (к кому-л.); 2. ~st á обмениваться словами.


yrði

yrði praet sg conj от verða.


yrðlingur

yrðling|ur m -s, -ar лисенок (употр. тж. в отношении детёнышей некоторых других животных).


yrja¹

yrj|a¹ f -u, -ur изморось, мелкий дождь.


yrja²

yrja² vt yr, urði, urðum, urið 1) скрести; 2) обгладывать, оголять (напр., землю).


yrking¹

yrking¹ f -ar, -ar возделывание.


yrking²

yrking² f -ar поэтическое творчество, поэзия.


yrkisefni

yrkis¦efni n мотив, сюжет, материал, тема (стихотворения).


yrkja¹

yrk|ja¹ I f -ju, -jur см. yrking¹; II vt -ti возделывать, обрабатывать.


yrkja²

yrkja² vt, vi yrki, orti, ortum, ort сочинять (стихи); hann yrkir vel он хороший поэт; ◊ það er hægra ort en gert это легче сказать, чем сделать.


yrmlingur

yrmling|ur m -s, -ar червячок; змеёныш.


yrpi

yrpi praet sg conj от verpa¹.


ys

ys m -s шум.


ysi

ysi praet sg conj от ausa II.


ysmikill

ys¦mikill a шумный.


ysta

yst|a -i 1. vt створаживать; 2. imp: mjólkina ystir молоко свёртывается.


ysting

ysting f -ar, -ar свёртывание (молока), створаживание.


ystingur

ysting|ur m -s свернувшееся молоко.


ytra

ytra adv 1): vera ~ быть за границей; 2) к морю, западнее.


ytri

ytri a comp, superl yztur наружный, внешний; ~ sjúkdómar наружные болезни; ytra útlit внешний вид.


yxi

yxi praet sg conj от vaxa.


yxn

yxn n pl крупный рогатый скот.


yxna

yxna a indecl: kýrin er ~ у коровы течка.


yzt

yzt adv superl на самом краю, с самого краю; ~ til hægri handar на самом правом краю.


yztur

yztur a (superl от ytri) крайний.


к началу

 


политика конфиденциальности